Сочинение

  • 121. "Летучие черты..." Портреты А. С. Пушкина
    Литература

    А кто же поможет нам увидеть, узнать Пушкина двадцатилетнего, после его выпуска из Лицея, романтического, длинноволосого щеголя, пылкого собеседника вольнодумцев из компании Никиты Муравьева, завзятого театрала? Существуют ли его портреты, которые можно соотнести с впечатлениями его знакомцев? "В карете сидел директор театров Всеволожский и еще кто-то, в длинных кудрях, с плоским, приплюснутым носом, большими губами и лицом мулата..." А вот это уже относится ко времени южной ссылки поэта: "На главной улице Кишинева часто видели Пушкина в красной феске; ...после горячки он отращивал волосы, черный шарф обвязывал горло... Пушкин часто появлялся в самых разнообразных костюмах. То, бывало, явится в костюме турка, в широчайших шароварах, то оденется греком, цыганом, мавром".

  • 122. "Лишние люди" в произведениях Пушкина и Лермонтова
    Литература

    Романтические герои Пушкина и Лермонтова - натуры страстные, бунтующие. Они не выносят зависимости, одновременно понимая, что их несвобода - в них самих, в их душе. Им кажется, что их делает зависимыми общество, в котором они живут, однако, вступив с ним в конфликт, они становятся одинокими. Алеко, герой поэмы Пушкина "Цыганы", уйдя от "неволи душных городов" в цыганский табор, хочет иметь полную свобоцу. Но это свобода только "для себя". Земфире и никому другому он этого не позволяет. Старик-цыган, отец Земфиры, говорит ему: Ты не рожден для дикой доли, Ты для себя лишь хочешь воли. В этой поэме выразился взгляд Пушкина на свободу личности. Он считал, что свобода конкретной личности, любого человека кончается там, где начинается свобода другого человека.

  • 123. "Лишний человек" Онегин
    Литература

    При всей широте тематики романа "Евгений Онегин" это прежде всего роман об умственной жизни и исканиях русской дворянской интеллигенции 20-х годов XIX века. К созданию образа своего современника Пушкин обращался в ранних романтических произведениях, например, в "Кавказском пленнике". Однако герой этого произведения не удовлетворил автора, так как он получился романтичным. Обстоятельства, в которых он действовал, были тепличными, прошлое его оставалось туманным, причины разочарованности неясными. Поэтому к мысли создать типичный образ современника Пушкин возвратился в главном произведении романе "Евгений Онегин".

  • 124. "Люблю Отчизну я, но странною любовью"
    Литература

    Художник рисует здесь три последовательно сменяющихся образа-пейзажа: степь, лес и реку, которые типичны для русского фольклора. Ведь в народных песнях степь всегда широкая, привольная. Своей необъятностью, беспредельностью привлекает она поэта. Образ богатырского, могучего леса усиливает впечатление мощи и размаха русской природы. Третий образ река. В отличие от быстрых, стремительных горных речек Кавказа они величественны, спокойны, полноводны. Их силу Лермонтов подчеркивает сравнением с морями. Значит, величие, размах и ширь родной природы вызывает в поэте "отрадные мечтанья" о великом будущем России и ее народа. Эти размышления Лермонтова перекликаются с мыслями других великих писателей России Гоголя и Чехова, которые видели в родной природе отражение национального духа своего народа. Горячей любовью к сельской, деревенской России проникнуто все лермонтовское стихотворение.

  • 125. "Любовь всегда трагедия..." (по произведениям А. И. Куприна)
    Литература

