Литература

  • 11081. Тенгиз Евгеньевич Абуладзе
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Несколько ранее, в 1967, фильмом-притчей Мольба Абуладзе открыл эпическую трилогию, где на исконном национальном материале был начат разговор об общечеловеческих ценностях. Центром сюжетной композиции Мольбы стала обобщенная фигура Поэта, за образом которого скрывался классик грузинской литературы Важа Пшавела (по мотивам его поэм и был снят фильм). В 1977 трилогию продолжила поэтическая драма Древо желания возвышенная история двух молодых влюбленных из грузинской деревни начала 20 в., чувство которых погибает от агрессивной косности и скудоумия односельчан. Заключительным фильмом трилогии стала философская притча Покаяние (Большая премия жюри МКФ в Канне, 1988), где в зловещем образе Варлама Аравидзе пластически и сюжетно была блестяще заклеймлена фигура Л.Берии и весь механизм политических репрессий его эпохи. Вместе с тем фильм, в поэтике которого переплелись высокий гражданский пафос и едкая, порой абсурдистская ирония, стал не только художественным развенчанием мифологии культа личности, но и своеобразным манифестом, возвестившим о начале политической «перестройки» в СССР. Отличительной особенностью стиля Абуладзе стали выразительные, поэтичные и вместе с тем близкие к документалистике пластические решения, склонность к философским метафорам, притчевым сюжетам, расширение горизонта национальной проблематики до общечеловеческих масштабов.

  • 11082. Тенденции и традиции развития хачкаров в контексте народной культуры Армении
    Диссертация пополнение в коллекции 02.07.2010
  • 11083. Тенденции развития филармонического искусства в современной России
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    - Исчезновение четко отрегулированной государственной гастрольной системы, но зато ярко выразилась тенденция развития к гастролям на частной основе ярких звезд зарубежной сцены. Среди гастролей, организованных частными продюсерскими компаниями в 1995 году были визита Монсеррат Кабале, Хосе Каррерас (этот знаменитый тенор давал по одному концерту в Москве и Санкт-Петербурге), а также особое место в гастольной деятельности занимают зарубежные поп и рок коллективы, чьи визиты осуществленные в этом году, еще пять лет назад не были возможны и по финансовым соображениям, и по чисто организационным. Также перестройку в гастрольно-концертной системе произвели и продюсерские фирмы. Нужно отметить, что монополию существовавших и поныне существующих государственных структур Госконцерт, Москонцерт, Союзконцерт, которые отвечали за организацию гастролей и в страну, и из страны, разрушили новые организации, среди них можно отметить десять лучших. Во-первых продюсерская компания “Союз”, основанная на базе звукозаписывающего российского монстра стала активно организовывать концерты исполнителей, на чью музыку у звукозаписывающей студии “Союз” есть права, затем компания АРС, которая, планировала в этом году провести концерты таких мировых знаменитостей как Bon Jovi, Eros Ramazzoti, подарвала себе репутацию, не совершив намеченные планы, также компания АРС в этом году является организатором музыкального фестиваля “Песня-95”. Следующая организация которая занимает достойное место в списке продюсерских компаний это российское отделение компании PolyGram, затем идут менее известные организации как “Партия”, “Jeff Records”, “ART Line Entertainment”. Особое внимание заслуживают еще две продюсерские компании это организованная пару месяцев назад компания ISF Promotion, которая организовала концерты таких звезд с мировым именем как Boney M, Baccarra, Vanilla Ice, и организация Samant, выходцы из которой и создали ISF Promotion. Организация Samant известна профессионалам концертой деятельности, эта организация сделала возможным визит Монсеррат Кабале, единственный концерт которой проходил в Государственном Кремлевском Дворце, а также гастроли Хосе Каррераса, Джо Коккера, шведской группы Roxette и многих других звезд ночной жизни мира. Что же касается гастролей симфонических и камерных оркетров, то в 1995 году можно отметить несколько:

  • 11084. Тенденції розвитку української літератури 90-х років 20 століття
    Информация пополнение в коллекции 02.03.2010

