Теория и практика валютного дилинга

Методическое пособие - Разное

Другие методички по предмету Разное

ия слов, используемые дилерами

 

В международном дилинге, а также при заключении сделок на национальных рынках, дилеры стараются использовать английский язык как универсальное средство общения. В особенности это относится к использованию дилингового оборудования, где стандартная терминология английского языка упрощает заключение сделок и общее толкование смысла проводимых операций.

Ниже приводятся наиболее употребляемые дилерами при переговорах сокращения английских слов:

 

HIHIПривет. (Используется какBIBIBI FNBye bye for nowпервая фраза при звонках) До свидания; до встречи(используется приFRDS (FRS)friendsокончании переговоров). друзьяGAgo aheadпродолжайтеPLSpleaseпожалуйстаACCaccountсчетOKokeyхорошо; отличноMIOmillionмиллионYARDbillionмиллиардVALvalue dateдата валютированияDEPOdepositдепозитPСТpercentпроцентMATYmaturityокончание депозитаAMNTamountсуммаUyou(вы, ты) илиYR (your) - твойСseeНапример I С = I see илиС U L = see you laterувидимся позжеLTRlaterпозжеRareTHKSthanksили THNK U VM -thank you very muchSRYsorryизвинитеHVhaveиметьАGagainstпротивPROBproblemобычно NO PROBS - нетпроблемAВТaboutоCUDcouldмогли быQRYqueryзапрос, расследованиеMVMNTmovementдвижениеFX ODAforeign exchangeorderзаказ на конверсию4for2to или tooGR8great

Целый ряд других сокращений образуется за счет опускания гласных букв. Например, обычный разговор двух дилеров из разных стран может выглядеть следующим образом:

# HIHI FRDS

HIHIHI FRS, HOW R U?

# WE R FINE THK U VM

# CUD U GIVE ME YR VIEW ABT USD/DEM PLS? WELL SRY FRD NO IDEA ABT IT

# OK NO PROBS FRDS HV A NICE DAY BIBIBI SAME 2 U BIBI FN.

 

5.4. Техника заключения конверсионных сделок

 

Конверсионные сделки заключаются по телефону или с использованием дилинговой аппаратуры REUTER 2000 (по рейтеру) по нижеследующей схеме.

Валютный дилер банка ААА запрашивает котировку валютного курса для определенной суммы базовой валюты (или реже котируемой валюты) у дилера банка-контрагента ВВВ. Для мировых валют подразумевается, что это котировки курса спот; для российского рынка дилер должен указать, для какой даты валютирования запрашивается курс today или tomorrow.

Дилер банка ВВВ котирует двустороннюю котировку текущего валютного курса. При этом рекомендуется указывать не только последние цифры котировки (пипсы), но также и базовое число (big figure). Дилер прокотировавший курс, то есть назвавший твердую цену (firm price}, рассматривается как лицо, обязующееся заключить сделку (committed to deal) и не имеющее права отказаться от своей котировки. В противном случае, если дилер не имеет возможности или не желает котировать твердую котировку, он имеет право дать индикативный уровень текущего курса, добавив фразу: For information only (for indication) (для информации).

Дилер банка ААА, получив котировку, имеет право заключить сделку, использовав ключевые слова, по котировке, предложенной дилером ВВВ. Ключевыми словами для заключения конверсионной сделки являются:

BUY (I BUY) или MINE или ПОКУПАЮ SELL (I SELL) или YOURS, YRS или ПРОДАЮ;

отказаться заключать сделку, поблагодарив за предоставленную котировку. Отказ выражается следующими словами:

NOTHING THERE или NTHG или NIX НИЧЕГО или НЕТ.

Сделка считается формально заключенной после использования ключевого слова и может быть расторгнута только по взаимному согласию дилеров. Дальнейшее подтверждение реквизитов сделки может быть отложено, если дилеры испытывают нехватку времени.

Если время позволяет, дилеры подтверждают основные реквизиты сделки:

сумму купленной или проданной валюты;

обменный курс;

дату валютирования;

платежные инструкции (корреспондентские счета НОСТРО, та которые перевести купленные контрагентами базовую валюту и контрвалюту);

если сделка совершена через брокерскую фирму, дилеры указывают ее название.

Основным требованием, предъявляемым к контрагентам сделки, является согласие обеих сторон со всеми реквизитами сделки. Для этого желательно, чтобы: обе стороны полностью повторили реквизиты (включая курс, количество валюты, дату валютирования и платежные инструкции); либо реквизиты полностью указал один из контрагентов сделки, второй же подтвердил бы их, используя фразы типа:

ОК или ALL AGREED.

Рекомендуется вести запись телефонных переговоров на магнитных носителях при заключении сделок по телефону, и сохранять пленку в течение не менее 3 месяцев. В случае если сделка заключается на дилинговом оборудовании фирмы Рейтер, дилер после ввода кода банка указывает свой интерес, то есть запрашиваемый валютный курс и сумму. В международной практике приняты нижеследующие стандарты обозначения интереса при запросе по рейтеру.

Запрос курса Стандартный запрос Краткий запрос

 

USD/DEM 5 DEM 5 USD/RUR 1 RUR 1 GBP/USD 2 STG 2 (CBL 2)

 

Стандартный запрос аналогичен обозначению валютного курса. где слева стоит базовая валюта, а справа валюта котировки. Для долларовых курсов этих валют разрешается опускать написание доллара, оставляя написание другой валюты. В обоих случаях такое написание (или произнесение) подразумевает запрос котировки курса базовой валюты к котируемой валюте на круглую сумму базовой валюты (5 млн. долларов к немецкой марке, 2 млн. фунтов стерлингов к доллару).

Для некоторых валютных долларовых курсов используются специальные сленговые значения:

 

GBP/USD = CABLE или CBL USD/FRF = PARIS

 

Котировки кросс-курсов всегда запрашиваются полным написанием валют:

 

GBP/DEM 2 или DEM/RUR 1

 

Запрос суммы

Цифра, указываемая после названия валют, обозначает запрашиваемую сумму базовой валюты в миллионах. Если запрашивается котировка на сумму ?/p>