    В любви "дикарки" и цивилизованного героя с самого начала чувствуется обреченность, которая пронизывает повествование грустью и безнадежностью. Слишком разными оказываются представления и взгляды влюбленных, которые приводят к разлуке, несмотря на силу и искренность их чувства. Когда заблудившийся в лесу во время охоты городской интеллигент Иван Тимофеевич в первый раз увидел Олесю, его поразила не только яркая и оригинальная красота девушки. Он безотчетно почувствовал ее необычность, непохожесть на обычных деревенских "дивчат". Во внешности Олеси, ее речи, поведении есть что-то колдовское, не подлежащее логическому объяснению. Наверное, это и пленяет в ней Ивана Тимофеевича, в котором восхищение незаметно перерастает в любовь. Когда Олеся по настойчивой просьбе героя гадает ему, то с удивительной прозорливостью предсказывает, что жизнь у него будет невеселая, никого он сердцем не полюбит, так как сердце у него холодное и ленивое, а, наоборот, принесет много горя и позора той, которая полюбит его. Трагическое пророчество Олеси сбывается в финале повести. Нет, Иван Тимофеевич не совершает ни подлости, ни предательства. Он искренне и серьезно хочет связать свою судьбу с Олесей. Но при этом герой проявляет нечуткость и бестактность, которые обрекают девушку на позор и гонение. Иван Тимофеевич внушает ей мысль о том, что женщина должна быть набожной, хотя прекрасно знает, что Олесю в деревне считают колдуньей, а следовательно, посещение церкви может стоить ей жизни. Обладая редким даром предвидения, героиня ради любимого человека идет на церковную службу, ощущая на себе злобные взгляды, слыша издевательские реплики и брань. Этот самоотверженный поступок Олеси особенно подчеркивает ее смелую, свободную натуру, которая контрастирует с темнотой и дикостью жителей деревни. Избитая местными крестьянками, Олеся уходит из своего дома не только потому, что опасается их еще более жестокой мести, но и потому, что прекрасно понимает несбыточность ее мечты, невозможность счастья. Когда Иван Тимофеевич застает опустевшую хату, то его взгляд притягивает нитка бус, которая возвышалась над кучами сора и тряпок, как "память об Олесе и ее нежной, великодушной любви".

  • 126. "Любовь должна быть трагедией, величайшей тайной в мире"
    Литература

    Любовь, по Куприну, должна основываться на возвышенных чувствах, на взаимном уважении, честности и правдивости. Она должна стремиться к идеалу. Именно такой была любовь Желткова. Мелкий чиновник, одинокий и робкий мечтатель, влюбляется в молодую светскую даму, представительницу так называемого высшего сословия. Много лет продолжается безответная и безнадежная любовь. Письма влюбленного служат предметом насмешек и издевательств со стороны членов семейства Шейных и Булат-Тугановских. Не воспринимает их всерьез и княгиня Вера Николаевна адресат этих любовных откровений. А присланный неизвестным влюбленным подарок гранатовый браслет вызывает бурю негодования. Близкие княгине люди считают бедного телеграфиста ненормальным, маньяком. И только все тот же генерал Аносов догадывается об истинных мотивах столь рискованных поступков неизвестного влюбленного: "А почем знать? Может быть, твой жизненный путь, Верочка, пересекла именно такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше неспособны мужчины".

  • 127. "Любовь, что движет солнце и светила" (По поэме Данте Алигьери "Божественная комедия")
    Литература

    "Божественная комедия" является необычайно гармоничным творением. Поэтика его до сих пор с технической точки зрения считается непревзойденной. "Божественная комедия" состоит из трех частей "Ад", "Чистилище" и "Рай". Главным действующим лицом "комедии" являются сам Данте и его проводник Вергилий древнеримский поэт, которого причисляют к одним из первых язычников, принявших христианскую идею. Мечтой великого итальянца было повести всех обездоленных к счастью. Сделать это Данте решил на собственном примере. Он проводит своих героев и читателя через все круги Ада, через Чистилище к Раю. Автор этим продемонстрировал путь для всего человечества к спасению души. Для понимания смысла "Божественной комедии" важно то, что Данте высвечивает в ней глубинный смысл бытия, его трехслойный состав: личную жизненную драму, мир природы, историю человече ства. Таким образом автор обращался не только к современникам, но и к отдельным потомкам. Путешествие по запредельному миру начинается с Ада. Сначала Данте описывает мрачный лес, который ассоциируется у него с тогдашней Италией. Главной бедой своих современников Данте считал эгоизм, гордость, склонность к насилию, чрезмерную привязанность к земным утехам. Три зверя пантера, лев и волчица, которые появляются перед ним, последовательно символизируют человеческие пороки.

