Сопоставительный анализ модальности в русском и английском языках

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Ханты-Мансийского автономного округа - Югры

ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ

Кафедра Лингвистики и Межкультурной коммуникации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

Тема: Сопоставительный анализ модальности в русском и английском языках (на материале произведений К.Мэнсфилд и их перевода на русский язык)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сургут 2012

 

Оглавление

 

Введение

Глава I. Теоретические аспекты модальности

.1 Общее понятие модальности

.2 Определение модальности

.3 Категории модальности

.4 Способы выражения модальности в английском языке

.4.1 Наклонение и модальность

.4.2 Модальные слова

.4.3 Модальные глаголы

.5 Способы выражения модальности в русском языке

.5.1 Наклонение и модальность

.5.2 Модальные слова

.5.3 Модальные частицы

Глава II. Практические аспекты модальности

.1 Сопоставительный метод

2.2 Глагол Must и Have to

.3 Глаголы Can и Could

.4 Глаголы May и Might

.5 Глаголы Should и Ought to

2.6 Модальные слова

Заключение

Список использованной литературы

Приложения

 

Введение

 

Данная курсовая работа является сопоставительным исследованием категории модальности в русском и английском языках. В языкознании проблема модальности получила масштабное освещение. Данной проблеме уделяли внимание такие ученые, как Ш. Балли, В.В. Виноградов, А.А. Потебня, И. Д. Арутюнова, A. J. Thomson, I. Heinrich, B.F. Matthies, С.С. Ваулина, Н.С. Валгина и другие.

Актуальность данной работы заключается в том, что модальность находится в центре лингвистических поисков, начиная с 40-х годов XX века. Её свойства еще слабо изучены, о чем свидетельствует повышенный интерес к данному явлению со стороны современных исследователей.

Объектом исследования выступает модальность в современном английском и русском языках.

Предметом исследования служат модальные глаголы, слова, частицы и формы наклонения глагола.

Целью данной работы является выявление способов выражения модальности в русском и английском языках и систематизация существующих знаний о ней. В процессе исследования нами были поставлены следующие задачи:

.Дать трактовку понятия модальности в целом;

.Проанализировать различные подходы к определению категории модальности, существующие в лингвистике;

.Выявить отличие модальности от наклонения;

.Охарактеризовать средства выражения модальности в русском и английском языках;

.Рассмотреть выражение модальности на материале произведений К.Мэнсфилд и их перевода на русском языке.

При написании курсовой работы были использованы следующие методы: метод анализа, метод наблюдения, метод сопоставления, метод статистической обработки.

Практическая ценность данной работы определяется возможностью применения результатов исследования в лингводидактике при изучении художественного текста, в преподавании элективных курсов и проведении семинаров (по теоретической грамматике, функциональной стилистике и другим дисциплинам), при сопоставлении учебников и методических пособий.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

 

Глава I. Теоретические аспекты модальности

 

.1 Общее понятие модальности

 

Пожалуй, нет другой категории, о которой высказывалось бы столько противоречивых точек зрения. Многие авторы включают в категорию модальности самые разнородные значения по своей сущности, функциональному назначению и принадлежности к уровням языковой структуры. Между тем проблема модальности и языковых средств её выражения широко обсуждается в языкознании и логике, так как данная категория принадлежит к той области языковых явлений, где их связь с логическим строем и мышлением оказывается наиболее непосредственной. Модальность является важной характеристикой предложения, где выступает в роли языковой единицы, а с другой стороны, она рассматривается в качестве существенного признака суждения как формы мышления. Поэтому анализ языковой категории модальности может производиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности [15].

 

.2 Определение модальности

 

Лингвистика прошла долгий и извилистый путь в исследовании модальности, основываясь на достижениях логики, семиотики и психологии. Однако модальность до сих пор не получила полного объяснения в связи с ее многоплановостью, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями. Исследователи дают разные определения категории модальность. Рассмотрим некоторые понятия.

О.С. Ахманова рассматривает модальность как понятийную категорию со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению), выражающуюся различными лексическими и грамматическими средствами, например формами наклонения, модальными глаголами и т.д.. Модальность может иметь значение утверждения, приказания, пожелания, допущения, достоверности, ирреальности и др. В определении О.С. Ахмановой говорится о том, что модальность может иметь несколько значений, одним из которых является достоверность. В предложении говорящий или пишущий оформляет мысль, которую хочет сообщить слуш?/p>