    Через творення суверенної України до творення власної високої духовності. Юрій Андрухович У 1991 році Україна вийшла зі складу радянської імперії й проголосила свою незалежність. Почалася розбудова демократичної суверенної європейської держави. Це докорінно змінило характер розвитку літературного процесу: відкидалися догматичні схеми розвитку літератури у заідеологізованих рамках «соцреалізму» й відбувався інтенсивний пошук нових естетичних способів моделювання й зображення дійсності. Проте нова естетична стратегія в українському письменстві намітилася після катастрофи на Чорнобильській АЕС, яка неначе пробудила і письменників старшого покоління, і шістдесятників, породила нову генерацію митців постчорнобильської епохи. Ця хвиля літераторів прагнула «зруйнувати Карфаген української провінційності» (Юрій Шевельов), тобто вивести мистецтво слова за межі політики, ідеологічних й адміністративних втручань у художню творчість, зробити його естетично самодостатнім. Нова генерація письменників зажадала повнокровного буття української нації, насамперед подолання комплексу меншовартості, підрядної ролі в історії, які протягом багатьох століть нав'язувалися імперською ідеологією. Гостро постали проблеми вибору, повноцінного існування нації і свободи індивідуальності. Водночас вибухнула потужна творча енергія молодшого покоління письменників, яке прагне вивести літературу на нові естетичні обрії, але не копіюючи Захід. Про це заговорили «західники» митці, що орієнтуються на пост-модерні взірці західної культури (Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Микола Рябчук) і «ґрунтівці», які захищають національну самобутність мистецтва і село як метафору світу, де ще живе неповторний дух українства (В'ячеслав Медвідь, Євген Пашковський, Василь Герасим'юк). Відомо, що село в сучасній західній літературі не змальовується, тож селянська тематика це можливість для наших майстрів виявити самобутність на тлі західної словесності.

  • 11085. Тендряков В.Ф.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Родился 5 декабря в деревне Макаровская Вологодской области в семье народного судьи, затем ставшего прокурором. После окончания школы ушел на фронт, был ранен и демобилизован. Жил в Кировской области, преподавал в школе военное дело, затем был секретарем райкома комсомола.

  • 11086. Тенякова (Юрская) Наталья Максимовна
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    На счету Н.М. Теняковой множество ярких театральных ролей. Среди них - Полли Пичем ("Трехгрошовая опера", 1966), Оль-Оль ("Дни нашей жизни", 1966), Лизелотта ("Два театра", 1968), Настя ("Счастливые дни несчастливого человека", 1970), Вера ("Три мешка сорной пшеницы"), Арманда ("Мольер"), Александра ("Фантазии Фарятьева", 1976), Юлия ("Дачники", 1977), Софья Андреевна ("Если буду жив", 1979), Поликсена ("Правда - хорошо, а счастье - лучше", 1980), Люба ("Тема с вариациями", 1982), Панька ("Вдовий пароход", 1986), Мадлена ("Кабала святош", 1988), Раневская ("Вишневый сад", 1990), Сваха ("Женитьба", 1997), Валентина Корнеевна ("Провокация", 2000) и другие.

  • 11087. Теодор Агриппа Д' Обинье
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Главный труд его жизни Трагические поэмы (Les Tragiques) в семи книгах. Это произведение, исполненное страсти и ярости, создавалось с 1577 по 1616, в основном в промежутках между сражениями. Сострадая и негодуя, рисует д'Обинье бедствия крестьян на опустошенной земле, бичует слуг правосудия и правителей Франции, описывает ужасы религиозных войн, завершая поэму величественной картиной Страшного суда. Его наиболее значительная работа на историческую тему Всеобщая история с 1550 по 1601 (Histoire universelle depuis 1550 jusqu'el'an 1601) в 3-х томах (16161620).

