Программное обеспечение баз данных. Архитектура клиент-сервер
Дипломная работа - Компьютеры, программирование
Другие дипломы по предмету Компьютеры, программирование
tely advise the other party as regards the beginning and the cessation of the circumstances preventing the fulfillment of their obligations.issued by the respective Chambers of Commerce of the Seller's or Buyer's country shall be sufficient proof of such circumstances and their duration.
. ARBITRATIONdisputes and differences which may arise out of the present contract and/or in connection with it are to be referred for settlement to the Foreign Trade Arbitration Commission at the Russian Chamber of Commerce in Moscow in accordance with the Rules for Procedure of the said Commission the awards of which are final and binding upon both parties. Application to State Courts is excluded.
. OTHER CONDITIONSparty is entitled their right and obligations under the present contract to third persons without a written consent thereto of the other party.alterations and additions to the present contract will be valid only if made in writing and duly signed by both parties.
(3)After the signing of the present contract all preceding negotiations andcorrespondences pertaining to it become null and void.ADDRESSES OF THE PARTIES :
тАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАж:
тАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжтАжBUYER
(Signatures)(Signatures)
Изменения в управлении трудовыми ресурсами в компании ЗАБОТА
ЗАБОТА, некоммерческая организация в Нью-Йорке, была основана после Второй Мировой Войны, чтобы обеспечить возможность для американцев посылать пакеты с продовольствием и одеждой европейцам, которые стали жертвами войны. Осуществление программы началось в небольших масштабах; главным образом это были пакеты с продовольствием и одеждой, посылаемые указанным друзьям и родственникам дарителей. Постепенно, организация начала расширять свои полномочия при помощи средств правительства и частных пожертвований. ЗАБОТА запустила программы школьных завтраков и материнского здоровья и занялась помощью пострадавшим от бедствий. Организация также проводила программы передовых станций, развития сельского хозяйства и обучающие программы, поскольку они входили в ее устав по развитию слаборазвитых стран Азии, Латинской Америки и Африки. Со временем первоначальное название, которое образовало акроним ЗАБОТА - CARE (Кооператив по американским денежным переводам в Европу), было заменено на Кооператив по американской помощи повсюду.
К 1980, тем не менее, сама ЗАБОТА испытывала серьезные трудности. Пожертвования в 1979 составляли приблизительно 5 миллионов $ вместо ожидаемых 24 миллионов $, что стало причиной кризиса, который требовал срочных понижений во множестве программ. Примерно в то же самое время, руководитель, который был назначен главой ЗАБОТЫ в 1978, был пойман за присвоение 106 000 $ фондов агентства. Боевой дух служащих резко упал. Совет директоров ЗАБОТЫ начал понимать, что агентство должно делать некоторые решительные изменения. С доходами в 200 миллионов $ в 1980 и проектах в 37 странах, методы управления ЗАБОТЫ стали устаревшими. Тщательное исследование показало несметное число проблем, включая нестандартные рабочие средства обслуживания, устаревшую компьютерную систему, плохое финансовое управление и неадекватное управление трудовыми ресурсами. Чтобы исправить ситуацию, совет директоров повысил Филипа Джонстона с директора ЗАБОТЫ Европы до руководителя агентства. Джонстон немедленно нанял пять опытных менеджеров, чтобы помогать ему в осуществлении необходимых изменений.
После десятилетия внедрения деловой ориентации, компанией ЗАБОТА, приблизительно с 329 миллионами $ ежегодного дохода, теперь управляют способами, подобными способам управления в организации, нацеленной на прибыль. Обширные изменения были сделаны в управлении сбором денег, финансовыми и компьютерными действиями. С одной стороны, медленные ручные процедуры, используемые в обработке вкладов дарителей, были заменены сложной компьютерной системой и таким средством, как почтовый ящик с ключом банка (пожертвования теперь помещаются в запертый почтовый ящик и собираются непосредственно банком для обработки). С другой стороны, новая команда финансового управления упростила финансовую систему, что значительно улучшило финансовое управление. Например, вместо того, чтобы полагаться на банковский кредит, чтобы закрыть потребности в наличных деньгах в течение более пассивных месяцев дарителей, ЗАБОТА теперь имеет операционный запас, который через активное инвестиционное управление обеспечивает новый поток дохода для организации. В другом усовершенствовании новые компьютерные системы, обслуживающие различные уровни организации, помогли упростить множество административных действий.
ЗАБОТА также купила здание штаба, которое раньше арендовала. Наряду с обеспечением современной деловой окружающей среды работы для своих служащих, ЗАБОТА способна сдать в аренду дополнительный, недавно отремонтированный офис по стоимости, большей чем покрытие затрат на покупку и поддержание здания.
Изменения в управлении программами финансирования ЗАБОТЫ также были оправданы. Программы стали больше и сложнее, но часто не координировались или оценивались не должным образом. Например, системаводоснабжения в Судане финансировалась без учета его будущего обслуживания. Точно так же программа продовольственной помощи для матерей и детей в Гватемале, Гаити и Филиппинах была не в состоянии контролировать измерение веса. В ответ на эти проблемы ЗАБОТА начала планировать проекты в соединении друг с другом, настроила механизмы для получения исправной обратной связи по проведению проектов и разработала методы для обеспечения лучшей технической помощи, соответствовавшей финансированию.
Проблемы, связанные с управлением трудовыми ресурсами, были особенно остры в 1980 году. Было проведено мало работ по планированию трудовых ресурсов. Описания работы были плохо написаны, если сущест
Copyright © 2008-2014 geum.ru рубрикатор по предметам рубрикатор по типам работ пользовательское соглашение