Литература

  • 11061. Тема чайки в комедии А.П. Чехова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Нина первая и открыто признается Борису Алексеевичу в своей любви: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми ее…» (64,13,40). Нина безоглядно верит в Трегорина. У нее и мысли не возникает что такие чувства могут быть использованы ей же во вред. Под личиной Трегорина скрывается вечный мужской эгоизм. Трегорин хищник, но он до сих пор «спал», устав от славы. А после признания Нины на него повеяло нетронутой свежестью, чем то новым, чистым, еще им не испытанным. Как же в такой ситуации поступает хищник? Конечно же он готовится к прыжку, хотя еще продолжает казаться дремлющим: «Остановитесь в «Славянском базаре»… Дайте мне точа-с же знать… Молчановка, дом Грохольского… Я тороплюсь… Вы так прекрасны… О, какое счастье думать что мы скоро увидимся! Я опять увижу эти чудные глаза, невыразимо прекрасную, нежную улыбку, эти кроткие черты, выражения ангельской чистоты… Дорогая моя…» (64,13,44). Как молодой, неопытной девушке из провинции не поддаться на эти ласково-ядовитые слова лисы и взгляд орла?! Но все ее иллюзии в конце концов не выдерживают натиска окружающей действительности: «груба жизнь» (64,13,57). Довольно быстро Нина понимает, как беден внутренний мир Трегорина, у него нет серьезных увлечений, и в результате разочарование, скука, отчужденность. Славой, жизнью Трегорин «Сыт по горло»; он умный скептик; высокие темы он невольно прозаирует. Писательство стало для него ремеслом, трагедия живой жизни сюжетами для рассказов, например, об убитой чайке.

  • 11062. Тема человеческой судьбы в одном из произведений русской литературы
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    А чем встретила его родина? Жестокостью, враждой… "Беглецу на чужой стороне сподручнее, чем в родной", - скажет Хведор. Получается, что Ровба - беглец, опасный преступник. Его ловят власти, ловят свои же деревенские. Разве же он шпион, нарушитель границы? За какое преступление он расплачивается? Ответ на это ищет Хведор в родной деревне, там, где родился и вырос. А здесь травят его, как волка, и сам герой понимает: раз он бежит от людей, раз боится их, значит, он уже не человек. Сделали его таким "свои". Они лишили его всего, чем он жил, что было дорого для него, в чем был смысл его существования. Свои разрушили само естество жизни, не оставив никакой надежды. Больше не с чем бороться Хведору Ровбе, нет дальнейшего смысла его жизни. Уж если собственный сын отказался от отца, фамилию сменил, то, что же можно ожидать от чужих. Душу Хведора наполняет боль за "своих", которые в трудное время утратили человечность, гуманность. Да и как жаль, что не послушался!

  • 11063. Тема чести в произведениях русских писателей 19 века
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Пьер Безухов сугубо штатский человек, склонный к философским размышлениям, далекий от житейской суеты и распрей. Он совершенно не умел обращаться с оружием. Но он ранит на дуэли Долохова, бесстрашного вояку. Здесь Толстой как бы подтверждает мысль о том, что вершится правосудие и порок должен быть наказан. Поначалу Пьер искренне доверял Долохову, поскольку будучи честным человеком, не мог предполагать бесчестия в других. Он ввел его в свой дом, помог деньгами в память о старой дружбе, а Долохов опозорил Безухова, соблазнив его жену. Пьер Безухов вступился за свою честь, но, понимая, что глупая и жестокая Элен не заслуживает того, чтобы из-за нее произошло убийство, раскаивается в происшедшем. Он благодарит Бога за то, что не убил человека. Он готов раскаяться уже перед дуэлью, но не из страха, а потому, что уверен в виновности Элен.

