Иван Сергеевич Тургенев. Дворянское гнездо
Вид материала | Документы |
- Ответы на экзаменационные вопросы интернет-курсов интуит (intuit) : Введение в теорию, 197.01kb.
- Иван Сергеевич Тургенев Жизнь и творчество доклад, 158.94kb.
- Иван Савич Поджабрин. И. Тургенев. Записки охотника. «Любовные» повести : Ася. Первая, 17.67kb.
- 10 класс. Герцен А. И, 11.51kb.
- Тургенев Иван Сергеевич (1818 1883) биография, 51.35kb.
- Тургенев И. С. (биография), 43.77kb.
- А. Н. Островский «Снегурочка», «Гроза», «Лес», «Бесприданница». Н. А. Добролюбов «Луч, 18.54kb.
- Леди Макбет Мценского уезда., Очарованный странник. И. С. Тургенев. Отцы и дети. (Рудин,, 12.56kb.
- Иван Сергеевич Тургенев, 327.1kb.
- Иван Сергеевич Тургенев. Отцы и дети Роман книга, 2665.54kb.
[трут<нями>], отращивают себе брюхо и ничего не делают, [и все только]
они и не думают ничего / не делают и не думают
мыслящий человек - и вписано.
ты мог бы что-нибудь делать и ничего не делаешь / а. знаешь, что ничего
не делаешь б. думаешь, что мог бы делать, и ничего не делаешь.
лежишь сытым брюхом кверху вписано.
на какую ножку ~ у французов / что у немцев дурного, и у англичан, и у
французов
ваше жалкое знание / это все
постыдную вписано.
гнусное вписано.
хлопочут. Да! / Хлопочут. Напишет вам кто-нибудь статейку о пошлости
современного человечества, [и] вы рукоплещете,
Демосфен полтавский! / [Цицерон] Зенон из Гадяча
Помещик ~ нет веры и нет откровения вписано.
дай же по крайней мере отдохнуть ~ не должна, вписано.
с повелительным / с нетерпеливым
но уже несколько осипшим голосом вписано.
на каждой отдельной личности лежит долг / когда каждая соха нужна
перед самим собою! вписано.
Мы, как петухи, дерем горло / Как [на<стоящие?>] горькие пьяницы, мы
дерем горло
Послушай-ка, это никак уже третьи кричат вписано.
и всунул трубку в кисет / и крепко стиснул руку друга
Лаврецкий уже накануне ~ Оказалось также вписано.
заметил в нем ~ одной пуговицы / заметил, что сапоги у него были сбиты,
сзади на сюртуке недоставало одной пуговицы - все привычки бедности
не ведали перчаток / [отроду] [никогда] не знали перчаток
Слов: раздирая руками мясо - нет.
со всем тем , - ~ c голоду, вписано.
Михалевич женат не был, но влюблялся без счету / а. Влюблялся Михалевич
без счету - и даже был женат б. Михалевич женат, конечно, не был, но
влюблялся без счету
всех своих возлюбленных / все свои предметы к таинственную вписано.
Михалевич не сошелся / Михалевич - странное дело - не сошелся
Горемыка издали ее сходится с ним / и притом должно заметить, что под
старость горемыка редко сходится с другим горемыкой
умолял его ~ и тут же вписано.
серьезно заняться бытом своих крестьян / смело заняться своими
крестьянами
сравнил себя ~ я вижу вписано.
Текста: тебе нужно ~ не смущаясь, Михалевич. - нет.
на судьбы России / на будущность России
и водил смуглой ~ благоденствия вписано.
Лошади тронулись наконец / Лошади тронулись наконец, но он высунулся из
тарантаса
религия, прогресс, человечность / бог, прогресс, человечность
фуражкой / фуражкой и с кисточкой на фуражке
вдаль по дороге / вдоль по дороге
Будь только ~ не может. / Михалевич был добряк,
а будь только человек добр, [он будет неотразимым] его никто отразить
не может.
После: по комнатам - зачеркнуто: а. и пожелала напиться чаю б. томно
все похвалила, томно и приветливо улыбнулась, когда Апраксея подошла к ней к
ручке в. томно все похвалила. [Посещен<ие>] Ее визит Лаврецкому казался ей
самой великим снисхожденьем; она томно и приветливо улыбнулась, когда
Апраксея, по стародавней дворовой привычке, [назв<ала)>] подошла к ней к
ручке
К великой досаде Антона со стал он / Антон, надевший дворецкие
перчатки, стал
Давно не бывалое ~ знаются, вписано.
Лаврецкий ~ продолжалось / Начато: а. Лаврецкий с удовольствием
заметил, что совершавшееся между им и Лизой б. Лаврецкий убедился, что в.
Лаврецкий с удовольствием заметил, как сблизил г. Лаврецкий с удовольствием
заметил, что он, как и Лиза
как только вошла, дружелюбно / так доверчиво
и даже сам закидывал со всем корпусом вписано.
Слов: Тень от близкой липы падала на обоих. - нет.
Слов: топорный человек, а - нет.
Быть молодым ~ уходят силы вписано.
Быть молодым и не уметь / Молодость не умеет
но состариться и быть не в силах / но старость не в силах
такие удары / такие неудачи
Берегитесь, у вас клюет... вписано.
После: спросил Лаврецкий - зачеркнуто: заглядывая ей в [глаза]
А как, по-вашему / А как вы полагаете
Да. Ведь я ~ дядей? / Да. Как родственник.
А вы его со отворотил голову. / Лаврецкий долго посмотрел на [Лизу]
нее. Странное, не то горестное, не то насмешливое выражение промелькнуло у
него на лице. Ну и дай бог вам счастья, - прошептал он, наклоняя голову.
Улыбка сошла с лица Лизы / Лиза не отвечала ни слова.
за меня вписано.
Вы? пожалуйста, не говорите легко об этом ~ должен умереть вписано.
Лизу / ее
слов; что он глубоко уважает всякие убеждения; потом - нет.
о ее значении в истории человечества, о значении христианства / об ее
значении [месте] в истории христианства
христианином ~ не для того / Христианство, - заговорила не без
некоторого усилия Лиза, - не для того
удивлением / а. Как в тексте, б. смущением
ее взгляд / ее спокойный и чистый взгляд
Какое это вы промолвили слово, - сказал он. / а. Вы добры, как ангел, -
сказал он, - и не можете [1 нрзб] любить г-на Паншина, б. Вы добры, как
ангел, - сказал он и задумался.
Текста: Это слово не мое со стиснуть их... - нет.
а Лаврецкий остался ~ думал он. вписано.
текста: Уходя, Лиза повесила со ленты. - нет.
Лиза скоро ее опять стала на плот, вписано.
а впрочем время все покажет / а впрочем - [что ваше сердце вам
говорит?] скажите, что ваше собственное сердце вам говорит?