  • 11088. Теодор Эрсар де Вильмарке
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Полемика по поводу подлинности Barzaz-Breiz продолжалась на протяжении всей второй половины 19 века и не прекращалась до последней четверти 20 века. Утверждение подлинности или неподлинности сборника Вильмарке превратилось в своеобразный знак политической позиции исследователя пробретонской или антибретонской. Только в 1964 году известный бретонский ученый Д.Лоран получил от правнука Вильмарке ценнейшие документы - тетради, в которые составитель Barzaz-Breiz записывал действительно услышанные им песни. До 1964 года эти тетради хранились в архивах потомков Вильмарке. Результатом работы над обретенными документами стала изданная в 1989 году в Дуарненезе книга Laurent D. Aux sources du Barzaz-Breiz. Memoires d`un peuple. Douarnenez, 1989. В этой книге Д. Лоран опубликовал содержание тетрадей Вильмарке и доказал, что, за исключением одной или двух песен, все песни, опубликованные в Barzaz-Breiz, подлинные, хотя многие из них и были переработаны составителем, а орфография, и зачастую, грамматика приведены в соответствие с нормами, введенными Ле Гонидеком в первой четверти 19 века. Таким образом, книга Д.Лорана положила конец продолжавшемуся на протяжении почти полутора веков спору, а книга Вильмарке остается и по сей день одним из прекраснейших образцов бретонской литературы. С некоторыми песнями сборника можно ознакомиться на русском языке по изданию Бретонские народные баллады. Барзаз Брейз. СПб, 1995 (составители Е.Баевская и М.Яснов).

  • 11089. Теория «трех штилей» Ломоносова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Михаил Васильевич Ломоносов был великим человеком. Исключительно велики заслуги Ломоносова в деле развития русского литературного языка. Недаром Радищев называл Ломоносова “насадителем” русского слова. Второго такого в российской науке не было. Но тем сильнее проявляется его гениальность, что он, будучи ученым, был одним из ведущих литераторов своего времени. Он на собственном примере доказал, что человек может заниматься наукой и одновременно искусством, физикой и литературой. Теоретическая филологическая работа и практическая писательская деятельность Ломоносова связана с расцветом русского классицизма, однако не замыкается полностью в рамках этого направления. За пределы теории классицизма выходят идеи Ломоносова об исторической обусловленности стилевой системы русского литературного языка, изложенные в “Предисловии о пользе книг церковных в российском языке” (1758). До Ломоносова русский литературный язык отличала беспорядочная смесь самых различных языковых элементов. В письменном и устном обиходе употреблялись и исконно русские слова, и церковнославянизмы, значительная часть которых обветшала, и хлынувшие в изобилии в русский язык со времен Петра I всевозможные варваризмы. Это был крайне пестрый, тяжеловесный по своей синтаксической конструкции язык. Он не мог удовлетворить растущим потребностям науки и культуры, назрела историческая необходимость коренных, решительных преобразований. В “Предисловии...” высказана схема деления литературного языка натри стиля “высокий”, “средний” и “низкий”. Само по себе учение о трех стилях восходит к глубокой древности. В античных риториках, в учебниках красноречия духовных школ Запада, Юго-Западной Руси и Московского государства постоянно рассматриваются три разновидности речи.

  • 11090. Теория етносу. Курс лекций
    Методическое пособие пополнение в коллекции 18.09.2010
  • 11091. Теория и исследование переводов
    Информация пополнение в коллекции 09.08.2010

     