  • 11064. Тема чести и человеческого достоинства в одном из произведений русской литературы.
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Андрей Соколов выдержал все, что приготовила ему судьба, но оказалось, что это еще не все испытания. Андрей получает письмо, которое напрочь ломает его жизнь: его дом, где остались дети и жена находился возле аэродрома и в сорок втором году немецким самолетом дом был взорван, и в тот момент там находились жена и дочки Андрея. Андрей Соколов приехал на то место, где когда-то стоял его дом посмотрел на ямы, которая там осталась, и уехал. Одна надежда осталась у Андрея на сына, которого не было в доме, когда упала бомба. Но судьба опять преподносит ему испытание, сына убивает немецкий снайпер в день Победы.

  • 11065. Тема эксперимента в повести М.А. Булгакова "Собачье сердце"
    Информация пополнение в коллекции 09.01.2011

    В 1917-1918 годах на фоне попыток работы Учредительного собрания шло формирование советской государственности. Создавались органы Советской власти, было упразднено Учредительное собрание и установлена диктатура пролетариата. Булгаков в повести соотносит это с временем превращения пса в человека, а также с дневником Борменталя. Далее в стране вспыхивает Гражданская война борьба между сторонниками буржуазии и большевиками, длившаяся 4 года. Так как профессор Преображенский непосредственно является представителем буржуазии, а Шариков, едва встав на задние лапы, утесняет и загоняет в угол обитателей квартиры на Пречистенке, то между ними тоже начинается маленькая аналогия войны. Историки условно делят Гражданскую войну 1917-1922 гг. на шесть периодов. Первый период Гражданской войны назван «мягким»: в это время шла борьба Красной армии с мятежами. Первым «периодом» деятельности Шарикова была ругань, неаккуратное поведение за столом, неприличные выходки, которые, впрочем, професор ещё мог терпеть. Далее происходит эскалация войны, усиление военной интервенции в Россию поступки Шарикова становятся всё более возмутительными. В какой-то степени появление Швондера в доме профессора и есть интервенция вмешательство в чужие дела. В пятом периоде войны настаёт апогей системы «военного коммунизма», созданного для ликвидации разрухи и обеспечения равных условий жизни для людей. Одной из целей «военного коммунизма» была победа в Гражданской войне. Если провести параллель с повестью, то Шариков как раз начинает выдвигать требования профессору, предьявляя свои социальные права, например, право на жилплощадь в квартире профессора. «В настояшее время каждый имеет своё право», - говорит он. В самом конце войны начинается переход к нэпу, а Полиграф Полиграфович называет себя «трудовым элементом», с каждым часом всё больше наглеет, ворует у профессора и Борменталя их вещи. Однако как бы ни были схожи Гражданская война и борьба между профессором и Шариковым, итоги этих войн разные. В повести Шариков не побеждает, а профессор вовремя понимает свою ошибку и вместе с доктором Борменталем раздумывает над тем, как исправить её.