О своем житье-бытье в Васильевском / о Лемме ~ он чувствовал
потребность со ему в душу / а. он чувствовал [Желание] потребность все
сказать, все рассказать Лизе, что полни<ло> (не закончено.) б. Ему было
весело говорить [болтать] с Лизой, сообщить ей все, что приходило ему в душу
так внимательно / так внимательно - умно
После: вечер наступал - зачеркнуто: а. и пора ехать б. ночь
приближалась в. и Марья Дмитриевна заявила, что пора ехать домой
оторвали от пруда, снарядили / а. оторвали от пруда, снарядили их,
подали карету б. оторвали от пруда, напоили чаем, снарядили
Антон ее "Пошел, кучер!" вписано.
Вечер стоял теплый и тихий / День был [чудн<ый>] прекрас<ный>, теплый и
тихий
После: опущены - вписано и зачеркнуто: а. Карета катилась б. Солнце
село: наступила ночь в. Заря погасла. Наступила ночь.
Заря исчезла / Заря погасла
скоро задремала / Начато: сперва было вмешивалась
После: было хорошо - начато: оба они заметили, как
сказал: "Ведь мы ~ кивнула головой, он вписано.
и в то же время со этом покое вписано.
все покоилось / Начато: а. все спало и все слушало б. все дремало в
окрестности и погруженное в сон <не закончено>.
молодая расцветающая ее покое. / а. Начато: проблеск первой б. Начато:
молодая только что расцветшая в. смелая недавно расцветшая жизнь
чувствовалась в самом этом покое. Все наливалось, росло, расцветало кругом.
было что-то ~ крике перепелов, вписано.
и падал пятном дымчатого золота / а. Пятном золота падало его сияние б.
[Желтое] [кружевное] бледное золото [горит] падало в. падал пятном нежного
золота
на проходившие близко тонкие тучки / и проходившие близко его тонкие
облачка озарялись желтым (не закончено).
легкую влажность / легкую слезу
ласково охватывала все члены / кралась [чуткой] дрожью по всем членам
лилась вольною струею в грудь вписано.
Ну, мы еще поживем / Так мы еще поживем, так мы еще молоды
Текста: Слезая с коня ее никогда не открывать их. - нет.
Ложась спать, Лаврецкий со одной из газет / Ложась спать, он [взял]
нашел на ночном своем столике несколько [неразвернутых] газет и кувертов,
[привезенных] [только что] привезенных в полдень с почты. Он развернул одну
из них, французскую - бегло пробежал ее и хотел уже ее бросить [и вдруг
увидел в фельетоне слова M-me de L *** Он стал читать] и вдруг вскочил с
постели. В фельетоне этой газеты
одна из цариц моды, украшение парижских салонов / а. царица Парижа б.
одна из цариц моды, украшение Парижа [и роди<ны>] и других мест
вышел в сад вписано.
взад и вперед все по одной аллее / а. по комнате б. по саду
Лаврецкий ~ казался рассеянным / Лаврецкий посмотрел на Лемма и не
сразу [его] понял, что тот ему говорил; он молчал и казался рассеянным
Без помощи слуги ~ лошадей, вписано.
Выходя из кабинета, Лаврецкий положил в карман / Выходя из своего
кабинета, [чтобы] он торопливо Сунул [сам не зная для чего] в боковой карман
на жизнь, на свет и на службу / на жизнь и на назн<ачение>
о будущности России / а. о своем поручении б. о назначении России
Слов: тут же весело подтрунил над самим собою - нет.
Он говорил довольно долго ~ y него с языка вписано.
и, как фокусник ~ политическими вопросами / и как опытный жонглер
своими светлыми шарами, так и он безмятежно играл и позировал [острыми]
[политическими] самыми важными вопросами
умный и непринужденно изящный человек. / умный, мягкий и
благо<воспитанный> молодой человек. Далее зачеркнуто: а. да и кроме того, не
до того [самому] ему было - у него самого не то в голове было б. странной и
подозрительной казалась ему легкость, с которой, как бы шутя бойкой
самоуверенностью светского человека
с свойственным ему ~ ощущений другого / с свойственной ему
проницательностью
потом приехала и любительница музыки, Беленицына ~ своим поросеночком
вписано.
худенькая дама / черноволосая дама
краснощекий / белокурый
глядела на него в лорнет / кривлялась
Далее зачеркнуто: а. и все чему-то смеялась без всякой на то надобности
б. то щурилась [слепыми], то посмеивалась и поводила свои ми узкими
[плечами] плечиками, то выпрямляла стан, [казал<ось)>] встряхивала кудрями,
словом, ни на одно мгновение не оставляла самой себя в покое.
После: два слова наедине - зачеркнуто: а. но. это было невозможно б. но
упорная Беленицына не отступала от него как нарочно ни на шаг в. в течение
всего вечера не представлялось удобного [случая] мгновенья г. в течение
всего вечера окружали ее д. в течение всего вечера не мог улучить
с тайной радостью / с тайным удовольствием
взором / взором. Она заметила. Спокойствие звучало в ее ти<хом> (не
закончено.)
близости Беленицыной / близости Беленицыной, которая жеманилась и
кривлялась, [как] кокетничала с Паншиным.
двигалась на стуле / кривлялась, встряхивала кудрями, разводила руками
- и
После: не смеялась - начато: Сначала играли
Паншин принял / а. Как в тексте, б. Паншин вдруг, бог его знает отчего,
принял
выражался кратко ~ художник вписано.
После: говорил мало - начато: Лиза заметила наконец
невольно ~ в его сторону / обернулась и быстро глянула на него
Прошу хранить это в тайне / Я получил его сегодня
я зайду завтра утром вписано.
Лиза изумилась / а. Лиза с изумлением посмотрела па него б. Начато:
Лиза изумилась и вертела его
Видно, в карты ~ выдумки сочинять, вписано.
Лаврецкий посмотрел на нее, она на него посмотрела / а. Лаврецкий не
тотчас решился посмотреть на нее. Их глаза встретились - и как-то (не
закончено.) б. Лаврецкий посмотрел на нее
стало почти жутко / стало как-то неловко (?) и чудно, почти жутко. Он
показался ей (не закончено.)
он и не думал о сне / а. Как в тексте, б. он как будто был занят
и он останавливался ~ свою жизнь / и он не знал, какие чувства
возмутила в нем статья
весьма коварно / весьма холод<но>
промолвила / а. Как в тексте, б. воскликнула
не отвечал / не отвечал, только посмотрел на нее
и оттого-то ее никому / а. Вы ангел по-прежнему б. Оттого-то я и просил
вас не говорить об этом никому, - [проговорил] сказал он
любили прежде / любили? прежде?
очень?
- Очень, вписано.
что вы говорите вписано.
Вчера у вас такое нехорошее было лицо... вписано.
Лаврецкий горько ~ По крайней мере вписано.
о прощении / Начато: о том, чтобы
Текста: - Кому меня ~ кроме бога? - нет.
Лаврецкий схватил ее за руку, вписано.
Лизавета Михайловна, поверьте, - воскликнул он вписано.
вы забыли ~ вы не хотели ее прощать, вписано.
О, не беспокойтесь! вписано.
На другой день после вашего посещения / Третьего дня
[вечер<ом>], проводивши вас
никогда не бывало. / и не было, счастья-то... Он открыл мне глаза.
