Композиционные особенности пьесы Фридриха Шиллера "Дон Карлос" и специфика ее постановок на российской сцене

Курсовой проект - Литература

Другие курсовые по предмету Литература

возникала проблема: а остается ли в переложении Шиллер? Или это что-то совсем другое, не с теми целями и задачами?

Актеры времени близкого нам делали опят оживления в новом вкусе трагедии Шиллера. Они пытались усилить характерность ролей, пользовались средствами, к которым сам Шиллер не прибегал. В частности роль роли подвергалась на сцене модернизации в отношении стиля. Актеры считали, что автор дал им толчок, с помощью которого образы можно дополнять, совершенствовать.

В данной работе мы рассмотрим несколько постановок этого легендарного спектакля. В частности это: постановки в Малом театре в 1859 и 1894 годах, спектакль, поставленный художественным руководителем БДТ Темуром Чхеидзе в 2009 году, и спектакль, исполненный театром Моссовета и творческим объединением "Экран", поставленный режиссером Евгением Завадским. Попытаемся отметить особенности этих постановок, исследовать отзывы критиков.

 

Шиллер и Малый театр

 

Пьесы Шиллера звучали на многих сценах России. Они шли и в провинции. Их ставил Александринский театр. Но особенно ярко и верно ставил пьесы Шиллера Малый театр - ведущий русский театр ?I? в. Малый театр создал ряд великолепных шиллеровских спектаклей. Так же Малый театр пережили не один "шиллеровский период". "Первый из них относится к 30 - 40-м годам ?I? в. и связан с именем Мочалова. Второй падает на 80 - 90-е годы. В центре его находится Ермолова, выступающая в окружении своей плеяды - Ленского, Южина, Горева, Рыбакова".

году, к столетию со дня рождения Шиллера, Пров Михайлович Садовский поставил "Дон Карлоса". По отзыву критика Боженова, наиболее интересен был в спектакле Самарин, игравший маркиза Позу. Отмечают, что он провел свою роль умно и с увлечением, хотя в некоторых местах он ошибался. Критик отмечает особую яркость разговора Позы с Карлосом в пятом акте

"Что касается других исполнителей, то они не возвышались над уровнем посредственности, и спектакль этот не оставил особого следа в истории Малого театра".

Постановка, сделанная в 1894 г. Вызвала больше положительных отзывов. Эта постановка входит прежде всего в творческую биографию актера А.И. Южина. В ней он играл роль маркиза Позы. "Несмотря на умеренность политической позиция артиста, в условиях русской действительности 90-х годов исполнение им роли Позы стало большим событием".

Спектакль в целом первоначально не имел успеха. Сам Южин Написал после своего бенефиса "Пьеса не имеет успеха. Виной этому - плохая игра всех, кроме Ермоловой и меня". Действительно, отзывы прессы на постановку были не самые лестные: спектакль был не из удачных. Роль Дон Карлоса, которого раньше играл великий Мочалов, теперь на сцене Малого театра не нашла достойного исполнителя. Актеры, которые играли эту роль (Багров и Ильинский) не смогли раскрыть силы и обаяния принца, рисовали его совсем не тем человеком, изображали сентиментальным любовником. Роль Филиппа, которую играл А.П. Ленский, не относилась к его лучшим ролям. Рецензенты указывают на "недостаток силы у короля в разговоре с Доминго и Альбой, но то, что Ленский чрезмерно гуманизировал Филиппа, не раскрыл до конца его жестокости, садизма, мрачной фанатичности".

Однако отметили в этой постановке М.Н. Ермолову. Отметили, что артистка раскрыла с большой силой драматические моменты. Особенно удалась ей сцена четвертого акта - разговор с Позой и т.д. Но отметили, что эта роль тоже не стала яркой ступенью в её карьере. А центром этой постановки стал А.И. Южин. Он не только передал идеи спектакля, но и мастерски выразил Шиллеровский поэтический стиль. В его образе сочетался высокий пафос и мастерство речи, благородство и мудрость. Южин сделал своего Поза истинным шиллеровским героем.

И в этой постановке центральной сценой стала сцена объяснения маркиза Позы с королем. Актер подкупал здесь непоколебимым благородством, горячей убежденностью, арсеналом доводов. Исполнитель блестяще провел предсмертную сцену и сцену с королевой.

Мы видим, что в разные времена пьеса воспринималась зрителями очень хорошо. Пусть некоторые постановки были подвергнуты критике, любви зрителей это не уменьшило.

 

Постановки в Большом драматическом театре

 

Большой драматический театр (ныне ЛГАБДТ им.М. Горького) открылся в 1919 году постановкой "Дон Карлоса". "Постановка "Дон Карлоса", осуществленная режиссером А.Н. Лаврентьевым, художником В.А. Щуко и композитором Б.В. Асафьевым, стала подлинным триумфом нового искусства Советской России".

Репетиции спектакля проходили в очень сложных условиях. Репетировать приходилось в шубах и валенках в неотапливаемом помещении петроградской Консерватории. Электрический свет давался только когда проходили спектакли. В городе царил голод, актеры получали скудный паек, едва-едва поддерживавший их силы. Но несмотря на тяжелые условия 15 февраля 1919 г. Петроградский зритель увидел спектакль, который покорил его. Несмотря на то, что действие пьесы длилась более пяти часов, внимание зрителя не ослабевало. Постановка была оценена очень высоко.

Зрители - а то были большей частью красноармейцы - выходили из театр а с возгласами "На Филиппа!" и отправлялись в бой против русских белогвардейцев и их иностранных наемников. Он оставался в репертуаре до середины тридцатых годов, после чего был снят и вновь восстановлен в начале сороковых.

Новый "Дон Карлос", поставленный художественным руководителем БДТ Темуром Чхеидзе в