  • 128. "Люди и звери". Человек и природа в романе Ч.Айтматова "Плаха"
    Литература

    Вот пьяный чабан Базарбай разоряет волчье логово и крадет волчат, чтобы выгодно сбыть их. Волчица Акбара, в третий раз испытавшая потерю детенышей, в свою очередь похищает сына Бостона. Делает она это не из злых побуждений, а позову материнского инстинкта: может быть, дитя человеческое заменит дитя волчье? Отец же, пытаясь спасти мальчика, одним выстрелом убивает волчицу и ребенка. Такова страшная цена, которую платит род человеческий за нарушение нравственных норм. Поэтому наряду с общим понятием экологии существует понятие «экология нравственности». Борьба за сохранение природного мира, считает Айтматов, это прежде всего борьба за спасение человеческого в человеке. А именно он под угрозой саморазрушения.

  • 129. "Люди холопского звания"
    Литература

    Поэма "Кому на Руси жить хорошо" - вершина творчества Некрасова. Это произведение грандиозное по широте замысла, правдивости, яркости и многообразию типов. Сюжет поэмы близок к народному сказу о поисках счаcтья и правды. Но двинувшиеся в путь крестьяне- не странники-богомольцы. Они символ тронувшейся с места, очнувшейся России. Все люди, с которыми встречаются семь мужиков, разные: одни счастливые, другие нет; бедные и состоятельные; бунтари и "рабы". О последних хочется поговорить отдельно. Наряду с крестьянами, осознающими ужас рабской жизни, были и такие, которые свыклись со своим бесправным положением, холопы по убеждению. Яков Верный - холоп примерный. Обиженный жестоким помещиком, Яков в отместку кончает жизнь самоубийством у барина на глазах. В поэме Некрасов создаёт и образы холопов не только по положению, но и по своей психологии. Такой и дворовый князя Переметьева, который счастлив, вылизывая тарелки и допивая из рюмок иностранное вино.

  • 130. "Маленькая барабанщица", или Большая книга
    Литература

    Джон Ле Карре один из основателей-фундаторов нового для литературы второй половины минувшего столетия жанра политического триллера. Опыт службы в разведке предопределил магистральное направление его творчества. В одном из интервью писатель признался: "Я исследовал секретные службы как некое подсознательное народов, которым они принадлежали. Меня интересовали подлинные, подспудные страхи и мифы, которыми они жили. К примеру, история КГБ эпохи "холодной войны" демонстрирует полнейшее психологическое соответствие "конторы" состоянию советского общества того времени его комплексы, его фантазии, его абсурдные, бессмысленные страхи перед русской эмиграцией... Сюда же относятся и всякого рода заблуждения особенно в отношении США. И наоборот неадекватность Запада в отношении к России. Я понимал, что могу использовать свой опыт для иллюстрации более широких сфер жизни. Именно поэтому разведка стала местом действия моей "человеческой комедии"". Чрезвычайно любопытное и важное признание...

  • 131. "Марсельеза" в России в XVIII в.
    Литература

    В названное время существовали два оркестровых переложения "Марсельезы", сделанных во Франции: одно через три дня после сочинения исполнил в Страсбурге оркестр национальной гвардии, вторая оркестровка была сделана известным французским композитором Ф. Госсеком для представления в театре 30 сентября 1792 г. спектакля "L'Offrande a la liberte". Партитура и оркестровка марша, звучавшего в Эрмитажном театре, либо привезены в Россию, либо выполнены в Петербурге, где при русском дворе служили такие выдающиеся композиторы, как Д. Сарти, Д. Чимароза, О. Козловский и др. Заметим, что А.С. Рабинович в гармонизации обнаруженного им рукописного варианта "Марсельезы" усматривал русские корни, назвав анонимного аранжировщика "русским собратом Госсека" [9]. Постепенное ужесточение в России цензуры с начала 1790-х гг. поначалу не коснулось нотных изданий [10]. В петербургском магазине Лисснера в 1796 г. открыто объявлялось о продаже фортепианных вариаций на тему "Марша марсельцев" [11]. В каталоге книжной торговли на 1795 г. И.Д. Герстеноерга предлагались два музыкальных сочинения, тематика которых непосредственно связана с событиями французской революции, а именно: "1) Schmidts am Grabe Marie Antoinette furs Klavier gesetzt. Leipzig; 2) Trinklied in optima forma als Parodie des Marseiller Marcheser" [12].