  • 11066. Тема эмансипации в романе Н.Д. Хвощинской "Большая медведица"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одной из представителей галереи женских образов в романе «Большая медведица» является мать Верховского. Автор начинает повествование с самого трагичного момента в жизни ее семьи: разорения. Именно в такой переломный момент в женщине происходят разительные перемены: «Эта женщина, воспитанная в барстве, прожившая в довольстве, избалованная светом за свою необыкновенную красоту, избалованная любовью и предупредительностью мужа, выказала твердость редкую даже в наше время…Она без гордости и обиды отказалась от всякой помощи» [41, 4, 155]. В одно мгновение перед нами уже не посетительница салонов, а неутомимая труженица. Кроме того, что Верховская стала давать уроки, она еще «в свободные промежутки шила и вышивала на продажу» [41, 4, 155]. Хвощинская обращает внимание не только на то, чем занималась мать Верховского, но и на то, что все это она делала «без малейшего движения барства и брезгливости». После смерти мужа единственной отрадой остался сын, и мать решила сделать все возможное и невозможное, чтобы не только поставить его на ноги, но и воспитать в нем силу духа. Она буквально посвятила себя сыну, а он «прежде любил её, в бедности стал обожать» [41, 4, 155], она стала для него нравственной силой, ему хотелось быть чем-нибудь для неё и он «стал ее радостью» [41, 4, 155]. Больше всего, что пугало Верховскую это разлука с Андреем, но женщина понимала, что она неизбежна. Никогда, даже в самые тяжелые минуты она не теряла трезвости ума и твердости духа, «эта женщина была совершенная противоположность других женщин: ни жалоб, ни возни, ни лишних толков, ни даже чувствительности» [41, 4, 156]. Но когда настало время отъезда Андрея в Москву, она «только проводив его, оглянулась на весь ужас разлуки и поняла, что эта разлука может быть вечною» [41, 4, 156]. Сын увез с собой память матери, её привычную твердость в труде и скупость на трату времени. Её образ постоянно рядом с ним, но когда он вспоминает мать, то «не утешительницу, не опору, не пример а жалкую, исхудалую, истощенную труженицу» [41, 4, 162]. В душе Верховского с самого детства появилось синтезированное чувство любви и обязанности матери, и только этим чувством можно объяснить его брак по расчету. Но самое трагичное в этой ситуации, что Верховской такая жертва была не нужна. Для неё намного важнее его достоинство и счастье, чем материальный достаток. Она могла бы удержать сына от женитьбы, от этой «им самим несознаваемой нравственной ломки» [41,4, 165], она бы доказала ему, что именно от такого брака бывают несчастны люди, что «рассчитывая они берут на себя лишнее житейское благоразумие, рассматривают только внешность, выгоду, и забывают собственную душу» [41, 4, 165], она бы ему сказала, что «чувства родятся и умирают только у людей бессердечных и недумающих» [41, 4, 165], но её не оказалось рядом.

  • 11067. Тематизация эмоций в разговорной речи английского языка
    Дипломная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Библиографический список