откровенность / дружба
произнесла Лиза / произнесла Лиза после небольшого молчанья
серьезно / приветливо
Лаврецкий, в свою очередь ~ - Ну и вписано.
Ведь вы его любите? / Разве вы его не любите?
Да / а. Как в тексте, б. Нет
четвертого дня / третьего дня
тем сильным, страстным чувством / тем чувством
Как? / а. Как не нуж<но>? б. Как нужно?
Маменьке он ~ он добрый / Маменька желает этого брака. Он добрый
человек.
не берите на себя ~ прах и суета! вписано.
ответственности перед тем человеком / ответственности перед собою,
перед тем человеком
Лаврецкий всплеснул руками, вписано.
неискушенный / неопытный
притом она чувствовала большое волнение вписано.
и почти с испугом, но внимательно глядела на него вписано.
Для иных людей ~ вашей ясной душой! вписано.
брак по любви / брак по страсти
ясной душой! / правдивой душой!
не выходите ~ отречения, что ли / не отдавайтесь без любви, по долгу -
вписано.
то же безверие вписано.
Поверьте мне ~ за это право, вписано.
чувство, похожее на страх, захватило дыхание / словно лихорадка
захватила ей дыхание
и заперся / заперся и начал ходить взад и вперед по комнате
ощущения / новые желания
изменило его положение? / исторгло его из этого оцепенения?
неизбежная вписано.
После: глазами - начато: он чувствовал, что она
говорил самому себе / говорил и вздыхал
отнесенное им к прошедшему, к невозможному вписано
Он шел поспешно вписано.
В доме он никого не встретил / В доме никого не было
и счел девяносто ~ брать взятки / а. Паншин играл важно и спокойно б.
Паншин бросал карты важно и спокойно
с строгим и достойным / с строгим и несколько грустным
так должны играть ~ зрелости, вписано.
Художника в нем уже не замечалось и тени, вписано.
покраснела. / покраснела; [ему] ей [тотчас] пришло в голову, [не
подумает ли он/ как бы не подумал он, что она его отыскивала
не дать ему знать / не дать ему понять
и в церковь редко ходит вписано.
сообщает ему / доверяет ему
участие / такое искреннее участие
стыдно стало, точно чужой / стыдно и неловко стало, точно чужой
челов<ек>
Слов: он для меня слишком умен - нет. После: подавай. - Что вы это, М-а
Т-а, Христос с вами, - воскликнула бедная вдова и замахала руками, ты у меня
умница вписано.
а я вот ее отыграться хочу / а я пока отыграюсь
сердце людское исполнено противоречий / женщины исполнены противоречий
прибавила она ~ сбежала с лестницы / прибавила она,
взглянув на Лаврецкого и спускаясь с лестницы
и сел так, что мог смотреть на нее / только позвольте мне сесть так,
чтобы я мог вас видеть
Мне кажется ~ страшны. вписано.
своего партнера; но тот / своего партнера - и вздохнула - но тот
более важный / более многозначительный
Не много радости со убеждение / Это открытие не много радости принесло
ему
она не отвлекла бы меня от моих занятий вписано.
к прекрасной цели / рука об руку
страшен / страшен и возмущало ее молодую душу!
четырех дней / трех дней
его томило ~ писем вписано.
После: ожидание - начато: как-нибудь подтвердить известие
несмотря на то ~ ridicule, вписано.
советовала не быть слишком фамильярной с человеком / говорила, что [ей
нельзя интимно] ей бы не следовало болтать с [тем] человеком
за упокой ее души / за нее
к обедне / в церковь
Она заметила его, хотя не обернулась к нему, вписано.
усердно / усердно и [медленно] [тихо] степенно
тихо светились ее глаза / тихо горели ее глаза
тихо склонялась и поднималась ее голова / а. Начато: ее бледное
прекрасное лицо опускалось и поднималось сквозь тонкий б. Как в тексте, в.
тихо склонялось и подымалось ее бледное лицо
ему было и хорошо и немного совестно. вписано.
чинно стоявший народ со говорило его сердцу, вписано.
согласное пение / простое пение
не обращался к богу / не молился
молитвенных вписано.
фразы он ~ слов даже не молился - нет.
то всем помыслом своим / то душою
приник смиренно / приник душою смиренно
После: в детстве он - зачеркнуто: только тогда был доволен своей
молитвой в церкви, когда
После: избрания. - зачеркнуто: Много лет прошло с тех пор, снова его
души коснулся ангел, и он знал, он чувствовал его увлекающую и недремлющую
руку
ты меня ~ радостным вписано.
и ласковой / и благожелательной
Солнце ярко ~ Лизиной шляпы, вписано.
в постоянной лихорадке / в лихорадочной тревоге
с волненьем / с трепетом
подтвердить или опровергнуть роковой слух / опровергнуть полученное им
известие
его избегала / избегала его
Далее зачеркнуто: Сперва он [думал] полагал, что это ему только так
[кажется] показалось, но он принужден был убедиться [сознаться] наконец в
том, что [Лиза точно сторонилась его] он не ошибался.
Лиза в несколько ~ ее знал / а. Лиза была не та б. Ему казалось, что
она уже [догадалась, что он был] угадала его любовь
небывалая прежде неровность ~ любимицей вписано.
он не мог ~ возмутительное / он чувствовал, что в его положении - пока
продолжалась эта тягостная неизвестность [жива или нет его жена?] - было
что-то возмутительное, пожалуй, даже не честное
от ее сомнений / и сомнений насчет ответа, ожидаемого Паншиным
Нет, мне теперь не до книг / Нет, - ответила она, - мне теперь не до
того
Текста: Вы словно меня боитесь.
- Да.
- Отчего же, помилуйте?
- Не знаю.
Лаврецкий помолчал. - нет.
Вы понимаете меня / Вы понимаете меня... Паншина... Предложение...
Лиза вдруг вспыхнула, вписано.
Текста: На следующий день со проникнуть не мог, - нет.
вкрадчивые, но вписано.
в глазах Лизы / в глазах Лизы: он даже вздрогнул
не успел еще опять войти в моду / временно был не в моде упрекать
новейшее поколение / упрекать [во всем] [вообще] новейшие поколения
причем не упустил случая ~ самый этот быт", вписано.
нужно / должно.
подогнать ее / а. подогнать ее - [пожалуй] хоть на<сильно> б. подогнать
ее - нечего ждать, пока она сама вздумает развиваться
Уверяют ~ Мы больны - дополнительная вставка.
Слов: говорит Лермонтов, - я согласен с ним; но - нет.
существующему народному вписано.
с умилением поддакивала Паншину / а. поддакивала ему, мысленно исключа
его из числа "плодов до времени созрелых" б. поддакивала ему с умилением
Лаврецкий молчал тоже вписано.
с тайным озлобленьем / с тайною желчью
отстаивал молодость и самостоятельность России / заступился за
молодость России
правда, весьма отдаленно вписано.
не возвысил голоса вписано.
он вспомнил ~ вольтериянцем / слова М<ихалеви>ча мелькнули в его голове
спокойно разбил / окончательно разбил
чиновничьего самосознания / чиновничьей самонадеянности
Требовал ~ против лжи невозможна вписано.