    1. Эткинд Е.Г. Божественный глагол: Пушкин, прочитанный в России и во Франции. М.: Языки русской культуры, 1999.
    2. Долинина Н. Прочитаем «Онегина» вместе: заметки о романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин».- Ленинград: Детская литература, 1971.
    3. Лекции доктора филологических наук, профессора В. И. Жельвиса в ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 1999.
    4. Лотман Ю. М. Пушкин СПб: Искусство - СПБ,1999.
    5. Французские стихи в переводах русских поэтов XIX XX вв.
    6. Информация из Интернета (Академик Е. П. Челышев «Постижение русского национального гения», А. Липгарт «Об английских переводах поэзии и драматургии А. С. Пушкина»).
    7. Иванов В. В. Избранные труды по семиотике и истории культуры: Статьи о русской литературе. - М.: Языки русской культуры, 2000
    8. Кожевников «Проблемы теории стиха» 1984.
    9. Стихи А. С. Пушкина на английском языке (Интернет).
    10. Орлицкий Ю. Б. «Стих и проза в русский литературе» Издательство Воронежского университета, 1991.
    11. П. Боголепов, Н. Верховская (под общей редакцией Бонди) «Тропа к Пушкину». Детская литература, 1967.
  • 11092. Теория и методика периодической печати и информационных агенств
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Республиканские агентства получали иностранную информацию от ТАСС и собирали свою, местную, всеми этими материалами они снабжали республиканские, областные газеты и журналы. Наиболее важные и интересные новости они передавали ТАСС. Это давало возможность ТАСС широко информировать прессу СССР о том, что происходило каждый день на территории союзных республик. С первых дней существования ТАСС - информатор, обозреватель, наблюдатель, партийный комментатор, стремящийся не только сообщить, но и объяснить факт, явление широким массам на доступном языке, в ясной форме. В 1961 году Союз журналистов СССР, Союз писателей и другие общественные организации учредили в Москве общественное информационное агентство печати "Новости" - АПН. В уставе АПН были определены задачи агентства - готовить материалы, статьи, публикации, комментарии для газет и журналов. Если основной продукцией ТАСС являлись горячие новости, то АПН, прежде всего старается не только сообщать о событиях, а широко комментировать их.

  • 11093. Теория и методика редактирования
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первоначально взгляд на литературное редактирование только как на исправление ошибок языка и стиля был правомерен. Послереволюционная безграмотность, проблема нормативности языка. Но постепенно материалы в пособиях по редактированию стали рассматриваться не только в общих аспектах культуры речи и нормативных требований к литературному языку, но и в аспекте специальном, редакторском. В своем развитии литературное редактирование шло параллельно с такими дисциплинами, как теория и практика редактирования, рассматривавшими работу редактора в книжном издательстве. Опыт преподавания этих дисциплин отражен в учебнике Сикорского Н. М. "Теория и практика редактирования". Учебник содержит много полезных сведений о редактировании книги, о методологических основах редактирования, задачах и содержании редакторского анализа. Теорию редактирования учебник толкует с позиций общественно-политической деятельности и соответственно главное внимание уделяет организационным функциям редактора, возлагая на него контроль за идейной правильностью публикаций. И это объяснимо. В условиях дозирования информации, требований партийности "волевое редактирование", фигура политического редактора были реалиями редакционной жизни. Своеобразие, колорит того времени передал писатель Сергей Довлатов в своей повести "Наши".