    1. Анохин П.К. Эмоции. - В кн.: Большая медицинская энциклопедия, т. 35. М., 1964.
    2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: (Синонимические средства языка). М., 1974.
    3. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981.
    4. Артемьева Е. Ю. Психология субъективной семантики. М., 1980
    5. Асеев В. Г. Мотивация поведения и формирование личности. М., 1976.
    6. Бабенко Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск, 1986.
    7. Бахтин М. М. Эстетика словестного творчества. М., 1979.
    8. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.
    9. Брудный А. А. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур / / Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
    10. Буряков М. А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения / / Вопр. языкознания. 1979. № 3.
    11. Васильев Л. М. Семантические модели предложения / / Исследования по семантике. Уфа, 1976.
    12. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. M., 1980.
    13. Вандриес Ж. Язык. М., 1937.
    14. Вилюнас В. К. Психология эмоциональных явлений. М., 1976.
    15. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М., 1971.
    16. Виноградов В. В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М., Л., 1947.
    17. Витт Н. В. Речь и эмоции. М., 1984.
    18. Выготский Л. С. Психология искусства. M., 1986.
    19. Гак В. Г. К эволюции способов речевой номинации / / Вопр. языкознания. 1985. № 4. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / / Сб. статей по языкознанию. М., 1958.
    20. Галунов В. И. Речь, эмоции и личность: (Проблемы и перспективы) / / Речь, эмоции и личность: Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума, 27-28 февр. 1978 г. Л., 1978.
    21. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
    22. Гинсбург Л. Я. О психологической грозе. Л., 1977.
    23. Гончарова Е. А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте / / Лингвистические исследования художественного текста. М., 1983.
    24. Дарвин Ч. Выражение эмоций и животных и человека. Соч., т. 5. М., 1939.
    25. Дерябин В. С. Чувства, влечения, эмоции. Л., 1980.
    26. Джемс У. Что такое эмоция ? В кн.: Психология эмоций. Тексты. М., 1984.
    27. Додонов Б. И. Эмоциональная направленность личности. Автореф.. на соиск. учен. степ. док. психол. наук. М., 1979.
    28. Изард К. Эмоции человека. М., 1980.
    29. Клапаред Э. Чувства и эмоции. В кн.: Психология эмоций. Тексты. М., 1984.
    30. Кузнецова Э. В. О путях выделения компонентов значений при описании лексико-семантических групп / / Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.
    31. Ланге Г. Душевные движения. Психо-физиолигический этюд. Спб., 1896.
    32. Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. Полн. собр. соч., т. 18.
    33. Локшина Т. Ф. К проблеме выражения экспресси в языке / / Вестн. Харьк. ун-та. 1984. № 258.
    34. Макдауголл У. Различение эмоции и чувства. В кн.: Психология эмоций. Тексты. Под ред. В. К. Вилюнаса и Ю. Б. Гиппенрейтер. М., 1984.
    35. Мальцев В. А. К вопросу о выявлении эмоциональной лексики в английском языке / / Вопросы лексикологии и грамматики иностранных языков. Минск, 1963.
    36. Новиков А. И. Лингвистическое толкование художественного текста. М., 1979.
    37. Обуховский К. Психология влечений человека. М., 1971.
    38. Одинцов В. В. О структурных единицах текста / / Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калини, 1979.
    39. Патяева Е. Ю. Ситуативное развитие и уровни мотивации. Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология, 1983, № 4.
    40. Петражицкий Л. И. Введение в изучение права и нравственности. Основы эмоциональной психологии. Спб., 1908.
    41. Петрищева Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М., 1984.
    42. Прокуденко Н. А. Синтаксическая сочетаемость глаголов внутренних психических переживаний: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 1969.
    43. Роль человеческого фактора в языке: (Язык и картина мира). М., 1988.
    44. Сартр Ж.-П. Очерк теории эмоций. В кн.: Психология эмоций. Тексты. М., 1984.
    45. Симонов П. В. Эмоциональный мозг. М., 1981.
    46. Скворецкая Е. В. Экспрессивные возможности глаголов психического воздействия в русском языке / / Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.
    47. Смирнов С. Д. Психология образа: проблема активности психологического отражения. М., 1985.
    48. Столин В. В. Самосознание личности. М., 1983.
    49. Храпченко М. Б. Текст и его свойства / / Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987.
    50. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983.
    51. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
    52. Шестопалова Л. С. Эмоционально-оценочные компонент значений и их функционально-стилевое распределение / / Вопросы германской филологии. Новосибирск, 1982.
    53. Шингаров Г. Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М., 1971.
    54. Шукшин В. М. Страдания молодого Ваганова / / Шукшин В. М. Беседы при ясной луне. М., 1975.
    55. Якобсон П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. М., 1969.
    56. Arnold M. B. Emotion, motivation and the limbic system. Ann. N. Y. Acad. Sci., 1969, vol. 159, N 3.
    57. Fizgerald F.S. The Great Gatsby.-М. 2002.
    58. Heath R. G. (ed.). The role of pleasure in behavior. N. Y., 1964.
    59. Hebb D. O. Heredity and environment on mammalian behavior. Brit. J. of anim. beh., 1953, vol. 1, N 2.
    60. Pfaffmann C. Taste preference and reinforcement. In: Tapp, 1969.
    61. Reymert M. L. (ed.). Feelings and emotions. The Mooseheart symposium. N. Y., 1967.
    62. Skinner B. F. The behavior of organisms. N. Y., 1938.
  • 11068. Тематика и композиция поэмы Гесиода "Труды и Дни"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    О неправедных царях-судьях написана первая в европейской литературе басня о животных (ястреб и соловей). Она иллюстрирует жестокую власть могущественных над талантливым, но слабым поэтом, но также является предостережением: над неправедными судьями довлеет справедливость Зевса, который наказывает злых и дарит благосклонностью честных. В этом мрачном, полном насланных богами бед мире честный человек должен стремиться к добродетели, совершенству, которые находят свое выражение в труде земледельца, который приносит ему счастье. Кто долго и честно трудится, тот может добыть себе средства к существованию, не будучи обузой для общества, нищим, над которым все насмехаются, и пользуясь уважением людей и покровительством богов. Не труд позорит человека, но бездеятельность. Таков ведущий принцип Гесиода, названный в более поздние времена нравственным императивом труда. Эти поучения дополняет календарь земледельческих работ. Основываясь на собственном опыте, Гесиод перечисляет работы, устанавливая их порядок и время, когда их надо производить.

