Орфоэпия: произносительная норма и произносительный вариант; источники вариантов произношения
Реферат - Литература
Другие рефераты по предмету Литература
Министерство образования и науки Украины
Таврический национальный университет им. В.И.Вернадского
Кафедра русского языкознания
Орфоэпия: произносительная норма и
произносительный вариант;
источники вариантов произношения.
реферат по современному русскому языку
студентки 1 курса
филологического факультета
группы 1 Р А
Боряковой Елены Владимировны
Симферополь - 2004
Орфоэпия (от греч. orthos простой, правильный и epos речь) это совокупность правил, устанавливающих нормализованное произношение. Орфоэпические правила прагматичны, они вызваны практической необходимостью: сохранить единство норм литературного языка. Орфоэпия как совокупность специфических норм устной речи в частности системы русского литературного произношения, складывалась исторически, вместе со сложением и развитием данного национального языка. На каждой отдельной территории была распространена та или иная диалектная разновидность русского языка, которою пользовались практически все социальные группы, в том числе и высшие.
Не всё, что характеризует устную речь, принадлежит произношению в собственном смысле этого слова. Устную речь, например, характеризует интонация, темп, дикция, но всё это не относится к произношению. Орфоэпические правила охватывают только область произношения отдельных звуков в определённых фонетических позициях или сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах слов или в отдельных словах.
Национальный язык категория более позднего периода, периода формирования нации как качественно нового общественного образования. Для этой эпохи характерно расширение функций письменного делового языка, его постепенная унификация и, напротив, сужение функций старого книжного языка, а также постепенное выделение в письменности художественной литературы как особой сферы письменности. Национальный язык - язык нации, сложившийся в процессе ее развития; система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорные разновидности языка и диалекты. Развитие национального языка характеризуется не только появлением общего для всей России письменного литературного языка, но также процессом формирования в Москве наддиалектного устного языка, который постепенно распространялся как наиболее престижный в высших и средних кругах общества на всей территории Русского государства. Дальнейшее развитие национального языка связано со значительным обогащением литературного языка как за счёт элементов народно-диалектных и книжно-церковнославянских, так и за счёт заимствований из западноевропейских языков.
Современный национальный язык представляет собой весьма сложное целое. Будучи единым для нации, он в то же время включает в себя множество разнокачественных систем диалектных, социальных, стилистических.
Высшей формой национального языка является литературный язык. Он отличается богатством своего грамматического строя и словарного состава, является прежде всего языком культуры, науки, техники, лежит в основе языка художественной литературы.
Литературный язык - нормализованная наддиалектная форма языка, существующая в устной и письменной разновидностях и обслуживающая все сферы общественной и культурной жизни народа. Существенной особенностью литературного языка является его многофункциональность. Он обслуживает самые различные потребности нации и обладает рядом стилистических подсистем. Другой важной особенностью литературного языка является наличие норм, которые по мере его развития в той или иной степени кодифицируются.
Понятие литературного языка противопоставляется понятию диалектного языка. Диалектный язык территориально расчленен: каждая из его местных разновидностей (наречий, говоров) функционирует лишь на своей ограниченной территории и обслуживает население данной частной территории. Этот язык в принципе бесписьменен и обладает только устной формой. Диалектный язык применяется по преимуществу как средство обиходно-бытового общения. Его основная форма диалог. Однако ему не чужда и монологическая форма речи, в том числе даже обработанная. Как и литературному языку, каждому диалекту свойственна своя система, имеющая черты, общие с системой других диалектов, и черты отличительные, а также свои нормы. Носители диалектов очень чутки к отклонениям от них, которые квалифицируются ими как неправильности. Однако диалектные нормы, в отличие от норм литературного языка, не кодифицированы. Поэтому они допуска?/p>