  • 11094. Теория и методика русского языка (экзаменационные билеты)
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Словообразование. 1) Называется обраование слова на базе др. однокоренного слова которым оно мотивированно (т.е. выводится из него по смыслу по формам) с помощью спец. средств. присущих языку. пр. запеть- от слова петь с пом за-. 2) раздел языкознания изучающий такие мотивированные слова: учение об их строении и о средствах используемых для образования новых слов. Обычно выделяют 2 подраздела: а)морфемика б)лексическую деревацию. Понятие морфемы предложено русскими учеными в конце 19 в. Бодуэ де Куэртен, и Крушевский и Богородинский. Морфемой называется наименьшая значимая часть слова которая выеляется в его структуре в реозультате сопоставления с другими словами, содержащими аналогичные значимые части. Морфема в отличии от слова не имеет самостоятельного существования. она содержится только в структуре самого слова 2 группы морфем: структурно равные одной морфеме пр. рагу. и слова состоящие из нескольких морфем. Морфемы указывают на лицо, число и падеж. есть также наложение, частичное или полное. По характеру выражаемого значения морфемы образуют две группы противопоставленные др.др. 1)корневые морфемы которые включают в себе «основной элемен лексического значения 2)аффиксальные или служебные морфемы которые выражают в слове дополнительное значение- словообразовательное или формообразовательное. Корневые морфемы могут быть свободными и связанными. Свободными назыв. морфему которые встречаются в структуре радственных слов как вместе с приставками и суффиксами так и без них. пр. за-земл-и-ть и земл-я. Связанными явл морфемы которые упитребляются в структуре слов только вместе с приставками и суф. пр. с-верг-ать, от-верг-ать. Аффиксальные морфемы могут быть материально враженныеми и нулевыми. Материально выраженные аффиксы имеют соотвествующее звуковое обозначение. пр. в падежном окончании либо 1 глас либо сочитание пр. Ом. Нулевые- это материально не выраженные аффиксы, которые осознаются в структур слов при соотнесенности их со словами с материально выраженными пр. у снег\\ в им.п. но род есть снег-а. По своей функции аффиксальные морфемы могут быть словообразующими и формообразующими. Словообразующие для обр. новых слов. словообр. аффиксы сох во всех формах данного слова. пр.книж-н-ого, книж-н-ому. Формообразующие служат для образования новых форм.пр. с пом. окон. род и т.д. с пом. суф. степень сравн. Аффиксальные морфемы могут быть охарактеризованы как регулярные и нерегулярные. Регул. часто встречаются в мор. сост. слова. Нерегул.-лишь в отдельных слвах пр. суф ел в сл. коз-ел. Морфемный состав слова: а)корень б)приставка в)суффикс г)окончание д)постфикс е)соед гл. о.е ж)интерфикс. Корнем- неделимая общая часть всех рдственных слов, содержащая в себе основной элемент их лексич. значения. Все остальные аффиксальные. префикс-знач. часть слова находящаяся перд корне или др. прис. и исползуемая для образованя нов слов или разных фрм одног ои того же слова. Суффикс-зн.ч.сл.после корня или другог суж и служ для обр. нов слов и разных форм одного и того же слова. нулевой пр. нес\\-\\ от несла. Окончание-изм. зн.ч. сл. наод. после Корнев или суф. и служ для связи данного слова с др. в составе словосочет и предл. нулевые. Постфикс-зн. ч.сл. после окон или суф в глаг. формах и служ для обр. новых слов либо разных форм одного и того же слова. ся и сь. Соед о и е. явл. служебными морфемамикоторые используются для образования сложныхз слов путем объед основ двух слов. Интерфикс- особый строит. элемен слова выполн. роль необходимой звук. прокл. при соединении словообразующих аффиксов с основой слова. пр. орловский, ялтинский, ск. имеет знач относ. к производ. основе, а ов и ин ан не входят ни в состав коневых морфем ни в состав данного фуф.

  • 11095. Теория и методика телевизионной журналистики
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первая радиостанция на территории Казахстана появилась в 1912 году. Это Форт-Александровская радиостанция. Это доказано исследователем истории радиовещания в Казахстане Н.Омашевым на основе архивных документов. В разделе "Радиосвязь" книги "Развитие связи в СССР" приведены данные об основных направлениях развития связи в царской России: "Коммерческие радиостанции управление почт и телеграфов начало строить в России в 1909 году. Сооружение радиостанций во многом подталкивалось вступившей в силу международной конвенцией, обязывавшей все государства позаботиться о строительстве береговых радиостанций для обеспечения связи с кораблями, находящимися в открытом море. Вот почему 1-е радиостанции появились у берегов Белого, Балтийского, Черного, Каспийского морей, Северного Ледовитого и Тихого океанов. Станции имели небольшую мощность и эксплуатировались мало, лишь изредка, поддерживая связь между собой или с проходящими мимо судами". Здесь же следующий факт "… стала действовать (1912) линия радиотелеграфа на юге России, соединившая Форт-Александровск (ныне город Актау ) с фортом Петровский (ныне г. Махачкала)". На основе этого документа и ряда других исследователем был сделан вывод, что первая радиостанция на территории Казахстана появилась в 1912 году. Исследователь Митрофанов Н., подразделяя все действующие радиостанции на 3 группы- радиостанции военного, морского и почтово-телеграфного ведомства, относит Форт-Александровскую радиостанцию к почтово-телеграфным.