  • 132. "Мастер и Маргарита", тема любви и прощения в романе
    Литература

    "Любовь у Булгакова всепоглощающа". Всепрощение настигает каждого, неотвратимо, как судьба: и мрачного темно-фиолетового рыцаря, известного под именем Коровьева-Фагота, и юношу, демона-пажа, который был котом Бегемотом, и Понтия Пилата, и романтического Мастера, и его обворожительную спутницу, Писатель показывает нам, своим читателям, что любовь земная, - это любовь небесная, что меняются облик, одежда, эпоха, время жизни и место вечности, но любовь, настигшая вас, возникшая "как убийца из-за угла", поражает в самое сердце и навсегда. И она неизменна во все времена и во все вечности, которые нам сужд пережить. Она наделяет героев книги энергией всепрощения, то которую выказывает в романе Мастера Иешуа и о которой две тысячи лет тоскует Понтий Пилат. Булгаков сумел проникнуть душу человека и увидел, что она то место, где сходятся земля небо. И тогда он выдумал для любящих и преданных сердец мес покоя и бессмертия: "Вот твой дом, вот твой вечный дом", - гoворит Маргарита, и где-то далеко ей вторит голос другого поэта, прошедшего эту дорогу до конца:

  • 133. "Медный Всадник": два героя
    Литература

    Зачем же нужен этот контраст? Какова его смысловая нагрузка? На этот вопрос удивительно точно ответил Д. Гранин в очерке "Два лика". Через всю поэму, через весь её образный строй проходит двоение лиц, картин, смыслов: два Петра (Петр живой, мыслящий, "мощный властелин судьбы" и его превращение, Медный всадник, застывшее изваяние), два Евгения (мелкий чиновник, бедный, забитый, униженный властью, и безумец, поднявший руку на "строителя чудотворного"), две Невы (украшение города, "державное течение" и главная угроза городу и жизни людей), два Петербурга ("Петра творенье", "юный град" и город углов и подвалов бедноты, город-убийца). В этом двоении образного строя и заключена не только главная композиционная, но и главная философская мысль Пушкина мысль о человеке, его самоценности, будь то Петр I или Евгений. Медный всадник противостоит и живому Петру I как его трагическое превращение, и Евгению как символ бездушной государственности. Как пишет Гранин, "П-н с Петром против М-ого в-ка и с Е-ем против М-ого в-ка". Евгений это ещё один герой поэмы АСП "Медный всадник", мелкий петербургский чиновник. В поэме не указаны ни его фамилия, ни возраст, ни чин, ни место службы, ничего не говорится о его прошлом, внешности, чертах характера. На этом фоне довольно многозначителен намёк на аристократическое происхождение Евгения, как и само его имя (Евгений "благородный" в переводе с греческого), напоминающее о петербургском аристократе Евгении Онегине.

  • 134. "Микромир" героя и макроструктура художественного пространства
    Литература