народной правды / а. жизненной правды, б. жизненной
народной правды
вот вы, вернулись в Россию вписано.
на красоту звездного неба, на музыку Шуберта / на вечер, на песни
соловья, на музыку
Паншин с треском разорвал новую колоду / Они уселись друг против друга
Им сделалось ~ остаться вдвоем / а. Им и неловко было оставаться друг
против друга б. Им хотелось быть поближе друг от друга в. Им было так хорошо
обоим, что они не хотели остаться вдвоем, боялись заговорить друг с другом
и в то же время ее не возвратится более / [хотя] и тут же они
почувствовали, что испытанное ими в последнее время смущение исчезло
навсегда
восковых свечей / восковых свечей, едва колеблемых [ветром] дыханием
ночи
могучая / а. сильная б. чистая
внимательно следила за ним / ничего не пропустила
Политика ~ одному Паншину, он вписано.
самонадеянный тон / а. самонадеянность б. самонадеянный сухой тон
Слов: он никогда еще так не высказывался - нет.
ее отталкивал / а. ее оскор<бил> б. ее оттолкнул оскорбило /
оскорбляло. Она любила родину горячей, но простой и неприхотливой любовью
{Вариант записан на полях, где ранее была сделана помета: "патриотка".}
Слов: Лизе и в голову не приходило, что она патриотка - нет.
но ей было по душе с русскими людьми / ей было [весело] по душе с
русскими людьми
не чинясь / не чинясь и не снисходя к нему чувствовал / чувствовал и
понимал тесно сошлись / а. тесно и близко сошлись б. еще ближе сошлись в.
навсегда сошлись
Текста: В одном только ~ его к богу. - нет.
у каждого из них сердце росло в груди / их сердце росло у них в груди,
неистово стучало, призванное к жизни и расцветанию вписано.
наливается и зреет зерно в лоне жизни / а. зреет и окрашивается цветок,
еще сжатый оболочкой распуколки б. зреет и наливается зерно, еще сжатое
своей оболочкой в лоне земли
отправилась к себе наверх / ушла спать
разбудил ~ в шею / разбудил своего кучера, толкнул его концом палки в
спину - вписано.
Он тотчас же вошел / Он вздрогнул и вошел тотчас дивясь и пожимая
плечами / дивясь, пожимая плечами, порывисто и глубоко дыша
После: подумал он. - вписано и зачеркнуто: "Что за сила привела меня
сюда?"
Не может быть!.. ~ появилась Лиза / а. Начато: Не успела эта мысль
сверкнуть б. Не успел он подумать это, как в гостиной появилась она.
с нерасплетенными косами по плечам / а. с свечкой в руках б. Начато: с
расплетенными на <ночь>
Лиза с испугом вытянула голову и пошатнулась назад / Она пошатнулась
назад и подняла одну руку
он назвал ее ~ к ней руки / "Лиза", - повторил он в третий раз и
протянул к ней руки. Против этих строк на полях помета: "Проще"
выслушайте меня, прошептал Лаврецкий / а. Я... я люблю вас - выслушайте
меня, - говорил ей Лаврецкий б. Я, я здесь - выслушайте меня, - говорил ей
Лаврецкий
схватив ее руку / схватив ее холодную руку
хотела подняться, не могла / хотела подняться, опять села
произнес Лаврецкий / произнес Лаврецкий с замираньем 33 Ее плечи начали
слегка вздрагивать / Голова ее начала тихо вздрагивать
Сердце его захолонуло / Сердце его дрогнуло все
прошептал / а. Как в тексте, б. пролепетал
проговорил он снова / проговорил он снова, - я только теперь узнал, что
значит любовь
опять вздрогнула, как будто ее что-то ужалило и вписано.
промолвила она / прошептала она. Он ухватил ее за руку
упала к нему на плечо / склонилась на его плечо
Он отклонил немного свою голову и коснулся ее бледных губ / Он
[наклонил! отклонил немного голову - и отыскал ее губы...
Полчаса спустя ~ калиткой сада. / Несколько времени спустя он уже шел
по улице, сам не зная куда.
певучим, сильным потоком струились они / широкой сильной волной
[струилась какая-то] струились они
оглянулся: звуки неслись / поднял голову. Песня эта неслась
в шлафроке ~ растрепанными волосами вписано.
проговорил он с достоинством / а. проговорил он неуверенно б.
проговорил он спокойно в. отвечал Лемм
Христофор Федорович, что эта за чудная музыка! / а. Лемм, ради бога,
впустите меня б. Лемм, что [вы] за чудная музыка!
величественным движением руки вписано.
сладкая, страстная со вся томилась / а. [Лемм] [это было] [какая на] б.
музыка росла как [море] сияние в. сладкая страстная мелодия охватывала всю
душу; [она] росла и переливалась [и горела], вся пылала и горела
и таяла ~ бессмертной грустью / таяла и переливалась как море и как
огнем <не закончено.>
похолоделый и бледный от восторга / бледный от волненья
эти звуки ~ любовью, вписано.
в комнате ее было свечей ~ голова старика, вписано.
не шевелясь ни одним членом вписано.
Текста: Читатель знает, как вырос ~ Такова была Лиза (глава XXXV). -
нет.
на дороге ~ прекраснее другого вписано.
и, помолчав, сказал со вздохом / и кончил неожиданным замечаньем
После: впечатлениях - зачеркнуто: а. и почему-то б. и отчего-то в. и
словно боясь расспросов г. и боясь спросить что бы то ни было у камердинера
склонила тщательно расчесанную душистую голову вписано.
душистую / а. молодую б. гордую
Дыхание у него захватило / Голова у него закружилась
по-французски вписано.
что она и побелела и отекла / как она постарела, опухла и побелела
Слов: скажу более, я преступница; но - нет.
вы выслушайте меня ~ mon juge, но вписано.
слухом о моей смерти / слухом о моей смерти - я сама распространила
этот слух
После: mon juge - но куда же мне было преклонить голову? К родителям я
не дерзнула ехать... [я воспользовалась]
После: край кресла - но [еще] сильнее прежнего ломая руки
очень изящно одетой вписано.
C'est ca os tu l'aimes? вписано.
достала книжку, села у лампы вписано.
Слов: шептал он с постоянно возрождавшимся изумлением - нет.
потерял Лизу / потерял Лизу и, содрогаясь, не мог смириться
Измученный / Измученный, полуживой
24 часа тому назад / 48 часов тому назад
После: на Лаврецкого - зачеркнуто: Однако Лемм впустил его
сделал себе из руки над глазами козырек вписано.
Лаврецкий вошел ~ жуя губами, вписано.
Христофор Федорыч / Христиан Федорыч
два слова Лизе ~ ему свидание / записку, отдал ее Лемму
со дна его души зашевелился горестный смех / в его [растерзанной] душе
со дна взметнулся, как стон, зашевелился горестный смех
положение Лизы / ужас Лизы
вечером. Прощайте / [перед обедом] вечером; все кончено - прощайте сухо
и рассеянно вписано.
подрисованными / насурмленными
Текста: Лаврецкий долго ~ в обморок упадет. - нет.
