Многозначность научно-технической лексики и терминов

Курсовой проект - Русский язык культура речи

Другие курсовые по предмету Русский язык культура речи

?-электроход, турбовоз, стекло-завод, автошина и многие другие). Особенности словосложения в терминологии подвергались детальному анализу в ряде специальных работ 14.

Среди словосложений выделяется множество регулярных образований с иноязычными корневыми морфемами электро-, энерго-, фото-, гидро- в современной терминологии -анти, мик-ро и т. д.

В данном случае мы не ставим задачей исчерпать все структурные особенности терминообразования и проанализировать их. Мы обращаем внимание на их существование потому, что терминологические структуры представляют собой второй канал, по которому устремляется влияние терминологии на общий язык. И многие процессы, происходящие в современном русском языке, которые мы характеризуем как тенденции развития, берут истоки в терминологии. Такие корневые морфемы, как радио-, фото-, глав-, проф-, авиа-, мопю-, хлебо-, анти-, микро- и т. д., выйдя за пределы специальных терминологий, получили неограниченную возможность сочетаться со словами общего языка, дали ему, таким образом, структурную модель образования знака . Наряду с фотоэлементом и другими специальными образованиями, можно сказать фотоработы, фотовыставка, фотоэтюд, фотосъемка, фотобумага и т.д. Особенно показательны самые новые и современные образования с анти- и микро-. Эти морфемы, преодолев сугубо терминологический барьер антител, антивещества, античастиц, микрокосмов, микроспор и т. д., дали современному языку неограниченную возможность образовывать другие ряды: антитеатр, антигуманностъ, антидруг, антиголова, антигерой и др., микрорайон, микрофильм, микроиздание, микрорассказы и даже микропорции и микрозавтраки.

Пусть многие из этих образований окказиональны, но и они доказывают появившуюся в структуре языка новую возможность.

Усиление синхронной продуктивности модели меняет ее положение в системе, делает ее структуру регулярной, а такие превращения нерегулярных моделей в регулярные для языковой системы очень важны: они ведут к диахроническим изменениям языковой структуры.

Вышеприводимая терминологическая активизация моделей отглагольных существительных на -ка и относительных прилагательных с суфф. -ов, благодаря возникшему потоку новообразований, сделали эти модели регулярными.

Можно отметить также, что массовые образования составных знаков в терминологиях также оказывают влияние на общий язык и не только тем, что поставляют готовые составные наименования, но по их образцам создаются и общеязыковые: пищевые продукты, материальные ценности, постельные принадлежности, стиральная машина, общественное поручение, торговая точка, торгующие организации, транспортные средства, головные уборы и т. д.

Способы словосложения, характерные для образования терминов, также проникают в общий язык и несут с собой новые модели: электробритва, запчасти, автопутешествие и др.

Проникновение терминов в общий язык обогащает семантические группы слов, перегруппировывает семантические и словообразовательные связи, вызывая тем самым сдвиги в системных отношениях лексики.

Структурные заимствования оказывают влияние не только на -> изменение состава лексики (через проникновение новых словообразовательных моделей), но изменяют также и состав структурных средств языка. Они требуют особенно внимательного изучения, тем более что не все приходящее из терминологий одинаково приемлемо с точки зрения культуры речи и нормы литературного языка. Например, проникшая в общий язык возможность широкого образования составных знаков вызвала к жизни названные головные уборы, постельные принадлежности, торговые точки. Активизировавшийся процесс словосложений обогатил язык такими образованиями, как плавсредства, пищеблоки и др. Все эти новообразования в лексике общего языка вызывают тревогу у тех, кто занимается вопросами нормы и культуры речи. Если же учесть, что заимствование общим языком из терминологических систем процесс целиком стихийный (в противовес сознательному использованию лексики и др. средств общего языка в терминологии), тревога эта оказывается в значительной мере обоснованной. Все отклонения от общеязыковой нормы, по-видимому допустимые в терминологии, имеют потенциальную возможность проникновения в общий язык, влияния на его структурные закономерности. При сознательном отношении к процессу терминотворчества и самые отклонения от общеязыковой нормы, следовательно, должны подвергаться тщательному отбору. Я думаю имеет смысл представить основные понятия и термины прикладной интернетики с целью выявления многозначности, как технических терминов конечно же. На мой взгляд, именно эта терминология является самой актуальной на сегодняшний день.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В заключении стоит обобщить определение полисемии в терминах.

Наличие у слова нескольких значений называют полисемией или многозначностью.

То, что слово выступает в том или другом значении, определяется особенностями сочетания данного слова с другими словами, иногда более широким контекстом или ситуацией.

Каждое из выделенных лексических значений слова регулярно реализуется в определенных словосочетаниях. С