Иван Сергеевич Тургенев. Дворянское гнездо
Вид материала | Документы |
СодержаниеРеальные и бытовые источники "дворянского гнезда" |
- Ответы на экзаменационные вопросы интернет-курсов интуит (intuit) : Введение в теорию, 197.01kb.
- Иван Сергеевич Тургенев Жизнь и творчество доклад, 158.94kb.
- Иван Савич Поджабрин. И. Тургенев. Записки охотника. «Любовные» повести : Ася. Первая, 17.67kb.
- 10 класс. Герцен А. И, 11.51kb.
- Тургенев Иван Сергеевич (1818 1883) биография, 51.35kb.
- Тургенев И. С. (биография), 43.77kb.
- А. Н. Островский «Снегурочка», «Гроза», «Лес», «Бесприданница». Н. А. Добролюбов «Луч, 18.54kb.
- Леди Макбет Мценского уезда., Очарованный странник. И. С. Тургенев. Отцы и дети. (Рудин,, 12.56kb.
- Иван Сергеевич Тургенев, 327.1kb.
- Иван Сергеевич Тургенев. Отцы и дети Роман книга, 2665.54kb.
РЕАЛЬНЫЕ И БЫТОВЫЕ ИСТОЧНИКИ "ДВОРЯНСКОГО ГНЕЗДА"
Рассказывая о том, как создавались основные художественные типы его
произведений, Тургенев неоднократно указывал (применительно к образам
Рудина, Кирсановых, Базарова, Потугина), что в основе этих образов почти
всегда находятся какие-либо реально существовавшие лица или отдельные черты
их характеров {См.: А. Г. Цейтлин. Мастерство Тургенева-романиста. "Сов.
писатель", М., 1958, стр. 92-98, 143-160.}. Подтверждением этих слов
писателя служат дошедшие до нас списки персонажей некоторых произведений с
авторскими пометами об их прототипах.
Свидетельств самого Тургенева о прототипах "Дворянского гнезда" не
сохранилось, как не сохранилось точных указаний об этих лицах и в мемуарной
литературе, но различные соображения по этому вопросу были высказаны в ряде
работ о Тургеневе - большей частью в связи с образом Лизы Калитиной. Одним
из признаков, по которым велись поиски прототипа, были обстоятельства
биографические: не часто случавшийся уход молодой девушки из благополучной
дворянской семьи в монастырь. В "Вестнике знания" в 1909 году была
опубликована статья Елены Штольдер "Схимница Макария (Лиза из романа
Тургенева "Дворянское гнездо")", в которой автор рассказывает о том, как она
"узнала из разговоров", что "все лица романа "Дворянское гнездо" не
вымышлены, а на самом деле жили", и посетила в Орле "дом и сад Калитиных, на
самом же деле Кологривовых". Далее автор сообщает одну из легендарных версий
о прототипе Лизы: "Немного спустя мне удалось напасть на след Лизы.
Постриглась она в Тульском монастыре, а через 15 лет переехала в Орловский".
Е. Штольдер посетила этот монастырь, но в то время схимница Макария (она же
Елизавета Кологрявова) ужо умерла - и автор статьи подробно описывает келью
умершей, приводя рассказы монахинь о подвижнической жизни отшельницы {См.
"Вестник знания", 1909, Э 4, стр. 597-600.}. Другая аналогия между жизненной
судьбой Лизы Калитиной и дальней родственницы Тургенева Елизаветы Шаховой,
одаренной поэтессы, которая, пережив несчастное любовное увлечение, в ранней
молодости ушла в монастырь, проводится в статье А. И. Белецкого "Тургенев и
русские писательницы 30-60-х гг." {Творч путь Т, Сб, стр. 139, 142-147. Ряд
дополнительных сведений о личности и судьбе Лизы Шаховой, заинтересовавшей
молодого Тургенева, содержится в статье М. П. Алексеева "Е. Шахова -
переводчица Мицкевича" в кн. "Адам Мицкевич в русской печати 1825-1855",
изд. АН СССР, М. - Л., 1957, стр. 498.}. Но автор далек от того, чтобы
считать Елизавету Шахову или других лиц со сходной биографией конкретным
прототипом Лизы Калитиной, образ которой, по мнению исследователя, "явился
итогом целого ряда этюдов, женской души". В той же работе указывается на
общность некоторых черт Лизы и Н. А. Герцен, которую хорошо знал Тургенев.