тяжело дыша и по временам стискивая зубы вписано.
После: Варвара Павловна - начато: пристально, в упор
и застегнулся доверху вписано. Не могу же я вас прогнать... и вписано.
живите там вписано.
вы знаете, хороший дом / вы, я думаю, знаете, хороший дом; вы будете
жить в нем хозяйкой
поднесла вышитый платок к лицу / поднесла [угол] платок к губам
промолвила она, нервически подергивая губами вписано.
Слов: Теодором она его больше не называла - нет.
Слов: да ведь и я ~ совсем не нужно - нет.
Я не забыла своей вины ~ посмотрела на него, вписано.
Слов: ровно дышавшая грудь - нет.
злобным взглядом / [быстрым] [холодным] недобрым взглядом
Чуть не воскликнул: "Brava!" / чуть не ударил ее кулаком по темени
из расспросов ее каждый день вписано.
я не хотел ~ Прощай, мечта! вписано.
хотел найти себе подругу / хотел жениться
Votre mere vous appelle вписано.
Камер-юнкер! ~ мог бы жениться вписано; на полях знак NB.
После: как внимателен! - вписано и зачеркнуто: Я просто и не видела
такого человека, который был так [молча]
Обещался не оставлять меня, вписано.
Ты убьешь меня, если не одумаешься, слышишь? вписано.
Марфа Тимофеевна ~ последние выбью. вписано.
я его люблю, но этого я ему никогда не прощу, вписано.
старуху! ~ кусаться умею... вписано.
то новое, нежданное / ей самой непонятное
заветной тайны! / а. заветной тайны! Но она ни в чем себя винить не
могла б. заветной тайны! Вдруг все раскрыто, все вызвано наружу, о чем она
сама еще так недавно ничего не ведала
Лаврецкий стал ей еще дороже / Лаврецкий сделался ей дороже. Ее любовь
к нему не боялась ничего, ни даже и укоров
Она колебалась ~ не боялась угроз вписано.
пока сама себя не понимала / Начато: пока сама не прочла
но после того свидания, после того поцелуя / а. но с этого мгновенья,
когда она позволила коснуться своих чистых уст б. но после того, что
произошло менаду ними, после того лобзанья - колебан<ий> (не закончено.)
она уже колебаться ее честно, не шутя / а. она отдалась [ему] б. она
уже не могла колебаться, она честно, не шутя полюбила его
не боялась угроз: она чувствовала, что насилию / она чувствовала, что
никаким силам
она боялась оскорбить Федора Иваныча вписано.
по-русски вписано.
неожиданно / неожиданно и грациозно
жувеневских вписано.
подобострастно поднесла ее к розовым и полным губам / поднесла ее к
губам
гладкий и пахучий вписано.
Текста: А! Ну и что же он? ~ меня выслушать... - нет.
Слов: Родных никогда забывать не следует - нет.
Варвара Павловна вздохнула, вписано.
Слов: это лучше всего - нет.
Слов: как вашей собственностью - нет.
выдумки, сплетни ~ с его уст / а. Начато: ложь потекла б. выдумки,
любезности, сплетни потекли медом с его уст: получаса не прошло, как уже В-а
Л-а обворожила всех в гостиной М-и Д-ы.
Варвара Павловна ~ понемногу разговорилась / я. Со своей стороны, В-а
П-а всех обворожила в гостиной М-и Д-ы б. В-а П-а скоро освоилась в гостиной
М. Д.
раза два ее неуместной веселости вписано.
рюши, кружева / рюши, тальи, рукав
Слов: Victoria's Essence - нет.
не избегать ее / не избегать ее в наказание себе
в два каких-нибудь часа ее лицо похудело вписано.
"Ну, надо идти ~ и она пошла... вписано.
и она пошла / и она пошла, как идут на плаху, задыхаясь перед
неумолимым судьею
перед ней слегка, но все-таки почтительно / перед нею,
хотя не так уничиженно, как перед М-ей Д-ой, но все же почтительно и
даже [несколько] робко
она боялась ее тихо кружилась / ей неудобно было, как говорится, [что
злые чувства держат] за свою ревнивость
виртуозка / мастерица
После: проворства - зачеркнуто: а. Марья Д-а даже руки сложила от
удивления [на груди] б. Марья Д-а [даже] руками всплеснула. - Сильфида! -
воскликнул Гедеоновский в. Сильфида! - воскликнул Гедеоновский, а Марья
Дмитриевна даже руками всплеснула
и любит музыку вписано.
первый кавалер у нас / это будущий министр
Камер-юнкер, в лучшем обществе принят / De la meilleure societe
я пригласила его ее он приедет вписано.
Лиза поняла ее не до того, вписано.
помилуйте ~ заметил Гедеоновский вписано.
шумный штраусовский вписано.
хотя глаза так и блестели у ней. Она вписано.
вся желтая вписано.
Один Гедеоновский ~ не перебивала его. вписано.
сказав, что на ней лица нету ~ к Варваре Павловне. вписано.
Текста: и закатывая глаза се Варвара Павловна. - нет.
все так же молча / все так же молча, со слезами
подалась вперед, покраснела вписано.
Слов: не подняла Марфы Тимофеевны - нет. свернутым в клубочек /
свернутым в комочек
в высоких английских воротничках вписано.
вежливо / а. с преувеличенной вежливостью б. изящно
и уважения, и подсел ~ с Варварой Павловной / и... уважения. Потом он
осведомился о Лизавете Михайловне, узнал, что она нездорова, изъявил
сожаление [об ее нездоровье] и подсел к карточному столу. - Преферанс скоро
кончился. Паншин заговорил с В-ой П-ой - вписано.
не сообщалась ей вписано.
развязно / а. как бы шутя б. с ним полушутя
насколько позволяли ему воротнички вписано.
сказала она ~ Скажите / повторила она
возразил Паншин / возразил Паншин, - впрочем, я подумаю
Слов: и если пел ее настоящий певец - нет.
кокетливо "сказала" / кокетливо спела
После: рукою - начато: а. Варвара П-а не отходя от фортепьян б. В-а П-а
не оконч<ив> в. В-а П-а отошла от фортепьян, [Панши(н)] [подошел к ней]
Паншин забыл про свое горе
Зевок этот ~ полное удовольствие вписано.
Oui, assez de musique / Будем болтать
уклончивые и вертлявые / французские
полухудожнической / а. полухудожес<твенной> б. полуартистической
она ни над чем ~ ни в чем вписано.
с умными людьми разных разборов / а. с умными людьми всех разборов б. с
умными и самоуверенными людьми разных разборов
все ее мысли ~ не слишком занимала, вписано.
но он чувствовал ~ сознавал, что вписано.
Слов: а Лиза ~ как бы в тумане - нет.
Марья Дмитриевна позвонила ~ стало легче, вписано.
кончила ~ неудачным сравнением / кончила тем, что произнесла какое-то
довольно неуклюжее замечание
взяла тетрадь нот, до половины закрылась ею, и вписано
немножко испугался и вписано.
с покорностью ребенка вписано.
у ее ног вписано.
