Характерологические свойства пейзажа
Курсовой проект - Литература
Другие курсовые по предмету Литература
атами этой революции и его ответную реакцию на происходящее вокруг. Его выбор - "бегство от действительности" (escape) - связан с активным неприятием современного мира, "шума, вони, тупой жестокости и полной неэкономичности двигателя внутреннего сгорания"*, а также с удовлетворением "старинных сокровенных желаний и стремлений человека", например, "желания общаться с другими живыми существами"**[12, с.60]. Эти мысли созвучны высказанным Э.М. Форстером в его эссэ "The Ivory Tower" (1939): Форстер защищает право человека и художника на одиночество и спорит с теми, кто не считает побег от действительности достойным поступком. Лоуренс, видевший свой идеал отношений человека и мира либо в далеком прошлом, либо вне техногенной цивилизации , так же считал уход от современного общества естественным порывом: "Suddenly we feel again the nostalgia for the old pagan world, we feel an immense yearning to be free from this petty personal entanglement of week life, to be back in the far-off world before men became afraid"[13, с.27].
Если пейзаж мы рассматриваем как целое, то смело можно рассматривать растения как один из составляющих его элементов. Мы знаем, что в природе есть как многолетние, так и однолетние растения. И один из главных принципов природы: Выживает сильнейший. Сильны растения в прямом смысле слова выбивают себе место под солнцем, отодвигая слабых в тень, где те и погибают. Использую метонимию Her family tree was a robust vegetation that had to be stirring and believing., Лоуренс наглядно показывает нам, что семья Винифред была сильным растением, которое стремилось вверх благодаря своему трудолюбию и желанию жить. Сравнивая её с семьёй Эгберта, мы сразу видим, что о последней в принципе не упомянуто и слова, что говорит о её незначительности в жизни общества, о слабости её существования. Мы можем лишь догадываться, что скоро её существованию настанет крах, и продолжительность рода прекратится. Понимая это, Юнг был против сведения всех затруднений взрослого человека к его ранней предыстории, детству. Семья является первой инстанцией приобщения ребенка к человеческому миру, и от нее зависит многое, в том числе и психическое здоровье. Но для понимания нормы и патологии необходимо выйти на макропроцессы культуры, духовной истории человечества, в которую включается и которую интериоризует индивид. К сожалению, эту историю Юнг понимал в духе витализма; культурные по своей сути черты оказались биологически наследуемыми…[15]
Не секрет, что с давних пор течение жизни сравнивали с течением воды. И есть немало выражений, таких как повернуть течение времени вспять, в одну реку дважды не войти, которые не сложно понять. Вода в реке постоянно обновляется и жизнь постоянно течёт. Даже если мы и захотим, то мы не можем вернуться в то время, когда были детьми, если нам уже лет 40. Мы можем исправить некоторые ошибки, которые мы совершили, но есть те, которые исправить просто невозможно, так как они не подвластны тому времени, в котором мы сейчас живём. Мы не можем просто взять и вернуть тот момент, который бы хотели исправить: Perhaps he should not have married and had children. But you cant stop the waters flowing. Употребление автором клише подчёркивает избитость данной темы, результат многовекового опыта предков. Для Эгберта чужды труд, логическое мышление, заботы, бытовые проблемы. Он сопротивляется всему, что его окружает - воспитанию детей, ответственности, добыванию денег. С целью подчеркнуть его сопротивление, автор прибегают к употреблению ветра как символа сопротивления. Описывая условия отправки Эгберта за доктором, автор, таким образом, пытался через сопротивление ветра передать то нежелание Эгберта покидать его гнездо, нежелание признать свою вину и вообще выполнять чьи-либо приказания: So Egbert set off on his bicycle through the wind, like a boy sent on an errand, leaving his father-in-law a pillar of assurance, with Winifred. Но сопротивление в данном случае бесполезно. Чем больше Эгберт сопротивляется, тем больше он увязает в этом жизненном болоте: No sound, nothing but the old dark marsh-venomous atmosphere of the place. Его постоянно затягивает эта безысходность и пустота, которая витает в воздухе. Очевидно одно: однажды болото его всё-таки затянет. Это болото не даёт ему саморазвиваться, оно поглощает его деятельность, которую он пытается совершать, чтобы как-то высвободиться, но ещё больше увязает.
Сравнение чувства безысходности и пустоты со змеёй показывает нам всю постепенность и медлительность того, как оно проникало в Эгберта и завладевало им. Каждое воспоминание об этом сильно ранило его, но он терпел эту боль и предпочитал быть заражённым им нежели найти противоядие. Его жизненной позицией было ничего не изменять и плыть по течению: The sense of frustration and futility, like some slow, torpid snake, slowly bit right through his heart. Futility, futility: the horrible marsh-poison went through his veins and killed him. Лексический повтор слова futility передает нам ощущение безысходности, отсутствие веры в счастливый конец.
Эгберт предпочитает перекладывать свои проблемы на вожака. Мастерское сочетание синекдохи black sea of death и гиперболы the extremity of dissolution в приведённом ниже примере усиливают эффект. Better the terrible work should go forward, the dissolving into the black sea of death, in the extremity of dissolution, than that there should be any reaching back towards life… Let the black sea of death itself solve the problem of futurity. Let the will of man break and give up. Если человек не имеет в чём-то необходимости, то он к этому и не стремится. Если он сыт, то у него не возникнет вопроса, что нужно приготовить; если он богат, то не возникнет вопроса, где бы заработать денег. Также и Эгберт, он был сыт, одет, имел свой дом, содержание которого исходило от отца Винифред, и он не задавал