Подобные сопоставления, так же, как и установленное исследователями сходство
Лизы Калитиной с петербургской знакомой писателя, графиней Елизаветой
Егоровной Ламберт, служат источником для суждений о том, как отбирал и
творчески перерабатывал Тургенев подсказанный ему живой действительностью
материал.
Сходство Лизы с E. E. Ламберт, известной в великосветских кругах своей
религиозностью, строгостью нравственных принципов, интересом к философским
основам христианства, устанавливается по признаку интеллектуального и
духовного родства. В специальном исследовании на эту тему проф. А. Гранжар
{H. Granjаrd. Ivan Tourguenev, la comtesse Lambert et "Nid de seigneurs".
Paris, 1960, стр. 14 и след.} прослеживает историю отношений и переписки
Тургенева с E. E. Ламберт и приходит к справедливому выводу, что эта
женщина, связанная с писателем "симпатией чувств", по собственному его
выражению, и импонировавшая настроениям Тургенева в 1856-1857 гг., сыграла
некоторую роль в истории замысла "Дворянского гнезда". Письма самого
Тургенева к этой корреспондентке, исполненные элегической настроенности,
сожалений об уходящей молодости, размышлений о счастье, о любви, о долге,
напоминают внутренний мир Лаврецкого, а нравственные искания самой E. E.
Ламберт, известные нам по ее письмам, частично отразились в образе Лизы
Калитиной. Но исследователь преувеличил общее влияние E. E. Ламберт на
Тургенева, якобы стихийно стремившегося к христианству. Известная
прямолинейность выводов сказалась и в параллели между Лизой и гр. Ламберт
как ее прототипом {Этот вопрос обсуждался на расширенном заседании сектора
русской литературы Института мировой литературы АН СССР, где проф. А.
Гранжар выступил с докладом об основных положениях названной выше книги.
Отчет см. в журнале "Вопросы литературы", 1960, Э 12, стр. 242-243.}.
Принадлежавшая к высшей придворной аристократии, по самому образу жизни
чуждая русской простонародной стихии, гр. Ламберт весьма далека от
поэтической сущности образа Лизы Калитиной, от его национальных и
гражданских основ. Можно говорить лишь о каких-то отдельных штрихах,
увиденных Тургеневым в облике этой своей приятельницы, как и других
окружавших его женщин, и воплощенных писателем в цельном, едином,
собирательном образе его любимой героини.
Собирательным по существу является также образ Лаврецкого. Указывалось
на его сходство в отдельных биографических моментах с реально
существовавшими лицами, например, с Н. П. Огаревым {См.: Г. Доке. Огарев и
Тургенев. "Slavia", 1939, R. XVI, s. 1, стр. 79-94; здесь же приводятся
факты, указывающие на то, что прототипом жены Лаврецкого Варвары Павловны
является первая жена Н. П. Огарева - М. Л. Рославлева. М. Л. Рославлева и А.
Я. Панаева в качестве прототипов Варвары Павловны упоминались и ранее в
статье А. И. Белецкого "Тургенев и русские писательницы 30-60-х гг." (Творч
путь Т, Сб, стр. 136).}. Но во всех исследованиях в то же время отмечается,
что образ Лаврецкого вобрал в себя многие личные настроения самого Тургенева
и что повествование о нем изобилует автобиографическими деталями.
Рукопись романа расширяет наше представление об автобиографическом
характере некоторых подробностей повествования. Особенно показательны в этом
отношении страницы, посвященные истории рода Лаврецких и описанию жизни
героя до начала действия романа (главы VIII-XII). Глава о предках Лаврецкого
состоит из 26 страниц чернового, обильно правленного текста. Кроме
стилистических исправлений, обращают на себя внимание такие замены текста:
прадед Федора Ивановича Лаврецкого Андрей первоначально в рукописи всюду
назван Тимофеем (иногда Иваном, л. 46) и соответственно сын его - Петром
Тимофеевичем. Характерно, что эти имена встречаются и в родословной самого
Тургенева {См.: H. M. Гутьяр. Иван Сергеевич Тургенев. Юрьев, 1907, стр.
