Многозначность научно-технической лексики и терминов

Курсовой проект - Русский язык культура речи

Другие курсовые по предмету Русский язык культура речи

Ульяновский Государственный Технический Университет

 

 

Специальность: Теоретическая и прикладная лингвистика

Дисциплина: Морфология и лексикография

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курсовая работа

 

На тему: Многозначность научно-технической лексики и терминов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил: Охотников Дмитрий Николаевич

Проверил: Кандидат филологических наук

Шарафутдинова Насима Саитовна

 

 

 

 

Оглавление

Введение………………………………………………………..с.3

Глава 1…………………………………………………………..с.4

1 Что такое полисемия………………………………………..с.4

2 Значение и значимость лексемы…………………………...с.6

3 Лексико-семантические особенности терминов………….с.9

4 Обще-семантические процессы в терминологии………..с.15

Глава 2…………………………………………………………с.23

1 Некоторые лингвистические проблемы изучения термина………………………………………………………...с.23

Заключение…………………………………………………….с.40

Список литературы……………………………………………с.46

Приложение……………………………………………………с.47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

В настоящее время очень актуальным считается вопрос о понимании терминологии каждым человеком, живущим на этой планете, но, к сожалению, далеко не каждый человек способен понять термин. Считается ,что самой главной причиной этого является многозначность терминов, чему и посвящена эта работа.

Объектом изучения является термин (терминология), а предметом полисемия как таковая, т.е. многозначность. В этой работе было рассмотрено: особенности терминов, языковые процессы, которые возникают при становлении терминов с целью отследить наличие возникающей полисемии и омонимии, языковая природа термина, а так же проблема разграничения омонимии и полисемии. В практической части указаны данные из словарных статей о многозначности терминов, т.е. взяты примеры для наглядного доказательства, что полисемия является компонентом, который приводит к недопониманию значений слов людьми.

В этой работе я более старался использовать описательный метод работы, нежели, чем какой-либо сравнительный, в силу того, что полисемию терминов не сравнишь, к примеру, с полисемией обычного слова.

Для того, чтобы работа выглядела еще более актуально на практике я использовал небольшое число именно компьютерных слов и терминов, так как это наиболее распространенная сфера деятельности общества в наше время: почти в каждом доме есть компьютер, да и без его использования, я думаю, человечество повернет время вспять, т.е. сейчас мы наблюдаем прогресс именно таких технологий. Все очень просто без компьютера станем наблюдать регресс.

В расчет были взяты мнения таких ученых как, Алексеева Д.И., Арутюнова Н.Д.,

Бабайцевой В.В, Береговской Э.М. ,Борисовой - Лукашанец , Грачева М.А., Гурова А.И, Гаспарова Б.М, Гловинской М.Я. ,Григорьева В.П. ,Дубровиной К.И.

 

 

 

 

 

 

Глава 1

1 Что такое полисемия

Термин полисемия греческого происхождения (буквально: много знаков); его абсолютный синоним многозначность является калькой с греческого.

В современном языкознании полисемичным называют слово, которое имеет несколько значений,

Но такое определение не дает строгих оснований для того, чтобы разграничим, значения, найти их соотношение и, наконец, ответить на вопрос: сколько же значений имеет слово. Так, различные словари, исходя из указанного понимания полисемии, по-разному представляют систему значений, оттенков, употреблений одного и того же слова.

Приведенное выше определение многозначности основывается на понимании слова как основной единицы языка, которое в действительности таковой не является, о чем убедительно свидетельствует тот факт, что в слове находим несколько лексико-семантических вариантов (термин А. И. Смирницкого), т. е. лексем, имеющих различные значения, устанавливаемые путем интерпретации значимостей (различных форм) на семантическом уровне. В лексеме форма (значимость) и содержание (значение) однозначно соответствуют друг другу, слово же содержит несколько различных единств формы и значения.

Некоторые лексемы звучат одинаково, но для синхронного аспекта изучения лексической системы языка (как и для говорящих) это не играет никакой существенной роли. Одинаково звучащие лексемы (исторически развившиеся из одной) могут находиться на более далеком семантическом расстоянии друг от друга, чем лексемы звучащие по-разному.

Например: лексема нести в словосочетаниях он несет полутрезвую речь, чепуху, нечто нескладное семантически дальше от однозвучной лексемы, проявляющей свое значение в сочетаниях типа он несет цветы, книгу, чем от лексемы говорить. Очевидно также, что лексема поднимать в контексте он поднимает урожай зерновых ближе к лексеме повышать в словосочетании он повышает урожай зерновых, чем к одинаково звучащей лексеме и сочетании он поднимает колосок с земли.

Итак, суть полисемии не в том, что одно звучание ?/p>