Социолингвистические и психологические аспекты анализа эмотивного лексикона
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
ательных наименований в языке над положительными как семантически универсальное явление: норма не требует подробной манифестации номинации, как это имеет место при отклонении от нормы. Как бы то ни было, эмотивная часть арготического лексикона убедительно свидетельствует о примерной равной доле негативного отношения (пренебр. + неодобр. + презр. + вульг. = 46,2%) и насмешки (шутл.-ирон. + ирон. + шутл. = 47,7%) по отношению к тем реалиям, которые называются в нём.
2.2 Междометия как эмотивные арготические единицы
В лингвистике междометия понимаются как "класс неизменяемых слов, служащих для нерасчленённого выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность. Междометия не являются ни знаменательной, ни служебной частью речи. От знаменательных слов они отличаются отсутствием номинативного значения (выражая чувства и ощущения, междометия не называют их); в отличие от служебных частей речи междометиям не свойственна связующая функция"
(Кручинина 1990, 290).
Характерно, что подобное понимание междометий мы находим и у зарубежных лингвистов, которые включают данные слова в несколько иные классификации, тем не менее выделяя их в самостоятельную группу. Так, Д. Байбер, С. Йоханссон, Дж. Лич, С. Конрад, Э. Финеган, авторы фундаментальной Longman Grammar of Spoken and Written English, группируют все слова в три класса: лексические слова, функциональные слова и вставки. Вставки, в свою очередь, подразделяются на междометия, приветствия и прощания, дискурсивные маркёры, сигналы привлечения внимания, слова, вызывающие ответную реакцию, ответные формулы, задержки речи, формулы вежливости, эксплетивы. При этом междометия понимаются как вставки, обладающие восклицательной функцией, как выражение эмоций говорящего (LGSWE 2000).
Отечественные лингвисты отмечают, что "по своим семантическим функциям междометия распадаются на три группы; это междометия, обслуживающие сферы 1) эмоций и эмоциональных оценок, 2) волеизъявления и 3) этикета (приветствия, пожелания, благодарности, извинения)" (РГ-80, 733). Таким образом, при всём кажущимся различии, сферы действия междометий в русистике и, например, англистике, рассматриваются примерно одинаково. Различие состоит в том, что английские учёные используют термин междометие только по отношению к первому классу, представленному в РГ-80, а два другие класса междометий входят в ту или иную группу вставок. Термин "вставки", очевидно, выбран iелью подчеркнуть дистантную роль данных языковых единиц в синтаксической организации дискурса.
Мы рассмотрели подходы к междометиям в русском и английском языках, с тем чтобы более отчётливо выделить инвариантную составляющую данного класса слов, поскольку ввиду специфики арготического эмпирического материала экстраполирование теоретических подходов на данную область является в определённой мере сложным процессом. Кроме того, лингвистическая природа междометий в истории науки рассматривается неоднозначно. Согласно первой точке зрения (Ф.И. Буслаев, А.М. Пешковский, Д.Н. Ушаков), междометия - это разнородный по составу класс, не вписывающий в деление слов по частям речи. Вторая точка зрения - междометия входят в систему частей речи, но стоят в ней особняком (Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, В.В. Виноградов). По третьей точке зрения, междометия включаются в состав служебных частей речи (О. Есперсен) (Кручинина 1990).
Первым шагом анализа арготических междометий является исследование структуры их значения. Как отмечает В.И. Шаховский, ссылаясь на С. М. Мезенина, "у аффективов (бранная, междометная и т.п. лексика) структура лексического значения состоит из двух макрокомпонентов - эмотивного и стилистического" (Шаховский 1994, 22). И затем он продолжает: "Эмотивный макрокомпонент семантики аффективов является первичным. Он соотносится непосредственно с определённой эмоцией, которая выражается в речи и выступает в роли его специфического денотата. В связи с этим эмотивный макрокомпонент аффективов фактически является денотативным" (там же). Л. Г. Бабенко также выделяет, среди других классов эмотивной лексики, "эмотивы-экспрессивы с исходной эмотивной семантикой (междометия) типа ах! увы!"
(Бабенко 1989, 88).
Все арготические междометия обладают двучастной макрокомпонентной структурой. Наиболее определённым является второй макрокомпонент - стилистический. Его особенность состоит в том, что он содержит информацию в виде специфической функционально-стилистической семы, маркирующей данную единицу как выходящую за рамки литературного языка и принадлежащую к особой разновидности национального языка - арго.
В отношении первого компонента необходимо отметить, что его интерпретация как денотативного, хотя и специфического, потенциально влечёт за собой опасность неверной трактовки анализируемого феномена. Междометия принципиально не обозначают, а выражают эмоции, поэтому лучше избегать термина денотация даже с оговорками. Иначе следствием подобного смешения могут быть метаязыковые формулы, которые использует М.А. Грачёв в своём словаре: "А-джа-джа - межд.
Восклицание, означающее сильный испуг, трусость, малодушие" (СТРА). Мы полагаем, что именно отсутствие денотативного значения и элиминирование синтаксических функций не позволяет междометиям войти в разряд полнозначных или неполнозначных слов.
В нашем материале 64 арготических междометия. В их числе: а) междометия-сигналы 47 (73,4%); б) междометия эмоций - 6 (9,4%): абажур
-всё хорошо, полны