4-8. В поколенной росписи рода Лутовиновых встречается и самая фамилия
Лаврецких, в частности Мавра Ивановна Лаврецкая, ставшая женой Ивана
Андреевича Лутовинова (ИРЛИ, Р. 1, он. 29, Э 87, л. 92).}. В окончательном
тексте говорится, что родоначальник Лаврецкий выехал из Пруссии в княжение
Василия Темного и "был пожалован двумя стами четвертями земли". В автографе
первоначально была названа не Пруссия, а Венгерская земля {Родоначальник
Тургеневых выехал из Золотой орды также при Василии Темном (там же).}, а в
том месте, где должен был быть указан размер земельного надела, в рукописи
оставлено пустое место с многоточием - очевидно, Тургенев где-то собирался
уточнить цифру и сделал это позже, уже не в черновой рукописи.
В первоначальной редакции приводилось значительно больше подробностей
из семейной хроники Лаврецких, чем вошло в окончательный текст. В частности,
подробнее описывались, "страшные дела" Тимофея Лаврецкого и его сына Петра,
прадеда и деда героя - жестокие методы обучения дворовых мальчиков ремеслу,
картина оскудения некогда богатых хозяйств, произвол и беспутство поместных
прожигателей жизни (см. варианты к стр. 149, 152).
Многие детали этих описаний имеют автобиографический характер. В
литературе указывалось на черты сходства между образом деспота Андрея
Лаврецкого и братом деда Тургенева по материнской линии Алексея Ивановича
Лутовинова, между жизненной судьбой отца Лаврецкого Ивана Петровича и
деградировавшего вольтерьянца Ивана Ивановича Лутовинова {H. M. Гутьяр. Иван
Сергеевич Тургенев. Юрьев, 1907, стр. 13-15; ср. Т, СС, т. V, стр. 439.}.
Отзвуки семейных преданий о роде Лутовиновых встречаются и в других
произведениях Тургенева, например в рассказах "Три портрета" (1846), "Три
встречи" (1852), причем некоторые детали из жизни "людей екатерининского
времени" в этих рассказах сходны с описанием того же времени в "Дворянском
гнезде" (характеристика старого дома в Васильевском и фамильных портретов,
появившаяся в автографе романа в виде позднейшей вставки).
За счет автобиографического материала значительно расширен в автографе
текст в главе о воспитании молодого Лаврецкого. Так, вначале было сказано,
что единственными игрушками Феди в детстве были три картонные фигурки,
которые по воскресеньям разрешалось ему перекладывать с места на место. Во
втором варианте единственным развлечением маленького Феди было воскресное
посещение обедни (см. варианты чернового автографа к стр. 161, строки
15-32). Затем на полях появляется большая вставка о любимой книге Феди
Лаврецкого - "Эмблемы и символы" Максимовича-Амбодика, - книге, которую
читал и маленький Тургенев (см. ниже, стр. 507). Добавлена также на полях
сатирическая характеристика "системы" Ивана Петровича, при помощи которой он
хотел воспитать из сына спартанца (в автографе: "гражданина, спартанца" -
этот вариант не зачеркнут), и обобщение: ""Система" сбила с толку мальчика,
поселила путаницу в его голове, притиснула ее" (стр. 162-163, строки 18-4)
{В воспоминаниях о Тургеневе Н. А. Островской говорится, что, по признанию
самого писателя, изображая "спартанское" воспитание Лаврецкого, он изобразил
себя и своего отца (Т сб (Пиксанов), стр. 122). В письме Тургенева к П.
Виардо от 25 июня/7 июля 1858 г. сообщаются сведения о воспитании детей M.
H. Толстой, сходные с тем, о чем рассказано в "Дворянском гнезде". Тургенев
пишет: "Он <В. П. Толстой> проводил по отношению к ним систему сурового
обращения; он доставлял себе удовольствие воспитывать их на спартанский лад,
сам ведя образ жизни совершенно противоположный. Подобные вещи случаются
часто: люди таким образом доставляют себе удовольствие быть и порочными и
добродетельными - добродетельными за чужой счет" (Т, Письма, т. III, стр.