    Всего четыре предложения связаны напрямую с "героиней", профессия которой дала имя добычинской новелле: "Щекастая в косынке, - сиделка, - высунув язык, лизала губы и прищуривалась. " "Сиделка уходила. " "Сиделка скрылась..." и "- Я чуть не познакомился с сиделкой, - сказал Мухин. " - в "дальней половине" рассказа. С аналогичным лаконизмом упоминаются в рассказе небесные тела: "Таяла луна. " "Спускалось солнце. " "Светились звезды. " "Спустились к речке: тихо [ ], белая полоска от звезды [ ]. " Однако, начиная с первого упоминания, ткань повествования все больше "намагничивается" памятью о встрече (не-встрече) с сиделкой, силовыми линиями телесного (и психологического) тяготения к ней. Симметрично сиделке в общей композиции рассказа локализовано желанное и небывалое: "куда-нибудь уехать, стать кинематографическим актером или летчиком". Мухину не нужна ни жена (на эту роль претендует, вероятно, томная Катя Башмакова), ни любовница; ему необходима сиделка - сестра [милосердия] и кормилица. [В идеале, вероятно - близнец, Мухин № 2. Фамилия Володьки <Вольдемара> Гракова, возможно, - намек на близнечность: братья Гракхи, в то время как две версии его имени - иронический намек на имя "вождя мирового мирового пролетариата" (как и сама "балконная" локализация: Ильич на балконе особняка Кшесинской). Кроме того, слово балкон ассоциативно связано с общеизвестным - в школьном бытовании, например, - каламбуром типа "Где вода дорога?": "На бал кони ходят?"] Он стремится к ней - и боится ее в одно и то же время. Возможно, он болен? Или хранит память о тяжелой болезни в прошлом? Откуда ему стало известно о профессии предмета своих желаний? [В позднейшей и "укороченной", неопубликованной при жизни автора редакции рассказа возникает некоторая определенность: "Под знаменами Союза Медсантруд сиделка, высунув язык, лизала губы и прищуривалась" (Добычин 1999, с. 394)] Пространственные векторы ближе к финалу рассказа все чаще направлены внутрь тел персонажей новеллы, и представляют - подобно воде - угрозу для их жизни и здоровья: "Стаканы, чтобы чего-нибудь не подцепить, ополоснули пивом" (Добычин 1999, с. 83) На этом смысловом уровне пространство помысленного действия "умаляется" до масштаба болезнетворных микробов...

  • 135. "Мильон терзаний" Софьи Фамусовой
    Литература

    С одной стороны, ее воспитываю книги. Она зачитывается сентиментальными историями любви бедного юноши и богатой девушки. Восхищается их верностью, преданностью. Молчалин так похож на романтического героя! Нет ничего дурного в том, что юная девушка хочет чувствовать себя героиней романа. Плохо другое -она не видит различия между романтическим вымыслом и жизнью, не умеет отличить истинное чувство от подделки. Она-то любит. Но ее избранник лишь "отбывает повинность". С другой стороны, Софья неосознанно строит свою жизнь в соответствии с общепринятой моралью. В комедии система женских образов представлена так, что мы видим как бы весь жизненный путь светской дамы: от девичества до глубокой старости. От княжон Тугоуховских до графини бабушки. Таков удачный, благополучный путь светской дамы, совершить который стремится любая барышня - и Софья тоже: замужество, роль судьи в светских гостиных, почтение окружающих - и так до того момента, когда "с бала да в могилу". И для этого пути Чацкий не подходит, а вот Молчалин - просто идеал!

  • 136. "Мильон терзаний" Чацкого
    Литература

    Под тяжестью "мильона терзаний" он ломается, начинает противоречить здравой логике. Все это влечет за собой совершенно невероятные слухи, которые кажутся необоснованными, но весь свет говорит о них: Сума сошел, ей кажется, вот на! Недаром? Стало быть... С чего б взяла она! Но Чацкий не только не опровергает слухи, но всеми силами, сам того не ведая, подтверждает их, устраивая сцену на балу, потом сцену прощания с Софьей и разоблачения Молчалина: Вы правы, из огня тот выйдет невредим, Кто с вами час пробыть успеет, Подышит воздухом одним, Ив ком рассудок уцелеет... Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок, Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету Где оскорбленному есть чувству уголок! В порыве страсти наш герой не раз грешит против логики, но во всех его словах есть правда правда его отношения к фамусовскому обществу. Он не боится говорить все всем в глаза и справедливо обвинять представителей фамусовской Москвы во лжи, ханжестве, лицемерии. Он сам яркое доказательство того, что отжившее и больное закрывает дорогу молодому и здоровому.

