Цивiльно-правова охорона особистого життя фiзичноi особи

Дипломная работа - Юриспруденция, право, государство

Другие дипломы по предмету Юриспруденция, право, государство

коi поведiнки.

Засобом захисту честi i гiдностi та дiловоi репутацii СФ спростування вiдомостей, якi порочать честь i гiднiсть чи дiлову репутацiю людини або органiзацii, якi встановлюються законом або судом.

За загальним правилом, вiдомостi, що порочать особу, мають спростуватися у спосiб, найбiльш близький до способу iх поширення.

Захист за законом - вiдповiдно до ч.2 ст. 7 ЦКУ, якщо вiдомостi були поширенi через засоби масовоi iнформацii, вони мають бути спростованi у тому сомому друкованому виданнi, аналогiчнiй - чи телеперадачi або iншими адекватним способом. Якщо вiдомостi, якi не вiдповiдають дiйсностi i завдають шкоди iнтересам, честi, гiдностi або дiловоi репутацiiгромадянина чи органiзацii, мiстить документ, що виходить вiд органiзацii, такий документ пiдлягаСФ замiннi або вiдкликаСФться.

Захист у судовому порядку - спростування в уiх iнших випадках такими засобами: спростування у вiдповiдному колективi вiдомостей, поширених на зборах; публiчне вибачення позивачем; направлення письмових спростувань в органiзацiю, в якiй були повiдомленi названi вiдомостi.

Суд може зобовязати редакцiю (видавництво) опублiкувати спростування у спецiальнiй рубрицi або на тiй самiй шпальтi i тим самим шрифтом, що й спростовуване повiдомлення; в газетi - не пiзнiше мiсяця з дня набрання рiшення законноi сили, в iнших переiодичних виданнях - у черговому випуску.

При спростуваннi вiдомостей по радiо чи телебаченню суд можее зажадати вiд органу масовоi iнформацii, щоб резолютивна частина рiшення була зачитана диктором у тiй самiй програмi або циклi передач i в той самий час - не пiзнiше мiсяця з дня набрання рiшенням законноi сили. Неприпустимим вважаСФться вiльне редагування органом масовоi iнформацii тексту рiшення або коментар до нього, якi за змiстом СФ оспорюванням рiшення.

Розгляд справ про захист честi i гiдностi надаСФ широкi можливостi в пiдвищеннi культури спiлкування мiж людьми, даСФ змогу глибше зясуватипричини поширення неправдивих вигадок та приниження людськоi гiдностi.

РОЗДРЖЛ 3. МРЖЖНАРОДНРЖ СТАНДАРТИ ЗАХИСТУ ОСОБИСТОГО ЖИТТЯ ФРЖЗИЧНОРЗ ОСОБИ

3.1 Характеристика мiжнародних правових актiв щодо захисту особистого життя фiзичноi особи

З огляду на особливу важливiсть прав i свобод людини, що мiстяться в мiжнародних актах, та iхнСФ наступне закрiплення в конституцiйному i поточному законодавствi Украiни у формi прав i свобод людини i громадянина, представляСФться доцiльним провести порiвняльну характеристику сприйняття Украiною мiжнародних стандартiв прав i свобод людини.

Такий аналiз вважаСФться актуальним не тiльки з пiзнавальноi точки зору (що СФ дуже важливим, з огляду на соцiальну апатiю наших громадян), але i з метою усвiдомлення кожним громадянином Украiни демократичностi Основного Закону держави, його спрямованостi на забезпечення i реалiзацiю прав i свобод людини i громадянина i виконання ними обовязкiв у практично повнiй вiдповiдностi з найвищими мiжнародними мiрками.

Рiвнiсть прав i свобод людини i громадянина означаСФ насамперед рiвнiсть усiх перед законом i судом.

Всi люди рiвнi перед законом i мають право без усякоi дискримiнацii на рiвний захист закону. У цьому вiдношеннi всякого роду дискримiнацiя повинна бути заборонена, i закон повинний гарантувати всiм особам рiвний i ефективний захист проти дискримiнацii за будь-якою ознакою, як-от: раси, кольору шкiри, статi, мови, релiгii, полiтичних та iнших переконань, нацiонального або соцiального походження, майнового становища, народження або iншоi обставини (стаття 26 Мiжнародного пакту про громадянськi та полiтичнi права).

1. Всi особи рiвнi перед судами i трибуналами. Кожний маСФ право при розглядi будь-якого карного обвинувачення, предявленого йому, або при визначеннi його прав i обовязкiв у будь-якому цивiльному процесi на справедливий i публiчний розгляд справи компетентним, незалежним i безстороннiм судом, створеним на пiдставi закону.

Преса i публiка можуть не допускатися на весь судовий розгляд або частину його iз мiркувань моралi, суспiльного порядку або державноi безпеки в демократичному суспiльствi або коли того вимагають iнтереси приватного життя сторiн, або у тiй мiрi, у якiй це, на думку суду, строго необхiдно, при особливих обставинах, коли публiчнiсть порушувала б iнтереси правосуддя; проте будь-яка судова постанова по карнiй або цивiльнiй справi повинна бути публiчною, за винятком тих випадкiв, коли iнтереси неповнолiтнiх вимагають iншого або коли справа стосуСФться матримонiальних суперечок або опiки над дiтьми (стаття 14 Мiжнародного пакту про громадянськi та полiтичнi права).

Громадяни мають рiвнi конституцiйнi права i свободи та СФ рiвними перед законом. Не може бути привiлеiв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкiри, полiтичних, релiгiйних та iнших переконань, статi, етнiчного та соцiального походження, майнового стану, мiiя проживання, за мовними або iншими ознаками (чч. 1, 2 статтi 24 Конституцii Украiни).

Усi люди СФ вiльнi i рiвнi у своiй гiдностi та правах. Права i свободи людини СФ невiдчужуваними та непорушними (стаття 21 Конституцii Украiни).

Рiвнiсть усiх перед законом означаСФ: що закон, його розпорядження рiвною мiрою обовязковi для усiх; що суд рiвною мiрою доступний для всiх i повинний керуватися тiльки законом, а не якимись стороннiми мiркуваннями; що не приймаються до уваги не передбаченi законом особливостi особи, яка звертаСФться за суд?/p>