224 и 418).}.
Реальные жизненные впечатления, пережитые самим автором, преломились и
в описании местности, где происходит действие романа. "Дворянским гнездом"
называлось в Орле место расположения лучших барских усадеб, прилегавших к
обрывистому берегу реки Орлик {Н. Чернов. Литературные места Орловского
края. Изд. 2. Орел, 1961, стр. 19-20; автор ссылается на рассказ
"Несмертельный Голован" Н. С. Лескова, описавшего те же, что и Тургенев,
места над обрывом Орлика.}. В этой местности, над рекой, в конце Октябрьской
улицы (б. Дворянской), находится старинный дом, который известен среди
орловчан как "дом Калитиных". По свидетельству старожилов, Тургенев с
большой точностью описал в романе действительно существовавший в названной
местности дом и окружавший его большой сад {Н. Чернов. Литературные места
Орловского края. Изд. 2. Орел, 1961, стр. 19-20; ср.: "Орел". Материалы для
описания Орловской губернии. Изд. П. Александрова, Рига, 1903, стр. 34;
"Орловский вестник", 1913, Э 198 от 22 августа; И. А. Бунин. Повести.
Рассказы. Воспоминания. "Московский рабочий". М., 1961, стр. 347-348.}.
Хорошо знакомые ему края описал Тургенев и в тех главах романа, где
рассказывается о родовом имении Лаврецких - Васильевском. В своих
воспоминаниях о совместных охотах с Тургеневым летом 1858 г. А. А. Фет
указывает, что, как он достоверно знает, действие романа "Дворянское гнездо"
в той части, где говорится о Васильевском, "перенесено Тургеневым в Топки",
имение писателя в Малоархангельском уезде Орловской губернии. В романе
отразились реальные впечатления писателя от одной из таких поездок в Топки
вместе с Фетом: окрестный пейзаж, картина запустения старого дома, встреча с
крепостным слугой Антоном, церемония обеда и т. д. При этом автор
воспоминаний уточняет некоторые детали: "Описание старого флигеля, в котором
мы остановились, верное в тоне, весьма преувеличено пером романиста. По
раскрытии ставней, мухи действительно оказались напудренными мелом, но
никаких штофных диванов, высоких кресел и портретов я ее видал" {Фет, стр.
277-278.}.
Если учесть, что упоминаемое Фетом описание старинного барского быта -
мебель екатерининских времен, портреты предков и т д. - представляет в
автографе позднейшую вставку в текст, как и описание одичавшего сада,
старинных лип, небольшого пруда о чем нет никаких упоминаний в рассказе Фета
о Топках, то можно предположить, что Тургенев при последней отделке романа в
описании объединил Топки и свое любимое Спасское, с его поэтическим садом,
светлым прудом, липовой аллеей и домом, где висели родовые портреты и
сохранялась старинная фамильная мебель.
Не только Лаврецкого, но и других персонажей романа Тургенев наделил
чертами, которые представляли для него лично особый интерес. О личности
Михалевича с кругом его идеальных исканий уже говорилось выше. Особое место
занимает в романе фигура Лемма. Человек чистой души, он один из тех, кому
автор предоставил право обнажать нравственную сущность героев, судить их
судом совести. Значительна для Тургенева в собственная судьба Лемма.
Оторванный от родной почвы немец-музыкант, который по своей одаренности мог
бы стать в ряду великих композиторов своей родины, он становится жертвой
губительных для таланта обстоятельств. Страницы биографии Лемма (глава V)
вырабатывались в автографе с особой тщательностью: многие строки, фразы,
слова имеют по несколько вариантов. Варьируется возраст немца (год рождения
1796, затем 1798, затем 1790, в окончательном тексте - 1786), отыскиваются
наиболее выразительные портретные штрихи, в рассказе о бродячей жизни
музыканта отбираются наиболее характерные и вместе с тем трагические
подробности.
Отношение автора к Лемму отмечено высоким лиризмом. Лемм олицетворяет
для Тургенева любимейший вид искусства - музыку {См. об этом в работе М. П.