  • 137. "Миргород" Н.В.Гоголя
    Литература

    Так-то и выглядит “природная доброта” и сердобольность Ивана Ивановича, оборачивающиеся лицемерием и совершенной жестокостью. “Очень хороший также человек Иван Никифорович”. “Также” очевидно, он человек такой же доброй души. Нет у Гоголя в этой повести прямых обличений, но обличительная направленность его письма достигает необыкновенной силы. Его ирония кажется добродушной и незлобивой, но сколько же в ней истинного негодования и сатирического огня! Впервые в этой повести мишенью гоголевской сатиры становится и чиновничество. Здесь и судья Демьян Демьянович, и подсудок Дорофей Трофимович, и секретарь суда Тарас Тихонович, и безымянный канцелярский служащий, с “глазами, глядевшими скоса и пьяна”, со своим помощником, от дыхания которых “комната присутствия превратилась было на время в питейный дом”, и городничий Пётр Фёдорович. Все эти персонажи кажутся нам прообразами героев “Ревизора” и чиновников губернского города из “Мёртвых душ”.

  • 138. "Мне на плечи кидается век-волкодав..."
    Литература

    Осип Эмильевич Мандельштам знал подлинную цену себе и своему творчеству, считал, что повлияет “на русскую поэзию, кое-что изменив в ее строении и составе”. Никогда и ни в чем не изменял поэт себе. Позиции пророка и жреца предпочитал позицию живущего вместе и среди людей, созидающего то, что необходимо его народу.

  • 139. "Моление" Даниила Заточника
    Литература

    Творение Даниила было открыто и впервые частично опубликовано Н. М. Карамзиным в примечаниях к его "Истории государства Российского". Это памятник, по сути публицистический памфлет, а по форме послание, весьма загадочен. Изучение его сопряжено с большими трудностями, поскольку ни один из его списков, дошедших до нас от XVI-XVII вв., не воспроизводит его первоначального текста. Кроме того, все списки четко делятся на две редакции, существенно отличающиеся одна от другой по составу, текстуально и идейно. Один вариант сочинения бытовал с названием "Слово Даниила Заточника, еже написа своему князю Ярославу Владимировичу". Другой вариант - с названием "Моление (или Послание) Даниила Заточника к своему князю Ярославу Всеволодовичу". Соответственно, от решения вопроса о изначальном адресате Даниила зависит решение вопроса о времени появления самого сочинения. Отсюда одни исследователи доказывали, что Даниил писал правнуку Владимира Мономаха князю Ярославу Владимировичу, княжившему в Новгороде с 1182 по 1199 г., а другие, что он писал князю Ярославу Всеволодовичу, правнуку Владимира Мономаха, княжившему в Переяславле Северном с 1213 по 1236 г. Высказывались и другие предположения. В настоящее время утвердилась мнение о том, что произведение было создано после первого столкновения русских с монголо-татарами, то есть после 1223 г. Намек на это событие можно усматривать в заключительных словах "Моления": "Не дай же, Господи, в полон земли нашей языком, не знающим Бога, да не рекут иноплеменницы: где есть Бог их…".

  • 140. "Молодая Россия" в романах И.С.Тургенева
    Литература

    Несчастье действует на людей различно, смотря по степени их ума и нравственных сил: одних оно убивает, повергает в апатию или ожесточает. Можно считать их людьми со слабой волей или слабым умом (они считают себя несчастными избранниками, жертвами, преследуемыми роком). К числу таких "жалких, больных людей" принадлежат все герои Байрона и его последователей. Других же людей несчастье возвышает и очищает. Оно является толчком, заставляющим человека задуматься, "оглянуться на себя". После такого толчка эти люди становятся терпимее к другим, понимают чужие страдания. Несчастье становится для них школой, приобретенным опытом. Только таких людей можно назвать "людьми крепкими и нравственно здоровыми". К числу таких людей принадлежал Лаврецкий. Пока можно бороться, он не отступает, а где нет другого исхода - покоряется с "мужественным достоинством". Как писал Д.И.Писарев: "На личности Лаврецкого лежит явственно обозначенная печать народности". Он, как русский человек, страдает про себя, способен скорее к тихому чувству, продолжительной тоске, чем к бурным взрывам отчаяния, страсти.