  • 11069. Тематика и типы древнерусских книг
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Большой интерес у древнерусского читателя вызывали различные героические повести. Вначале это были переводные произведения, такие как «Александрия» (описание подвигов Александра Македонского), «Девгениево деяние» (известно также под названиями «Житие Девгения», «Деяния прежних времен храбрых человек») древнерусская переводная повесть, восходящая к византийским эпическим сказаниям X в. о богатыре-воине Дигенисе Акрите, перевод которой относят к XI XIII вв., «История Иудейской войны» Иосифа Флавия и др. С середины XI в. известны и оригинальные древнерусские повести. Это яркие литературно-публицистические произведения. «Слово о законе и благодати» митрополита Иллариона (40 гг. XI в.), «Память и похвала Владимиру» монаха Иакова (вторая половина XI в.), «Поучение» Владимира Мономаха, «Хождение в святые места» игумена Даниила, «Слово» и «Моление» Даниила Заточника (первая половина XII в.), «Послание» Климента Смолятича, где цитируются Аристотель, Платон, Гомер (середина XII в.), «Притча о человеческой душе» Кирилла, епископа Туровского, «Слово о полку Игореве», названное академиком Д.С. Лихачевым «гениальным памятником» древнерусской литературы вот неполный список произведений древнерусской литературы домонгольского периода. Также в литературе богато представлен жанр исторической повести: «Сказание о Борисе и Глебе», «Повесть о взятии Царьграда фрягами», «Повесть об убиении Андрея Боголюбского», «Повесть о житии Александра Невского». После начала татаро-монгольского нашествия в этом жанре возникает новая тема необходимость объединения русских земель и борьбы с врагами: «Слово о погибели Русской земли», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Задонщина», «Сказание о Мамаевом побоище». Заканчивая обзор древнерусских повестей, необходимо рассмотреть и литературные памятники XV XVI в. В 1468 1474 гг. тверской купец Афанасий Никитин совершил путешествие в Персию, Индию, о чем оставил путевые записки «Хожение за три моря». Этот ценный литературный памятник, отмеченный многосторонностью наблюдений, а также необычной для средних веков веротерпимостью. В 60-х гг. XVI в. духовник Ивана IV Андрей (будущий митрополит Афанасий) составил «Книгу степенную царского родословия», или «Степенную книгу», в которой описывается деятельность русских государей начиная с первых киевских князей и кончая правлением Ивана IV, по «степеням» правления.

  • 11070. Тематика и художественные особенности «Сказок» М. Е. Салтыкова-Щедрина
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Как я в обычных волшебных сказках, Салтыков-Щедрин применяет для более яркого и объемного изображения прием фантастики. Одной из самых известных сказок Салтыкова-Щедрина является “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”. В ней противопоставлен добрый, умный, сильный, сметливый мужик наглым, самодовольным, ничего не умеющим делать генералам-паразитам. Очутившись на необитаемом острове, они становятся беспомощными. Генералы не могут даже добыть себе пищи, когда природа изобилует ею. Без прислуги они открывают свое истинное лицо - лицо хищных, кровожадных зверей; они готовы растерзать друг друга. Но их спасает мужик, случайно найденный ими, “нахально уклоняющийся от работы”. “Спишь, лежебок”, - приговаривают генералы. В этой повести Салтыков-Щедрин раскрывает не только тему сатирического обличения классов, власть предержащих, но и затрагивает больную для него тему рабской покорности народа. Писатель с I горечью рассказывает о том, как мужик самоотверженно трудится. Он дает генералам по десятку яблок, а себе оставляет только одно, да и то кислое. Он сам добровольно свил себе веревку, чтобы привязать себя к дереву. Спасенные и разбогатевшие генералы проявляют свою “благодарность” - высылают ему пятак серебром да рюмку водки - “веселись, мужичина!” Во многих других сказках Салтыкова можно встретить применение зоологизма, то есть писатель отождествляет людей с животными, наделяя качествами животных людей и наоборот. Примером такой сказки может служить “Медведь на воеводстве”. В ней правительство изображено в образе глупого, кровожадного зверя - майора Топтыгина, поддерживаемого таким же глупым ослом. Цель правления Топтыгина - совершать как можно больше кровопролитий. В этой сказке параллельно с темой народа и власти проходит тема “маленького человека”. “Маленький человек” в этой сказке воплощен в образе безвредной, всеми любимой птички Чижика.