Алексеева "Тургенев и музыка", Киев, 1918, стр. 10-13.}. Образ Лемма
занимает особое место в эстетической системе писателя, поставившего перед
собой задачу сделать самую музыку объектом художественного изображения,
передать литературными средствами силу ее эмоционального воздействия.
Тургенев говорит об этом в письме к Л. Н. Толстому от 17/29 января 1858 г.,
отзываясь о его рассказе "Альберт" ("Музыкант"): "Мне странно, однако,
почему Некрасов забраковал "Музыканта"; что в нем ему не понравилось, сам ли
музыкант, возящееся ли с собою лицо? Боткин заметил, что в лице самого
музыканта недостает той привлекательной прелести, которая неразлучна с
художественной силой в человеке; может быть, он прав; и для того, чтобы
читатель почувствовал часть очарования, производимого музыкантом своими
звуками, нужно было автору не ограничиться одним высказыванием этого
очарованья" {Т, Письма, т. III, стр. 188.}.
Тургеневу хорошо был известен тип немца, учителя музыки - и по
собственным наблюдениям {А. Д. Галахов в своих воспоминаниях "Сороковые
годы", рассказывая о московских встречах Тургенева со Щепкиным, Садовским и
Шуйским, добавляет, что на эти встречи являлся "какой-то немец, может быть,
подлинник Лемма (в "Дворянском гнезде"), мастерски игравший на фортепьяно"
(Историч Вестн, 1892, Э 1, стр. 140).}, и по предшествующей русской
литературе { А. П. Степанов. Постоялый двор. СПб., 1835; М. С. Жукова. "Дача
на Петергофской дороге". - 03, 1845, т. 39, Э 4, отд. 1, стр. 255-326.}, но
в самой тональности повествования о Лемме сильнее всего сказались традиции
немецкой романтической литературы 20-30-х годов XIX века, широко
привлекавшей образную музыкальную стихию для психологической характеристики
героев {В этом смысле характерна "Музыкальная жизнь Иосифа Берглингера"
Ваккенродера в его книге "Об искусстве и художниках. Размышления отшельника,
любителя изящного", изд. Л. Тика, М., 1826 (в русском переводе С. П.
Шевырева, Н. А. Мельгунова, В. П. Титова). Вариации той же биографической
схемы имеются у Гофмана. См. примечания М. П. Алексеева к "Моцарту и
Сальери" в изд.: Пушкин. Полное собрание сочинений, АН СССР, т. VIL M.,
1935, стр. 539 и следующие.}. Усвоению этих традиций способствовало личное
пребывание писателя в 30-е годы в Германии, а также общение с русскими
шеллингианцами, пропагандировавшими в России немецкую романтическую
литературу - и прежде всего с известным меломаном и философом В. Ф.
Одоевским.
Неоднократно отмечалось, что "Дворянское гнездо" музыкально, как ни
одно из произведений Тургенева {А. И. Белецкий. В мастерской художника
слова. - В кн.: Вопросы психологии и теории творчества, вып. VIII, Харьков,
1923, стр. 245-246.}. В нем много говорится о музыке, и действующие лица
часто предстают перед читателем в момент музицирования - игры на фортепьяно,
пения. Отношением к музыке характеризуются многие персонажи - Лиза, Варвара
Павловна, Паншин и другие. Высокой музыкальностью отличается самый язык
романа, звукопись - важнейший элемент пейзажной лирики в "Дворянском
гнезде". Во всей этой многообразной музыкальной стихии композиционно
выделяется лирическая мелодия Лемма. Музыкальные композиции Лемма оттеняют
моменты высокого душевного напряжения героев, языком музыки Лемма
рассказывает Тургенев о любви Лаврецкого к Лизе. Эпизод вдохновенного
творческого взлета Лемма является кульминацией темы счастья в романе - темы,
вокруг которой организована вся идейная проблематика произведения.
Антиподом истинного артиста-неудачника является в романе образ
дилетанта Паншина. Основная функция этого персонажа в романе - типизация тех
кругов чиновного дворянства, которые наиболее далеки от народной жизни.
