Специфика воспроизведения однородных членов предложения в англо-русском переводе (на материале художественных текстов)
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?ройка. Стал накрапывать редкий, мелкий дождь.
М.А. Шелякин разделяет мнение большинства ученых, постулируя, что сочинительная связь выражается или союзами и интонацией, или без союзов, только интонацией (Шелякин М.А., 2006: 298). В предложении Катилася широкой пеленой родная Волга ровно, величаво однородные обстоятельства связаны только интонацией перечисления. Они произносятся одинаковым тоном, каждое - со своим логическим ударением, между ними имеется пауза. В предложении В эту ночь я не спал и не раздевался однородные сказуемые связаны союзом и интонацией; при одиночном союзе и пауза между однородными членами отсутствует; но если этот союз повторяется, то пауза бывает: И для него воскресли вновь и божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь.
Можно заметить, что однородные члены обычно имеют одинаковую грамматическую форму, как в вышеприведённых примерах, но не обязательно: например, в предложении Она слушала его со страхом и жадно однородные обстоятельства выражены существительным в косвенном падеже с предлогом и наречием.
Однородные члены могут быть распространёнными, Так, в предложении Мрачный бор угрюмо молчит или воет глухо однородные сказуемые распространены обстоятельствами.
Так же необходимо отметить, что иногда однородными являются синтаксически неразложимые сочетания слов, например, в предложении Целый день бродил я из комнаты в комнату, с кровли на кровлю, с лестницы на лестницу однородными обстоятельствами являются: 1) из комнаты в комнату, 2) с кровли на кровлю, 3) с лестницы на лестницу.
В предложении может быть несколько рядов однородных членов, например: Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своём лице и причёске. В этом предложении имеются два ряда однородных членов: сказуемые не думала и не помнила дополнения о лице и причёске.
При рассмотрении однородных членов предложения следует отделять их от стилистических приемов. Н.В. Кузнецова выделяет следующие условия, которые не содержат однородных членов:
)повторяющиеся слова, употребляемые для большей выразительности: близко-близко; Зимы ждала, ждала природа
)устойчивые сочетания с повторяющимися союзами: ни свет ни заря; и день и ночь; ни рыба ни мясо (Кузнецова Н.В., 2006: 239).
Однородные члены предложения могут быть выражены различными частями речи в различных формах, и разными формами одних и тех же частей речи, поскольку каждый член предложения может иметь морфологическое выражение, например:
а) Одной той же частью речи, но в разных формах: Около них скакали нагайские проводники в бурках и с арканами.
Хотя оба однородных члена предложения одинаково определяют слово проводники, указывая, какие проводники, один из однородных членов предложения выражен именем существительным, а предложном падеже в бурках, а другой - именем существительным в творительном падеже с арканами.
б) Различными частями речи и в разных формах: Но он вспомнил его коренастую, прочного литья фигуру, лицо. Этот маленький, скрюченный, постоянно ноющий, в темных очках, с маленьким бледным лицом человек давил и угнетал всю гимназию.
Как видно из приведенных примеров, однородные определения могут быть выражены, с одной стороны, именами прилагательными, с другой - причастиями и, наконец, именами существительными в косвенных падежах. В.А. Белошапкова говорит о том, что однородные определения одинаково зависят от одного и того же определяемого слова и связаны с ним непосредственно, то есть друг с другом вступают в параллельную синтаксическую связь с отношениями перечисления (Белошапкова В.А., 1989: 532). Однородные определения могут быть согласованными и несогласованными. И те, и другие могут сочетаться в сочиненном ряду.
Точно так же и сказуемое может быть выражено не только спрягаемой формой глагола, но именами прилагательными, причастиями в именительном и косвенных падежах, именами существительными в косвенных падежах, например: И звук его песни в душе молодой, остался без слов, но живой.
В работе проведено исследование однородных определений, поэтому целесообразно рассмотреть их детально.
Определения считаются однородными, если они характеризуют предмет с какой-то одной точки зрения, по какому-либо одному признаку (т. е. они однородны логически и по смыслу). Каждое из однородных определений непосредственно связывается с определяемым существительным, и поэтому между ними можно вставить союз и. Однородные определения имеют следующие значения:
а) служат для перечисления разновидностей предметов путём указания их отличительных признаков, например: Магазин получил шерстяные, шёлковые, льняные ткани (и шерстяные, и шёлковые, и льняные);
б) перечисляют признаки предмета, образуя единый ряд синонимов, например: Наконец приходит долгая, скучная, буранная зима (А.) (и долгая, и скучная, и буранная).
Н.С. Валгина отмечает, что от однородных определений важно отличать неоднородные. Неоднородное определение относится к сочетанию из определяемого существительного и стоящего при нём определения, как к сложному названию предмета:
Шёл длинный товарный поезд.
В этом предложении первое определение длинный относится не к одному слову поезд, а к сочетанию товарный поезд, как к сложному названию предмета. Другой пример:
Он учился в высшем учебном заведении.
Такие определения не разделяются запятой.
Неоднородными являются также определения, характеризующие предмет с разных сторон, например его величину, форму, цвет, материал и т. п. Сравните: широк