Реализация системного подхода к отбору и организации лексики в учебниках В.Г. Будая "Русский с алфавита" и Ю.Г. Овсиенко "Русский язык для начинающих"

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

друга. Например: использовать, применять, употреблять. Абсолютно одинаковые, совпадающие во всех (кроме, естественно, звучания) своих признаках слова, так называемые дублеты, оказываются ненужными языку. Они вступают в конфликт, приходят в столкновение, и либо одно из слов выходит из языка, перестает употребляться, либо оно приобретает какие-то новые качества, дающие ему право оставаться в языке.

Наличие “общего ядра значения” обязательный признак синонимичности слов. Что же касается различий, то они могут быть и семантическими, и синтагматическими, и стилистическими, и словообразовательными. Слова, между которыми обнаруживаются синонимические отношения, называются словами-синонимами (или просто синонимами), а объединения таких слов обозначаются термином “синонимический ряд”. Структурно-семантической особенностью синонимического ряда слов является нередкое наличие в его составе слова-доминанты, как бы представителя всего ряда, с наибольшей полнотой отражающего семантические и синтагматические свойства ряда слов. Доминанта может и отсутствовать в синонимическом ряде, в этом тоже проявляется своеобразие данного синонимического ряда слов.

Антонимами называются слова, значения которых противоположны, то есть находятся в антонимических отношениях. Отношения антонимии возможны только между двумя словами (между их значениями), и, чтобы установить наличие или отсутствие этих отношений, надо сравнить значения двух слов, причем не любых, а таких, между которыми есть хоть какое-нибудь сходство. Основанием сравнения при этом является определенный семантический компонент, наличествующий в сравниваемых значениях [6, c. 93]. И если этот семантический компонент имеет противоположное содержание, речь идет об антонимических отношениях между словами. Например, компонентный состав значений прилагательных сильный слабый имеет такой вид:

сильный 1) “обладающий”; 2) “физической силой”; 3) “большой, значительной”;

слабый 1) “обладающий”; 2) “физической силой”; 3) “небольшой, незначительной”.

Основание сравнения семантический компонент “количество” получает в значениях сравниваемых слов противоположное выражение (“большой” “небольшой”), а остальные семы тождественны, значит, перед нами слова-антонимы.

Тождество семантических компонентов, не входящих в основание сравнения, является необходимым условием лексической антонимии. И поэтому нельзя считать антонимами прилагательные, например, высокий и узкий, хотя между ними и есть определенное сходство оба они обозначают линейные размеры предмета. Но этого сходства для лексических антонимов оказывается недостаточно.

Значения слов-антонимов имеют относительный характер, который формируется не столько на отражении абсолютных (объективных) свойств, признаков и их отношений в реальной действительности, сколько на их оценке в сравнении относительно других, стоящих на противоположной шкале отсчета качеств и свойств предметов [13, c. 105]. Сами по себе предметы, их свойства, конечно, не противоположны, отношения противоположности между ними устанавливаются в нашем сознании и отражаются в языке в значениях соответствующих слов как результат мыслительной операции обобщения.

Паронимия частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии (полном или частичном). Иногда термином паронимия называют такое явление в речи, когда два слова, в какой-то мере сходно звучащие, но имеющие разное значение, ошибочно употребляются одно вместо другого [4, c. 57]. Например, употребление слова адресат вместо адресант; боцман вместо лоцман; кремень вместо кремний является паронимией, а слова, составляющие такие пары, называются паронимами.

Употребление одного слова вместо другого, сходнозвучного, объясняется недостаточно твёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности человека (наука, техника, искусство, ремесло), откуда взято слово.

Омонимы разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и т.д.), в значении которых (в отличие от значений многозначных единиц) нет общих семантических элементов.

Лексические омонимы возникают:

1) вследствие звукового совпадения различных по происхождению слов например рысь (бег) и рысь (животное);

2) в результате полного расхождения значений многозначного слова, например мир (вселенная) и мир (отсутствие войны, вражды);

3) при параллельном словообразовании от той же основы, например тройка (лошадей) и тройка (отметка).

Понимание омонимов определяется контекстом, однако отсутствие у омонимов общих семантических элементов делает невозможным совмещение их значений (за исключением непреднамеренной или преднамеренной двусмысленности текста) [5, c. 98].

На первый взгляд может показаться, что лексическая омонимия чисто внешнее явление, результат случайного совпадения. Однако язык терпит далеко не всякую омонимию. Омонимы в языке не смешиваются и не мешают пониманию, только если употребляются в разных контекстах, в сочетаниях с разными словами. В иных случаях возникает омонимический конфликт, и один из омонимов вынужденно уходит из языка [5, c. 101].

Гипероним слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков). В отношении не?/p>