  • 11071. Тематическое многообразие лирики М. Ю. Лермонтова
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    В большей степени оно в спокойствии, с каким русские воины занимаются своим делом в ночь перед боем: ни страха, ни уныния, ни легкомысленной для такого момента весёлости или беспечности. Каждый занимается делом, либо отдыхает, набираясь сил. В ворчании старого солдата чувствуется восхищение Лермонтова мужеством русских солдат, их внутренним достоинством, патриотизмом и нам при чтении передаётся его точка зрения, его взгляд. Прославляя героизм русского войска, патриотизм защитников Родины, Лермонтов не скрывает огромных жертв и кровопролития, какие несёт война. "Плохая доля" тех, кто остался лежать вечно на Бородинском поле, "гора кровавых тел", бесчисленные раны оставшихся в живых всё это вызывает скорбь. Однако какой бы ужас ни несла война, она необходима и священна, если враг пришёл на твою землю. И поэтому каждой строчкой Лермонтов воспевает воинскую доблесть, стойкость и человеческое мужество. Готовность "постоять головою за родину свою" это то высшее для поэта человеческое начало, которое делает человека человеком.

  • 11072. Темное царство в драме "Гроза"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Драма "Гроза" была написана Александром Николаевичем Островским в 1859 году после путешествия по Волге. Считалось, что прообразом Катерины послужила некая Александра Клыкова. Её история во многом схожа с историей героини, но Островский закончил работу над пьесой за месяц до самоубийства Клыковой. Однако сам факт такого совпадения говорит о том, что автор прозорливо уловил и достоверно описал нараставший в купеческой жизни конфликт между старшим и младшим поколениями. Появление "Грозы" дало возможность Добролюбову назвать главную героиню пьесы Катерину "лучом света в тёмном царстве". "Тёмным царством" Добролюбов называет не только купеческий быт, но и всю русскую действительность, показанную Островским в своих пьесах.

  • 11073. Темное царство в драме Островского Гроза(Дикой и Кабаниха)
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Кабаниха один из персонажей, которые активно движут действие Она считается с тем, что принято, чего требует порядок, чтит традиции и ритуалы По ее глубочайшему убеждению, жена должна покоряться мужу, жить в страхе перед ним И Тихона она вразумляет, что Катерина должна его бояться Кабанова не просто соблюдает домостроевские нормы, но и борется за них Марфа Игнатьевна окружила себя невежественными странницами Они необходимы ей как воздух, так как поддерживают ее огромный авторитет, без которого она не мыслит своего существования И не зря Феклуша говорит "Бла-але пие, милая, бла-алепие' Красота дивная' Да что уж говорить' В обетованной земле живете".

  • 11074. Темные аллеи. И.А.Бунин
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    У других может быть, но не у нее. Она жила им всю жизнь. Знала, что давно нет его прежнего, что для него словно бы ничего и не было, а все равно любила. Поздно теперь укорять, но как бессердечно он ее тогда бросил... Сколько раз она хотела руки на себя наложить! “И все стихи мне изволили читать про всякие "темные аллеи", прибавила она с недоброй улыбкой”. Николай Алексеевич вспоминает, как прекрасна была Надежда. Он тоже был хорош. “И ведь это вам отдала я свою красоту, свою горячку. Как же можно такое забыть”. “А! Все проходит. Все забывается”. “Все проходит, да не все забывается”. “Уходи, сказал он, отворачиваясь и подходя к окну. Уходи, пожалуйста”. Прижав платок к глазам, он прибавил: “Лишь бы Бог меня простил. А ты, видно, простила”. Нет, она его не простила и простить никогда не могла. Нельзя ей его простить.