  • 11096. Теория и методология Азербайджанской лингвистической школы
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Выделяют в языке содержательный и выразительный план.
    Содержательный план языка считают статичным, неизменяемым со временем, то есть находящимся вне континуума пространства и времени, вне диахронии и синхронии; одинаковым у всех, то есть общим для всего человечества, инвариантным, то есть не зависимым от национальных и родовых различий; связанным со структурой мышления человечества, потенциально существующим в сознании каждого индивидуума. Национальные языки выстроились из этого общего корня, каждый по-своему решив некоторые грамматические, морфологические, лексические проблемы выражения (на бессознательном уровне). В зависимости от истории, географических особенностей, быта, потребностей и т. д. каждой нации, в плане выражения проявляются разные части этого содержательного плана, в каждом национальном языке больше развиваются отдельные его части.
    Выразительную же часть считают просто оболочкой этого содержательного плана, проекцией закономерностей деятельности мозга в социальной сфере. Развивается и изменяется полностью не сам язык, а именно эта его часть. Несмотря на то, что язык детерминирован схемами мышления мозга, его проявленная часть, то есть выразительный план, подвергается сильному воздействию социальных факторов и регламентируется ими: со временем в язык вливается (вкрапливается) вся история, мировоззрение, быт, традиции, и т. д. народа-носителя, добавляя к этому скелету многочисленные штрихи и, таким образом, формируются отдельно взятые национальные языки и получается такая палитра мировых языков, каждый из который обладает свей уникальной морфологией. Содержательный же план языка при всем этом остаётся неизменным у всех народов мира.
    Принятие синтаксиса не в традиционном смысле, когда он определяется, как область грамматики, изучающая предложение, а вслед за рядом лингвистов XIXXX веков, как раздел грамматики, изучающий содержательный план языка, и противопоставленный морфологии и фонетике, изучающим выразительный план языка.
    Разделение части речи на: синтаксические и несинтаксические. К первой группе относят независимые, а ко второй все остальные части речи. После этого, исключают из ряда независимых частей речи местоимение и наречие, исходя из следующих соображений:

    • Отрицается независимость местоимение, полагая, что отношения местоимения с другими частями речи не являются равноправными и взаимоисключающими, поскольку свойства местоимения пересекаются с другими частями речи, являясь их подмножеством. А эта противоречить законам деления логики. Расчленение всех основных частей речи сначала на общие и частные, а затем на абстрактно-конкретные виды показывает, что место абстрактно-общего вида каждой части речи остается пустым. Делает вывод, что как раз, это и есть местоимение, которое наука традиционно (по исторической инерции или под влиянием авторитета античных школ) выделив из состава других частей речи, объединила в одном классе, назвав его местоимением. Исходя из данной логики, эта школа считает целесообразным распределять ее по другим частям речи.
    • Наречие же считают просто производным, точнее адвербиализированным вариантом других частей речи. Точнее, считают, что оно получается из других частей речи, при выступлении их в качестве средств выражения обстоятельства. В этом случае оно автоматически трансформируется в наречие. Поэтому считают целесообразным заменить ее адвербализированными вариантами других частей речи.
  • 11097. Теория и поведение Раскольникова в романе Ф.Достоевского Преступление и наказание
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Он полагал, что сможет соединить в себе власть Наполеона с назначением благодетеля, ведущего человечество к счастью, был уверен, что убийство ростовщицы окажется той пробой, которая докажет правоту его идеи, возможность её претворения в жизнь. Но оказалось всё не так. Убийство Алёны Ивановны и тем более Лизаветы превращало его в его же глазах в тирана и злодея. Раскольников потрясён, страдает, временами замирает от ужаса. Его теория не выдерживает проверки, и он сам сделать вывод: «Я себя убил, а не старушонку».