Сущность Паншина - его суетность, карьеризм, бездушие, эгоизм, его
поверхностное западничество и неверие в русский народ - раскрывается в
рассказе о его воспитании, в его отношениях с Лизой, с Варварой Павловной, с
Леммом, с Лаврецким, с людьми из народа (кучер). Эти страницы были созданы
Тургеневым уже на первом этапе работы над романом и не подверглись в
дальнейшем серьезной переработке. И только одна черта Паншина - его не
получившая развития одаренность, его дилетантизм - привлекла особое внимание
автора. Тургенев неоднократно переделывал текст в тех местах, где говорилось
об этой особенности Паншина. После слов: "Все ему далось: он мило пел, бойко
рисовал, писал стихи, весьма недурно играл на сцене" (в одном из вариантов
было еще "лепил статуэтки" - см. варианты Ч А к стр. 134, строки 10-11)
автор делает вставку на полях: "Правда, все это выходило у него
второстепенного достоинства, a la dillettante... но от этого именно оно и
имело успех". Этот текст автором зачеркнут и против него сделана помета:
"NB. Не после ли?". В окончательном тексте вещи своими именами называет не
автор, а Лемм (стр. 143, строка 35). Еще одна деталь, сатирически оттеняющая
духовное ничтожество Паншина-художника - рассказ о том, как он постоянно
рисовал один и тот же пейзаж, - добавлена писателем еще позднее, уже не в
автографе. Отношение самого Тургенева к дилетантизму высказано в
упоминавшемся выше письме Тургенева к Толстому от 17/29 января 1858 г.: "...
всякому человеку следует, не переставая быть человеком, быть специалистом;
специализм исключает дилетантизм <...> а дилетантом быть - значит быть
бессильным".
Упорно' искал "свою специальность", свое дело на земле (см. варианты ЧА
к стр. 172, строки 27-28) и Лаврецкий, нашедший его, как и Тургенев в конце
50-х годов, в заботах об устройстве крестьянского быта.
Несомненное воздействие на образную систему "Дворянского гнезда"
оказало творчество Пушкина, благоговение перед которым, по собственному
признанию Тургенева, наложило отпечаток на всю его деятельность {Об этом
говорится в письме Тургенева к А. И. Незеленову от 5/17 декабря 1882 г.
("Русский библиофил", 1911, Э 5, стр. 59).}. Вынашивая образ любимой своей
героини Лизы Калитиной, наделяя его прекрасными чертами русского
национального характера, - правдолюбием, близостью к народной жизни, особым
обаянием безыскусственной женственности, нравственной чистоты и силы,
Тургенев был близок к пушкинскому идеалу русской женщины, нашедшему
воплощение в образе Татьяны Лариной. Элементами пушкинской поэзии пронизана
тема любви в романе, самая ткань повествования, отдельные сюжетные ситуации
{См.: И. Эйгес. Значение Пушкина для творчества Тургенева. - "Литературная
учеба", 1940, Э 12, стр. 75; W. Ledniсki. The Nest of Gentlfolk and the
"Poetry of Marriage and the heart" в его книге: "Bits of Table Talk on
Pushkin, Mickiewicz, Goethe, Turgenev and Sienkiewicz", the Hague, 1956,
стр. 60-86.}.
Социальная проблематика "Дворянского гнезда" в соотношении с этическими
исканиями действующих лиц романа (размышления их о долге и счастье)
преемственно связана с теми же проблемами в повести Герцена "Долг прежде
всего" (1854). Эта повесть вышла вторым и дополненным изданием в 1857 году -
незадолго до того, как Тургенев, перед началом работы над "Дворянским
гнездом", посетил Герцена в Лондоне {По мнению А. С. Долинина, предки
Лаврецкого введены в роман "по образу и подобию" рода Столыгиных у Герцена,
в той же последовательности смен различных поколений и с той же целью -
вступления к рассказу о центральном герое. При этом указывается на
совпадение обстоятельств смерти Ивана Петровича Лаврецкого в "Дворянском
гнезде" и Льва Степановича Столыгина в повести Герцена (А. С. Долинин. О
книге В. А. Путинцева "Герценписатель". - Ученые записки Ленинградского
госуд. педагог, ин-та, 1954, т. IX, вып. 3, стр. 306).}.