которую ей непременно захотелось тотчас высказать / которой она очень
обрадовалась
слов: Он меня, вы знаете, очень уважает. - нет.
я не знаю ~ ласки вписано.
Лиза смутилась вписано.
Слов: а потом подумала: "Пусть!" - нет.
и умолк, с строгостью посматривая в сторону / и принялся глядеть в
сторону
его ногу / а. Как в тексте, б. его широкую плоскую ногу
она хихикала ~ западал в карету / а она смеялась и раза два на толчках
слегка прислонялась к нему
Сыгранный ею ~ по всему телу, вписано.
огни, бальную залу / огни, бравую музыку, бал
обернулась к Гедеоновскому ~ у изголовья Лизы, вписано.
и вдруг расхохоталась звонким хохотом прямо ему в нос / и вдруг
рассмеялась ему в нос
единственной задачей своей будущности? / задачей своих будущих трудов?
Жажда счастья - опять-таки жажда счастья / жажда счастья, опять [та же]
[все-таки] одного счастья!
Ты захотел ~ жизни / Безумец
и то роскошь, незаслуженная милость / а. Начато: как будто уже б. уже
это милость, роскошь, блаженство
Оно не было полно ~ истинное счастье! вписано.
блаженствует, кто наслаждается? / счастлив?
захотел ли бы ты поменяться с ним? / захотел ли бы ты его счастья?
Вспомни мать свою ~ ее требования / а. Начато: мать твоя - не
заслуживала ли она, если не блаженства, то хотя бы б. Вспомни мать свою,
[какой] неужели она не заслуживала лучшей участи, если не блаженства, то по
крайней мере спокойствия
и какова выпала ей доля? / а. и какова была ее доля на земле? б. и
каково прожила она [свой короткий век] свои недолгие дни? в. и каково ей
было жить на земле?
ты приехал волочиться на старости лет за девочками вписано.
Фразы: Пришла весть ~ мальчик за бабочкой... - нет.
неотвязный образ / ненавистный образ
вздохнувши ~ на пороге, он вписано.
закричал на него вписано.
потомка / правнука
его набок скрученные губы / горько набок скрученные губы
После: вздору. Не бывать так и не бывать - и кончено.
(Тяжело раненные ~ ему на земле) вписано.
благо мне ~ ежовые рукавицы... вписано.
и каждым своим движением ~ медведя вписано.
за необтесанного медведя / за толстого медведя, за дурака
После: к Марфе Тимофеевне. - Увидевши его, старушка очень всполошилась.
простоволосая, сгорбленная вписано.
Она не совсем здорова, вписано. Далее зачеркнуто: Она расстроена
чи-чи да ча-ча ~ и тянут вписано.
И как это все ~ господь с ней! вписано.
Тут смелость ~ это расчет. / тут нужен лоб. - Нет, душа моя, не лоб -
это в наше время не так называли.
Слов: Ну, это не затянется. - нет.
А я тебя только теперь разглядела. / А я тебя не разглядела - ты
бледен.
ведь она внизу ~ спроси у ней вписано.
Старушка опять засуетилась / Да пусть она сама сюда придет, - быстро
проговорила старушка и опять засуетилась по комнате
начала раскрывать ящики в комоде вписано.
Да книжку ~ твоя голова? / То есть не книжку, а... ну все равно.
Сядь-ка, побудь с нами. - Что вы там внизу делаете? Вот Федор Иваныч
приехал. Сядь. Что твоя голова? [Лиза села] [Мне теперь лу<чше>] Ничего
уважь старуху, вписано.
у меня самой ноги еще не отвалились / ноги у меня есть
Она оставила ~ заперла ее. вписано.
прислонилась к спинке кресла и вписано.
свои глаза / свои усталые г<лаза>
Ни горя, ни тревоги / Ни горя, ни радости
бледно / бледно и выражало большую усталость
от жалости и любви / от жалости, горя и любви
Я согласен на все / Я от всего отказался
Помилуйте, это жестоко! / а. Начато: Любить то, что б. Измениться - это
невозможно в. Помилуйте - это ужасно!
не живите ~ примиритесь / Живите с ней - это вы можете
Вспомните вашу дочку / Я вас прошу об этом
мы расстаемся навсегда вписано.
Фразы: Ее усталый ~ остановился на нем... - нет.
Нет, - промолвила она / а. Нет, Лаврецкий, - промолвила она б. Нет, вы
[даете мне слово] обещаетесь исполнить то, о чем я вас просила?
- [Да] Я постараюсь, [я застав<лю>] [я поручиться не могу] я заставлю
себя, но не требуйте решительного обещания - вписано.
После: нет, Лаврецкий - зачеркнуто: а. лучше не надо б. лучше не давать
мне руки
дверь скрыпнула. Платок скользнул по коленям Лизы. / Дверь скрыпнула.
Возьмите, поспешно проговорила Лиза и [протянула] [уронила] платок [в его
руку] скользнул по ее коленям.
быстро сунул его в боковой карман / положил его в карман
встретился глазами с Марфой Тимофеевной / встретил
пристальный взгляд Марфы Т<имофеевн>ы
Лаврецкий начал прощаться с нею / Лаврецкому хотелось уйти, но [она]
старушка так на него глядела, что ему [нельзя было прощаться с нею] неловко
[становилось] стало
Спасибо, что навестил ~ Ступай, вписано.
Спасибо, что навестил / Что тебе меня, старуху, занимать - и на том
спасибо, что навестил
нагнал лакей / а. Как а тексте, б. нагнал саженный лакей в гороховой
ливрее
что я не могу теперь вписано.
стакан воды со на столике / красные пятна выступили у нее на лице
возразила Мария Дмитриевна и отпила немного воды вписано.
я приказала вас просить к себе / я приказала вас просить
вот о чем ~ Федор Иваныч / вот об этом же я и хочу объясниться с вами -
вписано.
Фразы: Я, слава богу, заслужила ~ не сделаю. - нет.
Фразы: A что я волнуюсь ~ женщина и мать. - нет.
я не могу судить ~ но она / я ее не оправдываю
говорит, перед ним кругом виновата вписано.
Слов: спросите хоть Сергея Петровича - нет.
Слов: и по-русски понимает - меня тетенькой назвала - нет.
Глаза, брови... ну, вы, как есть - вы. вписано.
Я маленьких таких детей не очень люблю / Я всех детей люблю
самое близкое участие / самое близкое, так сказать, родственное участие
Послушайте ~ на ветер вписано.
простите, простите вашу жену /а. простите, Федор Иваныч б. Простите,
mon cousin. - Мария Дмитриевна заплакала.
Глаза Марьи Дмитриевны ~ Федор Иваныч вписано.
После: наказана - а. Марья Дмитриевна заплакала, веки съежились, нос
покраснел б. М. Д. сложила руки
припадите к вашему мужу (она дернула ее за руку) / припадите к нему
(она задергала ее за руку)
не ошибался / не обманывался
Впрочем ~ действующее лицо, вписано.
вы умны ~ без цели, вписано.
сказал вам ~ согласны, вписано.