  • 11098. Теория книговедения в работах М.Щелкунова
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Что можно сказать в общем о теории книговедения в трудах Щелкунова? Безусловно, его концепцию следует считать первой попыткой книговедения встать на материалистическую основу, по западному образцу. Как материалист, Щелкунов противопоставил точке зрения своего идеологического противника М.Н.Куфаева, считавшего книгу продуктом человеческой психики, взгляд на книгу как на вещь и на товар. Но это привело его к чрезмерному и неправомерному введению в состав книговедения дисциплин производственно-технологического и экономического толка. «Ему грозила опасность впасть в вульгарный материализм» высказался по этому поводу книговед А.А.Сидоров в статье «Советская история книги». Так или иначе, единой системы науки, сохраняющей свою целостность благодаря единству объекта и предмета, у Щелкунова не получилось. Но в те годы резкого столкновения мнений, попыток определения сущности науки о книге труды его были весьма полезны и сыграли немалую роль для становления книговедения «храма, где нет иных богов, кроме книги».

  • 11099. Теория лингвистической относительности Сепира - Уорфа
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Результаты применения структурных методов к анализу индейских языков позволили ему обратиться к общей теории языка, где при исследовании социального функционирования языка, понимание исключительной важности языка в социализации человека привело его к построению гипотезы о решающей роли языка в формировании индивидуальных представлений об окружающем мире, лингвистической детерминированности понимания явлений реальности. Существующие в языке наименования предметов, явлений, событий суть “звуковые паттерны”, стереотипные формы восприятия, которые, сохраняя устойчивость в культуре, оказывают решающее воздействие на сам процесс формирования человеческих представлений об этих явлениях и событиях и их оценку. Эта теория , развитая последователем Сепира Бенджамином Ли Уорфом (1897-1941), получила название гипотезы лингвистической относительности или “гипотезы Сепира Уорфа ” и легла в основу т.н. этнолингвистики этнически ориентированного синхронного анализа языка, выявляющего его роль в культурном формообразовании. Уорф родился 24 апреля 1897 в Уинтропе (шт. Массачусетс). Учился в Массачусетском технологическом институте, получил специальность химика-технолога. В 1919 поступил на службу в Хартфордскую компанию страхования от пожаров, где в конце концов получил должность заместителя директора. И хотя Уорф проработал в компании всю жизнь, посвящая научным занятиям лишь свободное время, им опубликовано немало работ по проблемам лингвистики. Многие из них вошли в сборник Язык, мышление и действительность (Language, Thought, and Reality; Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, 1956). Умер он в Уэтерсфилде (шт. Коннектикут) 26 июля 1941.

    Интерес Уорфа к языкам американских индейцев сформировался в 1931 под воздействием прослушанного курса америндской лингвистики, который читал в Йельском университете Эдвард Сепир - один из наиболее значительных лингвистов того времени. В дальнейшем Уорф занимался языком хопи (юто-ацтекская ветвь тано-ацтекских языков), и именно на его материале формулировал основы теории лингвистической относительности.

  • 11100. Теория Раскольникова и ее крушение
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Достоевский детально исследует мысли, чувства, переживания героя. Раскольников охвачен чувством страха, опасности разоблачения. Он теряет контроль над собой, падая в обморок в полицейском участке, заболевая нервной горячкой. В Родионе развивается болезненная подозрительность, которая постепенно превращается в чувство одиночества, отторженности от всех. Писатель находит удивительно точное выражение, характеризующее внутреннее состояние Раскольникова: он "как будто ножницами отрезал себя сам от всех и всего". Казалось бы, улик против него нет, преступник объявился. Можно использовать украденные у старухи деньги для помощи людям. Но они так и остаются в укромном месте. Что-то мешает Раскольникову воспользоваться ими, спокойно жить дальше. Это, безусловно, не раскаяние в содеянном, не жалость к убитой им Лизавете. Нет. Он попытался переступить через свою натуру, но не смог, ибо нормальному человеку чуждо кровопролитие и убийство. Преступление отгородило его от людей, а человек, даже такой скрытный и гордый, как Раскольников, не может жить без общения. Но, несмотря на страдания и муки, он отнюдь не разочаровывается в своей жестокой, нечеловеческой теории. Напротив, она продолжает властвовать над его умом. Он разочаровывается только в себе самом, считая, что не выдержал испытания на роль властелина, а значит, увы, относится к "твари дрожащей".