Сущность концепта "дом" в русской языковой картине мира

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

?ированных лексических единиц в создании ЯКМ. Восприятие ВФ слова находится под регулирующим воздействием языка (диалекта), где действуют процессы неомотивации как реакция системы на изменения ассоциативного фона ВФ слова [Гридина, Коновалова].

Отсюда вытекают задачи настоящей работы:

  1. Выявить репертуар диалектных лексем, номинирующих дом, жилище.
  2. Осуществить семантическую классификацию наименований жилья.
  3. Выявить основные семантические признаки, реализующиеся в наименованиях жилья.
  4. Проанализировать данные лексемы с точки зрения мотивированности.
  5. Установить наиболее характерные мотивировочные признаки и принципы номинации.
  6. Описать характер интерпретации концепта дом в русской традиционной культуре.
  7. Охарактеризовать проявления концептуальной модели дом в современном политическом дискурсе как одной из форм вторичной репрезентации мифа.

В настоящей работе используются в качестве материала диалектная лексика, так как именно она наиболее дифференцированно отражает семантическое пространство, а также фольклорные тексты, интерпретирующие концепт дом в народном сознании.

Источниками диалектной лексики послужили как сводные диалектные словари (Опыт областного великорусского словаря, Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, Словарь русских народных говоров, Словарь современных русских народных говоров), так и региональные (Словарь русских донских говоров, Словарь брянских говоров, Ярославский областной словарь, Мотивационный диалектный словарь (Говоры Среднего Приобья), Псковский областной словарь с историческими данными и др.); этимологические словари (Этимологический словарь русского языка М. Фасмера, Этимологический словарь славянских языков; праславянский лексический фонд под редакцией О. Н. Трубачева, Этимологические заметки А. А. Потебни и др.); исторические словари (Материалы для словаря древнерусского языка И. И. Срезневского, Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII перв. Половины XVIII вв. сост. Л. Г. Панин).

Теоретическую базу работы составили труды А.А. Потебни, В.фон Гумбольдта, А.Ф. Лосева, исследований Т.Р. Кияка, В.Г. Гака, М.Э. Рут, О.И.Блиновой, В.Г. Вариной, Т.И. Вендиной, О.П. Ермаковой, А.П. Чудинова и др., а также работы культурологического и этнографического характера (Избранные труды. Очерки русской мифологии и Восточнославянской этнографии Д.К. Зеленина, Константы Ю.С. Степанова, Язычество Древней Руси Б.А. Рыбакова, ст. Жилище Н.Н. Воронина в кн. История культуры Древней Руси).

В работе используются сравнительно-исторический, описательный методы, метод когнитивного анализа и элементы компонентного анализа.

Сравнительно-исторический метод предполагает такое сравнение языков, которое направлено на выяснение их исторического прошлого [Маслов, с. 225].

Описательный метод по своей сути предполагает системное описание лексем с точки зрения синхронии.

Метод компонентного анализа получил широкое распространение в лексикологии в последние десятилетия. Этот метод заключается: во-первых, в соответствии с достижениями современной лингвистики постулируется, что значение слова это сложный феномен; во-вторых, этот сложный феномен можно разделить на составляющие, для обозначения которых используются разные термины: компоненты значения (содержания), или семантические компоненты, дифференциальные элементы, фигуры содержания, семантические множители, дифференциальные признаки, ноэмы, семы и т.д.; в-третьих, разложению слова на его семантические множители должно предшествовать распределение значений по семантическим полям, выделение семантических полей [Тарланов, с. 24].

Когнитивный подход предлагает для описания знаний о мире аппарат фреймов и iенариев, которые представляют собой нечто вроде упаковок для знаний о мире, причем сами эти упаковки допускают чисто формальное описание на различных языках математики. [Баранов, Караулов, с. 185-186].

Раздел 1. Наименование жилых построек в говорах русского языка

  1. Основные понятия теории номинации

Внутренняя форма слова

Идея о ВФ впервые была представлена В. фон Гумбольдтом в его работе О различии строения человеческих языков и его влияние на духовное развитие человечества. Согласно Гумбольдту Слово не эквивалент чувственно-воспринимаемого предмета, а эквивалент того, как он был осмыслен речетворческим актом в конкретный момент изобретения слова. Именно здесь главный источник многообразия выражения для одного и того же предметатАж [Гумбольдт, с. 103]. То есть ВФ осмысление слова речетворческим актом в конкретный момент его изобретения.

Продолжил и развил идею Гумбольдта А.А. Потебня в работе Мысль и язык.

ВФ слова отношение содержания мысли к сознанию. Она показывает, как представляется человеку его собственная мысль. Этим только можно объяснить, почему в одном и том же языке могут быть много слов для обозначения одного и того же предмета и наоборот одно слово, совершенно согласно с требованиями языка может обозначать предметы разнородные [Потебня, с. 153].

Кроме того, ВФ ближайшее этимологическое значение слова, заключающее в себе только один признак [Потебня, с. 134]. В слове мы различаем: внешнюю форму, т.е. членораздельный звук, содержание (т.