опять зацветет / опять цветет
дайте же ей ~ высохли слезы, вписано.
Фразы: Я ее отвезу ~ выедете оттуда. - нет.
тотчас же обняла ее / тотчас же бросилась ей на шею
Чувствительности вышло мало вписано.
Текста: В Лавриках запереть ее ездить? - нет.
После: до утра - зачеркнуто: крепко стискивая руками отданный ему
платок
к ранней обедне вписано.
явственно отзываясь под сводами / и четко отдавались под сводами. Подле
Лаврецкого [молил<ась>] [стояла и] усердно молилась (не закончено.)
Дряхлая старушонка ~ иконостаса вписано.
угрюмым лицом / угрюмым, грубым лицом
поспешно креститься / беспрерывно класть земные поклоны
После: поклона. - начато: а. Лицо его показалось Лаврецкому так б. этот
мужик
Такое горькое горе сказывалось в его лице / Такое [ожесточенное]
горькое горе было написано на его лице
помер / умер
что для них может заменить утешения церкви?" / "Что им обоим заменит
церковь?"
в промежуточке между стеной и клиросом / между стеной и крылосом
прощался с нею / прощался с ней: не до молитв ему было
не оборачиваясь вписано.
После: на улице - зачеркнуто: а. она наклонила голову б. не без труда
только головой кивнула / ничего не с<казала>
спокойным, но слабым голосом вписано.
когда-нибудь, через год вписано.
далеко, далеко от меня / далеко, далеки - и взор не достигает, как
далеко
После: будущность Ады - вписано и зачеркнуто: "И свою кстати", -
подумал Лаврецкий.
всех ваших целей / своей цели
Об одном ~ навсегда в глуши вписано.
докончила она свою приготовленную фразу вписано.
На второй день ~ в Лаврики / а. Они приехали в Лаврики б. Прибыли они в
Лаврики к вечеру в. На третий день к вечеру прибыли они в Лаврики
неделю спустя / дня два спустя
явился Паншин ~ в уединении / Паншин, которого она просила не забывать
ее в деревне, приехал погостить
три дня ~ у Варвары Павловны / Паншин прогостил у В-ы П-ы два дня и
уезжая (не закончено.)
ее прекрасные руки / ее прекрасные и душистые руки
небольшая комнатка / небольшая комната
прозывалась детской; Лиза родилась в ней. / а. прозывалась детской и
имела вид детской. В ней не было даже кресла б. прозывалась детской. Она
[прожила] жила в ней с самого своего рождения, в. прозывалась детской, она
родилась в этой комнатке.
отовсюду смела пыль вписано.
и перевязала ленточками вписано.
все свои тетради и письма приятельниц / а. бумаги б. Начато: свою
небольшую 6 заперла все ящики вписано.
После: каждого цветка - зачеркнуто: Легко и бесшумно двигалась с
вдруг сбросив ~ сил моих вписано.
Слов: четвертый день сегодня, как я словно в котле киплю - нет.
не могу больше притворяться / а. не могу больше это выносить, не могу
притворяться б. не могу, не могу больше притворяться
не могу видеть ~ плачешь / не могу видеть тебя в таком положении
что ты сделала с своим лицом, куда глаза свои девала? / ты на себя не
стала похожа!
после: не все знаю? - разве ты сама мне не [все мне сказала] во всем
мне созналась?
да когда? Господи боже мой, владыко! / то-то и есть, что оно не
проходит
Слов: да ведь он старик, Лизочка - нет.
не кусается вписано.
Текста: Слушай, Лизочка ~ все прошло. - нет.
Не пугай меня / Начато: Я отроду не верила в
я сейчас закричу вписано.
Лиза подняла голову, щеки ее пылали. / Лиза подняла голову, и М-а Т-а
увидала, что щеки ее пылали.
Счастье ~ все щемило, вписано.
даже когда со все щемило / я. когда я предавалась надеждам, у меня
всегда сердце щемило б. когда даже у меня и были надежды [на счастье],
сердце у меня все щемило
и свои грехи, и чужие / а. и свои грехи я знаю б. и свои грехи - и
другие
Все это отмолить, отмолить надо, вписано.
я уже ~ в последний раз вписано.
тошно мне, хочется мне запереться навек / тошно мне здесь, хочется уйти
навек
а может быть на этот раз к правду сказал / а все-таки позвать надо
возраженья / а. убежденья, возраженья, просьбы б. насмешки, возраженья
в. убежденья, возраженья
не перенесешь, Лизочка / а. не выдержишь б. не вынесешь
Текста: Это все в тебе ~ поживи и ты - нет.
После: ты моя... - вписано и зачеркнуто: о-о-она себя
Слов: сама плакала - нет.
именно поработила вписано.
безответную / торжествующую
текста - Опять настала весна ~ Итак... прошло восемь лет. - нет.
восьми лет / семи лет
Слов: гнездо не разорилось - нет.
белокурый / а. лихой б. блестящий
с алыми щеками и вписано.
но светлые глаза со так же ласково / [сияющие] [радостные] молодые
глаза, устремленные на него, так же светло и [радушно] приветливо глядели
и чуть ли не с тем же неконченным шитьем вписано.
на покойное кресло вписано.
И Варвару Павловну тоже не видали вписано.
Как? и Лемм ~ и скончался вписано.
отвечал молодой Калитин / отвечала Леночка
Текста: Вы не знаете, музыки ~ едва ли. - нет.
разом грянул / а. зазвенел б. поднялся в. раздался задорный
и лжет по-прежнему вписано.
не повторившихся вписано.
искривилась / и скривилась
чувство живой грусти об исчезнувшей молодости / а. грусть о молодости
б. живая грусть воспоминания о молодости
Вместе с молодежью прошелся он / Он прошелся
постарели и выросли / почастели и выросли
малинник вошел в силу / малинник вошел в полную свою силу
войдя ~ липами вписано.
пятеро / Против этого места на полях: Шу<рочка>. Ле<ночка>, Ка<литин>,
Гус<ар>, Женя
Да разве Федор Иванович, в его лога, может... / Да ведь Ф. И. может...
После: на меня - начато: я вас стеснять
воспоминания / наш брат носится и возится с своими воспоминаниями
давно тому назад / когда-то
возникал перед ним ее образ / возникал ее [милый] чистый образ
не было тишины, навеваемой смертью / не было той тишины, которая
сопровожда<ет> (не закончено.)
глухо, далеко / далеко
которого многие не испытывают / до которого многие не доживают
тот уже может быть доволен, кто / человек уж тем должен быть доволен,
если он
веры в добро / веры в идеал
Слов: насколько мог - нет.
быт своих крестьян / быт своих крестьян, поднял их нравственно, вселил
в них, вместе с сознанием упроченной собственности, чувство обязанности - и
чувство права (те чувства, которыми до сих пор [так] еще бедна богатая
русская душа).
