Дискурсивные слова на "–но" как средство выражения точки зрения в художественном тексте

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

твительно = истинно, по-настоящему: Если, как принято, описывать ее наружность по частям, то действительно прекрасного у нее были одни только белокурые, волнистые, густые волосы, распущенные и перевязанные на голове черной ленточкой, все же остальное было или неправильно, или же очень обыкновенно. [Чехов А.П. Красавицы]

Наверно = наверняка, точно. В этом значении данное слово употребляется с ментальным или речевым глаголом, т.е. в модусной рамке:

Но я знал наверно, что у него были знакомства; в последнее время он даже возобновил многие прежние сношения в светском кругу, в последний год им оставленные; но, кажется, он не особенно соблазнялся ими и многое возобновил лишь официально, более же любил ходить ко мне. [Ф.М. Достоевский. Подросток]

Слышно - в приглагольной / приадъективной позициях лексема слышно сохраняет перцептивное значение: Он слышно скрежетнул зубами и дернул за вялые вожжи. [Фурманов Д.А. Чапаев]

Собственно = непосредственно, конкретно: Я о ней всегда в книгах пишу, то есть не собственно о ней, а вообще, словом, вы понимаете. [Василий Гроссман. Жизнь и судьба, ч. 1]

Для слов вероятно, видно, известно, конечно, следовательно, следственно приглагольная / приадъективная позиция крайне редка. Невозможность функционирования указанных лексем в подобном контексте объясняется семантическими причинами:

- слова вероятно, видно, известно, конечно связаны с определенно-личным модусом: вероятно = я делаю предположение, видно = я вижу и делаю вывод, известно = я это знаю, конечно = это мое окончательное мнение.

для следовательно и следственно невозможно употребление в обобщенно-личном модусе, так как указанные лексемы отображают ход мыслей говорящего, т.е. связаны с индивидуальным сознанием.

Заключение

 

Подводя итоги нашим исследованиям, сделаем некоторые выводы.

Итак, основная функция дискурсивных слов на -но в художественном произведении - выражение точки зрения автора или персонажа. Возможны несколько вариантов: мнение автора является общепризнанным; мнение автора субъективно (в этом случае происходит осложнение предложения дополнительной пропозицией Я считаю, что это верно / несомненно / бесспорно и т.д.).

Дискурсивные слова на -но могут занимать в предложении три позиции:

приглагольную / приадъективную (в этом случае в словаре они толкуются как наречие);

позицию вводного слова (словарь трактует их как вводные слова);

предикативную (в словаре дается указание на способность слова выполнять функцию сказуемого). Возможны два варианта предикативной позиции:

Х, что…; (верно, что…)

Это /то Х, (что)…; (Это/то/оно верно, что…)

Каждая из названных конструкция обладает особой семантикой:

- приглагольная / приадъективная позиция (внутрисинтаксическая позиция) обнаруживает обобщенно-личный модус: все так считают и я тоже.

позиция вводного слова (внешнесинтаксическая позиция) обнаруживает определенно-личный, субъективный модус: только я так считаю.

предикативная позиция также предъявляет определенно-личный модус, но дискурсивное слово в таком контексте обладает большей степенью категоричности, выражает твердую уверенность автора в чем-либо.

Дискурсивные слова на -но соотносятся с прилагательными, однако на современном этапе можно говорить о том, что некоторые значения полных прилагательных семантически мотивированы дискурсивными предикативами. Отадъективные дискурсивые предикативы частично могут сохранять свойства прилагательных (несомненна та мысль, что…), но их семантика принадлежит не диктуму, а модусу. Они предназначены для обнаружения конкретного субъекта сознания, являются эгоцентрическими словами, сферой действия которых является текст.

 

Библиография

 

1.БАС, 1950.

2.Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: (На материале русской грамматики). - М.: Языки русской культуры, 1997.

3.Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка: синтаксис. - М.: КомКнига, 2006.

4.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. - М, 1982.

5.Виноградов В.В. Русский язык. - М., 1986.

6.Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык, 1998. Т. 1, 2, 3, 4

7.Зализняк А.А. Грамматический словарь. - М.: Русские словари, 2003.

8.Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. - М., 2004.

9.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка, 1995, изд. 3-е.

10.Падучева Е.В. Семантические исследования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1996.

11.Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.

12.Русская грамматика. - М.: Академия наук СССР, 1980.

13.Словарь дискурсивных слов. / Под ред. К.Киселевой, Д.Пайара, 2000.

14.Словарь русского языка XVIII века. Вып. 15.

15.Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.). - М.: Аспект пресс, 2002.

16. Успенский Б.А. Поэтика композиции. - СПб.: Азбука, 2000.

17. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - М.: УРСС, 2001.

Другие источники

1.Библиотека Максима Мошкова (www.lib.ru )

.Национальный корпус русского языка (www.ruscorpora.ru )

Приложение

 

. Позиция вводного слова: контексты употребления.

<