  • 11075. Темы и мотивы образа автора в романе В.В. Набокова "Другие берега"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 14.03.2011

    В 1959 Набоков возвратился в Европу и поселился в Швейцарии, где провел оставшиеся ему годы. Путь, в общем, характерный (хотя и с неповторимыми вариациями) для русского писателя-эмигранта. Схожий путь проделали многие, включая, например, известного поэта и критика Г. В. Адамовича, бескомпромиссного критика Набокова, пародийно изображенного им во многих сочинениях, а также Н. Н. Берберову, напротив, всегдашнюю его поклонницу. Тем не менее в кругу берлинской, а затем парижской литературной диаспоры Набоков сразу же занял совершенно особое положение. Его Россия не похожа на Россию Бунина, Куприна, И. С. Шмелева ,Б. К. Зайцева. В ней нет места узнаваемому городу и узнаваемой деревне, нет персонажей, которых можно было бы назвать русскими типами, нет сколько-нибудь непосредственного отображения катаклизмов, потрясших национальную историю минувшего столетия. Россия Набокова или, точнее, Россия Сирина (одно из значений этого слова, по Далю, райская птица русского лубка) это образ утраченного детства, то есть невинности и гармонии, это «знак, зов, вопрос, брошенный в небо и получающий вдруг самоцветный, восхитительный ответ». Так сказано в «Машеньке» (1926) романе, принесшем автору первую известность, и далее эта метафора, принимая разнообразные стилистические формы, пройдет через все творчество писателя, вплоть до последней его большой книги на русском языке автобиографии «Другие берега». Россия Набокова это также безукоризненно-индивидуальный язык, который он считал главным своим достоянием. «Когда в 1940 году, говорится в предисловии к «Другим берегам», я решил перейти на английский, беда моя заключалась в том, что перед этим, в течение пятнадцати с лишком лет, я писал по-русски, и за эти годы наложил собственный отпечаток на свое орудие, на своего посредника. Переходя на другой язык, я отказывался таким образом не от языка Аввакума, Пушкина, Толстого или Иванова, или русской публицистики, словом, не от общего языка, а от индивидуального, кровного наречия». Наконец, Россия Набокова это классическая русская литература. Запад обязан ему переводами на английский (отчасти и на французский, которым автор тоже владел в совершенстве) Пушкина, Лермонтова, Тютчева, «Слова о полку Игореве».

  • 11076. Темы и мотивы поэзии Б. Пастернака
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Прежде чем приступать к анализу тем и мотивов, характерных для поэзии Пастернака, следует сказать несколько слов о личной судьбе поэта, которая, вне всякого сомнения, наложила значительный отпечаток на все его творчество. Достаточно сказать о том, что его исключили из Союза писателей и вынудили отказаться от заслуженной Нобелевской премии, присужденной за замечательный роман “Доктор Живаго”. Травля поэта была вызвана в основном его нежеланием писать о существующей власти для нее и по ее заказу. Для него человек и его судьба выше истории, выше революции и революционных идей. Буквально каждое стихотворение Пастернака пронизано трагедийными нотами, истоки которых следует искать и в его собственной жизни, и в судьбах тех, кто был ему близок по духу, по призванию (имеется в виду судьба поэтов-современников Пастернака).

