Сравнительная типология системы частей речи английского и русского языков
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
употребляется параллельно сочетанию прилагательного с существительным. В этом случае субстантивный компонент сложного слова может отделиться от него и образовать прилагательное. В некоторых случаях такая временная адъективация может перерасти в постоянную. Адъективированное существительное может закрепиться и прочно войти в язык как прилагательное, приобретая все признаки последнего, в частности возможность изменения по степеням сравнения [Смирницкий, 1959: 154].
Однако вопрос об адъективации существительных предполагает наличие некоторых спорных моментов. Различные лингвисты не могут сойтись во мнении, считать первый элемент в конструкциях типа a stone wall, peace talks существительным или прилагательным. Г. Суит придерживается позиции, что из-за отсутствия степеней сравнения этот элемент следует относить к существительному. Е.П. Шубин соглашается с данным мнением, но подчеркивает, что его следует называть атрибутивным существительным, исходя из синтаксической функции, характерной для этого элемента.
Согласно О. Есперсену первые элементы подобных конструкций следует раiенивать как прилагательное. В доказательство этого он приводит следующие аргументы:
они могут сочетаться с прилагательными: her Christian and family name (O. Jespersen);
- за ними может следовать слово one: two gold watches and a silver one (ibid);
перед ними может стоять наречие: on merely business grounds (ibid);
- некоторые из них могут иметь степени сравнения: in a more everyday tone (ibid).
Время покажет, перейдут ли все атрибутивные существительные в прилагательные, но тот факт, что их адъективация имеет место, не вызывает сомнений [Прибыток, 2008: 65].
Выводы по второй главе:
Во второй главе данной курсовой работы были рассмотрены пути синтаксического взаимодействия частей речи. Основываясь на положениях, приведенных выше, автором работы планируется показать, как части речи выступают в нетипичных для себя синтаксических функциях. В своей работе автор придерживается мнения, что синтаксический критерий является ведущим для выделения частей речи в английском языке. Поэтому работа направлена на то, чтобы наглядно показать, как с помощью синтаксического критерия слова можно отнести к определенному классу; обозначить те области, где существует перекрещивание классов; продемонстрировать то, что части речи постоянно находятся во взаимодействии.
английский типологический анализ часть речь
Глава III. Сравнительная типология системы частей речи английского и русского языков
.1 Типология как наука
Группировкой основных закономерностей, наблюдаемых в ряде языков, занимается особый раздел языкознания - лингвистическая типология.
Лингвистический энциклопедический словарь Ярцевой определяет лингвистическую типологию как сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними, [Ярцева, 2002:].
В зависимости от предмета исследования различаются функциональная (социолингвистическая) и структурная типология. Предмет функциональной типологии - язык как коммуникативное средство, рассматриваемый через призму его социальных функций и сфер употребления. Предмет структурной типологии - внутренняя организация языка как системы, [Ярцева, 2002:].
Также, типология условно подразделяется на общую и частную. Общая типология занимается изучением общих проблем, связанных с выявлением суммы сходных и различных черт, характеризующих системы отдельных языков мира. Частная типология занимается изучением проблем более ограниченного характера. Это может быть исследование типологических характеристик одного языка или ограниченной группы языков.
В зависимости от более частных и конкретных задач и объектов, подвергающихся исследованию, частная типология включает историческую или диахроническую типологию, изучающую исторические изменения в типологии языков.
Типологические исследования могут проводиться как в области отдельных подсистем, так и отдельных уровней языков, например в области фонологических систем, морфологических и лексических систем. Такую типологию называют уровневой или аспектной, или типологией подсистем.
В данной работе, мы стремимся выявить типологические особенности частей речи в английском языке в сравнении с русским, нас интересует структурная типология систем английского и русского языков в области морфологии, лексики и синтаксиса.
3.2 Типологически-обусловленный характер частей речи
При типологическом анализе универсальное определение частей речи основывается на синтаксических характеристиках, тогда как морфологические параметры выступают в качестве дополнительных, значимых для флективных и агглютинативных языков. В качестве дополнительных выступают и семантические свойства, существенные прежде всего для идентификации частей речи в разных языках. При типологическом анализе к одной части речи относят слова, способные стоять в предложении в одинаковых синтаксических позициях или выполнять одинаковые синтаксические функции. При этом важен не только набор синтаксических функций, но и степень характерности каждой из функций для данной части речи. Эти функции распадаются на первичные и вторичные (связанные с определенными морфологическими и синтаксическими ограничениями). Синтаксические функции определяют и разделение на классы служебных слов (служебных частей речи). В типологической перспективе оказывается сомнительной правильность