Сказуемое в английском предложении и способы его выражения (на материале романа Дж. Голсуорси "Сага о Форсайтах")

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



rid, to take care, to lose sight, to take part второй компонент выражен абстрактным существительным, и к нему невозможно поставить вопрос.

And Soames gave him askance a look of dogged dislike - for the spite of his fastidious air тАж(p.128)

тАжhe would never again do as he had done that fatal night before last, never again run that riskтАж(p.294)gave him a sharp look. (p.154)

. Сложное сказуемое состоит из двух частей: личная форма глагола и иная часть речи - существительное, местоимение, прилагательное, наречие, неличные формы глагола и т.д. Первая часть этого сказуемого выражает глагольные категории лица, числа, времени, вида, наклонения, залога, она также обладает свои лексическим значением. Оно бывает двух видов: сложное именное и сложное глагольное.

. Сложное именное сказуемое

Этот вид сказуемого обозначает состояние или качество человека или лица, выраженного подлежащим. Оно состоит из глагола-связки ( a link verb) и именной части (predicative). Глагол-связка выражает все глагольные категории. Такие связочные глаголы в результате развития языка частично или полностью потеряли свое конкретное значение. Например, глагола to be, который, выступая как глагол-связка, выполняет только грамматические функции и связан с предикативом, выраженным любой частью речи.business was it of theirs? (p.300)

Однако, многие глаголы-связки сохранили свое значение. К ним относятся: to grow, to look, to appear, to continue, to feel, to turn, to hold, to prove, to turn out, o stand, to remain, to seem, to smell, to taste, to go, to work.woman didnt look too gay (p.232)seemed nervous lest, in thus announcing his intentions (p.299)s lips moved; she seemed to be saying: Where should I go?(p.296)

тАжher little quick figure never stood still in that room (p.296) he saw them he stood dead, and raised his hat. (p.217)

She felt hot all over the palms of her hands were moist beneath the this silk covering of her gloves (p.237)

тАжand her eyes, that looked enormous, like the great, wide, startled brown eyes of an owl. (p.313)

Большинство таких глаголов также могут быть и глаголами полной предикации. Сравним два примера:

On a misty January morning Soames had gone there once more. (p.105) - простое сказуемое, глагол go - в личной форме.stiffened in his chair. His face went tense - сложное именное сказуемое, где глагол go - является связкой между подлежащим и именной частью этого типа сказуемого.

Имеется ряд глаголов, которые, полностью сохранив свое конкретное значение, являются глаголами-связками. Это такие глаголы: to lie, to sit, to marry, to leave, to come, to stand, to fall, to return, to die и др.closing the door behind her, he went back to his own room. (p328).

Иногда предикативный член отделен от глагола-связки наречием.

And, seeing her smile, he felt suddenly relieved. (p.335)

По своему значению глаголы-связки могут быть разделены на две группы:

a) link verbs of being and remaining (to be, to remain, to keep, to look, to smell, to stand, to sit, to lie, to shine, to seem, to prove, to appear, etc.a matter of fact Roger was right. It was rubbish, but - annoying! (p.181), who really seemed a sensible fellowтАж(p.122)words seemed to make uncannily real тАж(p..308)

I know, I am no match for you, it seemed to say. (p.309)vault stood open and, round it, men in black were waiting/ (p.121)

б) and link-verbs of becoming (to become, to get, to grow, to go, to leave, to run, to turn, to make, to come.I came round I heard him in the Square. (p.131)made no reply. (p.128) grew discouraged; (p.155)

3.2.2 Способы выражения именной части составного именного сказуемого

Предикатив является существенной частью составного именного сказуемого. Он может быть выражен:

1.Существительным в именительном падеже, в редких случаях существительным в родительном падеже.

She is a pretty child (p.90)was such a spring day as breathes into a man ineffable yarning,тАж(p.125)book is my sisters. He gave him a sharp look, but the architect appeared unconscious. (p.154)

2.Прилагательным

The fellow was sharper than he had thought. (p.155) yes grew angry. (p.134)

Следует отметить, что предикатив, выраженный прилагательным в английском языке, соответствует наречию в русском языке.

. Словами категории состояния.

The whole town was alive. (.132)

3.Разными видами местоимений.

Why? What is he? You are nobody. It was she.

4.Причастием II, реже причастием I:

James was impressed by the inner court-yard. (p.154)

The fellow was better-looking that he hoped. (p.155)

James was the most affected. (p.149).felt suddenly relieved. (p.335)

5. Порядковым или количественным числительным.

. Предложной фразой

After all, the little chap was on the side of the Capital. (p.134)

. Инфинитивом и инфинитивной конструкцией.

Junes first thought was to go away. (p.150)

. Герундием, герундиальной фразой и конструкцией.

The only remedy for such s headache as mine is going to bed (Collins)

(Каушанская В.Л., стр.181)

. Наречием.

The buccaneer felt sorry perhaps for his behaviour to the old man. (p.156)looked back across her shoulder, and her face was distorted with anger.

(p.298)

5. Сложное глагольное сказуемое

Этот вид сказуемого может быть разделен на две группы:

) сложно-глагольное модальное

) сложно- глагольное видовое

Рассмотрим подробнее каждое из этих видов сказуемых.

1) Сложное глагольно-модальное сказуемое показывает, что действие, выраженное неличной формой глагола, может быть обязательным, необходимым, желаемым, невозможным, возможным и т.д. Эти оттенки выражаются первым компонентом сказуемого.

Этот вид сказуемых может состоять:

а) из модального глагола и инфинитива. Сюда относятся все модальные глаголы и их эквиваленты: can, may, must, should, would, ought, dare, need, to be to, to have to.that she could have done. (p.295)was to wait till he came. (p.308)should he not send for Jo?(p.308)might flourish to all appearance as before,тАж(p.310)they would talk of that unfortunate accident of young Bossineys.(p.311)only he could burst out of himself. (p.314)ought to go and see for himself.(p.152)little property must stay behind. (p.121)bit her lip till the blood came, but she couldnt help crying.(p.134)

б) из глаголов с модальным оттенком и инфинитивом либо герундием. Эти глаголы являются синонимичными модальным глаголам. В эту группу входят следующие глаголы: to hope, to expect, to intend, to attempt, to try, to long, to wish, to want, to desire.dont want to hear! (p.297)

в) из модальных выражений и инфинитива. Эти модальные выражения являются синонимичными модальным глаголам или глаголам с модальными оттенками. Сюда входят следующие выражения: to be able, to be obliged, to be bound, to be willing, to be anxious, to be capable, to be going.may have been the decision to do something - more possibly the fact that he was going to look at a house - that gave him a relief. (p.152)

г) из глаголов и выражений, входящих в состав сказуемого и