  • 11077. Темы и образы некрасовской «Музы мести и печали»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Рисуя страшные картины страданий и бедствий народа и видя единственный путь переустройства жизни в революции, Некрасов создает образы людей, способных встать во главе восставших масс. Изображению революционеров-демократов посвящен целый цикл. В стихотворении “Памяти Добролюбова”, одном из лучших в этом цикле, Некрасов рисует портрет человека новой социальной формации, передает черты рево люционера. В облике Добролюбова он прежде всего выделяет подчинение личной жизни высоким общественным целям, интересам народа, готовность к самопожертвованию:

  • 11078. Темы любви и родины в цикле И.А. Бунина "Темные аллеи". Своеобразие жанра и композиции
    Дипломная работа пополнение в коллекции 20.10.2011

    Откройте наугад «Роман горбуна», завершающийся восклицанием: «Беспощаден кто-то к человеку!» Всего одна страничка... и весь, собственно, роман. Горбун впервые в жизни получает любовную записку, приглашение на свидание, в котором влюбленная в него девушка называет свои приметы: «...серый английский костюм, в левой руке шелковый лиловый зонтик, в правой - букетик фиалок...» Сколько такта, изыска и даже волшебства в сочетании цветов: серый, лиловый!.. Сколько поэзии только в букетике фиалок, какая благоуханная и радостная весна открывается почти счастливой вечностью впереди... И он стремится попасть в такт этой любовной мелодии, этой дивной картине: «купил сиреневые перчатки, новый серый с красной искрой под цвет костюму галстук...» Все, что рисует человеческое воображение, говорит о грядущем счастливом волнении влюбленных. По всем внешним приметам кажется, что они созданы друг для друга. Чтобы даже в одежде гармонировать, думается, нужно быть душевно и эмоционально похожими, настроенными на одну волну... Невозможно не предвкушать, что счастье улыбнулось наконец и горбуну. Но читатель, оказывается, заблуждается: первый взгляд горбуна на влюбленную в него... - и счастья как ни бывало. Он видит идущую ему навстречу... горбунью. Писатель намеренно использует прием обманутого ожидания: этот рассказ, написанный в начале тридцатых годов, не входит в цикл «Темные аллеи» не только потому, что был написан раньше, но и потому, что сам его сюжет содержит аллегорию. Речь в нем ведь не только и не столько о горбуне и горбунье, сколько о превратностях судьбы, превратностях любви, о самообмане, о том, что пропасть между мечтой и реальностью преодолима лишь в фантазиях и никогда не может быть преодолена в реальной жизни. В сущности, эта самая сокровенная мысль писателя и лирика И.А. Бунина по-своему реализуется и в «Холодной осени», и в «Темных аллеях», и в «Чистом понедельнике», но кажется, никогда так горестно не завершал свое произведение писатель. Размышляя о беспощадности судьбы к человеку, автор чаще заставляет человека вспоминать счастливые мгновения, которые как мизерно-малые звезды рассыпаны на огромном, бескрайнем черном небе, но без которых наша жизнь была бы, без сомнения, совершенно иной. Может быть, лучше всего эту мысль выразил сам художник в стихотворении «И цветы, и шмели...»:

  • 11079. Темы сочинений в 2004 году
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    145. "Любовь к людям у Достоевского - это живая и деятельная христианская любовь, неразрывная с желанием помогать и самопожертвованием" (И.Анненский). (По одному из романов Ф.М.Достоевского: "Преступление и наказание" или "Идиот".)

  • 11080. Темы, идеи, образы прозы В. Набокова («Машенька», «Защита Лужина»)
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Однако совершенно неожиданно для себя Ганин узнает на фотографии жены соседа но пансиону девушку, которую некогда искренно любил. Это Машенька, с именем которой связаны для героя самые светлые воспоминания. И постепенно душа Ганина пробуждается: оживают в памяти комната в петербургском доме, загородная усадьба, три тополя, амбар с расписным окном, даже мельканье спиц велосипедного колеса. Словом, оживает Россия, еще не вступившая в полосу исторических катаклизмов, сохраняющая поэзию «дворянских гнезд» и теплоту родственных отношений. Прошлое настолько овладевает сознанием героя, что даже чужие, отталкивающие улицы Берлина кажутся ему теперь «широкими, как черные блестящие моря», а хмурое утро раскрашивается нежными розовыми красками. Образ Машеньки, возникший из ниоткудаэто, пишет Набоков, «знак, зов, вопрос, брошенный в небо», на который Ганин вдруг получил «самоцветный, восхитительный ответ».