наслажденья / наслаждения и до которого ему [не суждено было] не было
дано коснуться губами
будет жить: вам не придется ~ последний поклон / будет жить. Вы не
заражены своим прошедшим, вас не вывихнули с молодости, вы не узнаете
невозвратимых утрат борьбы с самим собою - вы прямо возьметесь за дело! А я
- кончил свою работу - и отдыхаю теперь, как пахарь, с трудом и в поте лица
поднявший скудную ниву. Я сделал мало - но я сделал, что мог; делайте
больше, делайте много - и дай вам бог, когда и вам придет черед, отдыхать
среди обильных, уже при вас созревших плодов своей работы! Примите тайное,
безвестное для вас благословение [старого] человека, который уже перестал
идти, [и мне], но не перестал глядеть вперед и [рад, что вы его сменили]
следить за жизнью, а [мне остается] ему после сегодняшнего дня, после этих
[последних]
в первый и последний раз возобновленных ощущений, остается отвернуться
от них навсегда
без зависти / без зависти, без горечи
Слов: в виду конца, в виду ожидающего бога - нет.
Догорай, бесполезная жизнь! / Догорай бесполезно, теперь бесполезная
жизнь!
Текста: И конец ~ и пройти мимо - нет. Вместо этого текста в автографе
- Заключение, соответствующее тексту стр. 287-288 (строки 21-29) со
следующими, вариантами:
Но скажем прежде ~ и расстанемся с ними. / Скажем еще несколько слов об
остальных лицах этой повести.
попал, наконец, на настоящее свое дело: он вписано.
Владимирский крест / Анненский крест
чиновник ее над художником / Он стал гораздо солиднее
не рисует / не рисует, не лепит статуэток
вроде "пословиц" / вроде французской пословицы
и так как теперь ~ в ней кокетку / в ней он вывел кокетку (все пишущие
теперь [и писатели] непременно выводят кого-нибудь или что-нибудь) -
вписано.
от возможности вторичного неожиданного наезда вписано.
и потолстела вписано.
мила и изящна / мила - и уже никто в самом Париже не одевается так
изящно, как она, [никто не] ни у кого нет такой прелестно убранной квартиры
После: камелии - зачеркнуто: и однажды до того увлеклась
После: расстроены. - Зато здоровье ее матери процветает: в салоне ее
по-прежнему толпятся разные французы, русские путешественники. {Далее
начато: и даже} Мосье Жюля она однако не принимает {Вместо этого было
начато: Мосье Жюлю она однако отказать от дома}, оказалось, что он
передергивал карты не хуже любого шулера, посещающего наши великорусские
ярмарки
некоторых она ~ своей жизни / а. она, вероятно, сохранит двух-трех б.
она, вероятно, сохранит до конца своего хоть одного поклонника
усоносов / поручиков-усоносов
необыкновенной крепости сложения. / с бычачьей шеей, калмыцкими глазами
и необыкновенной крепости сложения. Он уже второй год живет в Париже, каждое
утро заходит [в пирожную] к Феликсу, съедает несколько пирожков, выпивает
[несколько] рюмок шесть ликеру и при всяком удобном случае упоминает имя В-ы
П-ы, это, - говорит он [тогда] с расстановкой, косо поводя глазами и дергая
себя за усы, - это есть именно то, что я называю женщиной в полном смысле
слова.
называют его / а. хорошо его знают и называют б. хорошо знают
отставного гвардейца и называют его
После: благорасположением вполне. - Слезливая матушка В-ы П-ы
скончалась. Батюшка ее, бесприютный и отставной генерал Коробьин хотел было
[pour tenir la maison] для "решпекта", как он выражался, примазаться к ней,
но она очень ловко и скоро от него отделалась - и он живет теперь в Москве,
но уже не в Старой Конюшенной и не в доме с [саженным] гербом на крыше, а в
номере. Главным источником его доходов [стали] служат купеческие свадьбы, на
которых он присутствует в [виде] качестве посаженого генерала; но и тут он
[принужден] теряет и принужден брать с купцов подешевле - у него нет звезды:
видно, так уж на свете все устроено, что каждому человеку чего-нибудь
Варианты прижизненных изданий
Перед главой I в С - эпиграф:
"На что душа рождена, того бог и дал".
Кирша Данилов. Песня о князе Репнине.
зелеными рощами / зелеными рощицами (С, 1859, 1860. 1865, 1868, 1874)
проговорила Марья Дмитриевна. - По-родственному: ведь он мне /
проговорила Марья Дмитриевна, - по-родственному. Ведь он мне (С, 1859)
(Сергей Петрович ~ развертывать) / То же без скобок (С, 1869, 1860)
(Сергей Петрович ~ к своим глазам) / То же без скобок (С, 1859, 1860)
коленом / коленном (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
свое неповоротливое тело / все свое неповоротливое тело (С, 1859, 1860)
ему было очень больно / ему стало очень больно (С, 1869, 1860, 1865)
посмотрел, как-то скосясь, / посмотрел (С)
Матушка / Мамаша (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
Федор Иванович / Федор Иваныч (С, 755.9, 1860, 1806, 1868, 1874)
Слов: мы говорим о браке княжны, не об ее смерти - нет. (С, 1859, 1860)
приживальщика; в Петербурге общество / приживальщика, - в Петербурге,
где общество (С, 1859)
и он полюбил ее / он полюбил ее (С, 1859, 1860)
побежал / побежал, побежал (С, 1869)
переложит гнев на милость / преложит гнев на милость (С, 1859, 1860,
1865, 1868)
желал видеть / желал увидеть (С, 1859, 1860, 1866, 1868, 1874)
недоставало ее молчаливого присутствия / недоставало ее доброго лица,
ее молчаливого присутствия (С, 1859, 1860, 1865, 1868)
в последний раз, в церкви / в последний раз (С, 1859), 1860)
Что же до хозяйства / Что же касается до хозяйства (С, 1859, 1860,
1865)
свечка / свеча (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
изучивший гимнастику до совершенства / изучивший все тонкости
гимнастики (С, 1859, 1860, 1865, 1868); изучивший тонкости гимнастики (1874)
путаницу в его голове / путаницу в его голову (С)
фразы: Близкие знакомые и приятели Ивана Петровича подверглись тяжким
испытаниям. - нет. (С)
26 рублей / рублей серебром (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
упивался счастьем / упоевался счастьем (С, 1859, 1860, 1865; 1868}
тебе век / тебе ввек (С, 1859, 1860, 1865, 1863, 1874
Бетси / Бетти (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
мог только прошептать "Бетси" / только мог прошептать: "Бетти" (С) /
мог только прошептать "Бетти" (1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
прадед мой мужиков за ребра вешал / прадед мой круто расправлялся с
мужиками (С)
Глафира Петровна / но Глафира Петровна (С, 1859, 1860, 1868, 1874)
госпожи Болюс / госпожи Бюлюс (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
табакерку, табакерка / табатерку, табатерка (С, 1859)
полевой рябиной / полевой рябинкой (С, 1859)
и снова закричал / и закричал (С, 1859, 1860)
высоко поднимая / и высоко поднимая (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
стирая ее / стирала ее (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
долго шептался / много шептался (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
с дворовой собаки / с дворной собаки (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
лучшие года / лучшие годы (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
проговорил он чуть слышно / проговорил он (С, 1859, 1860)
голос ее начинал прерываться) / То же без скобок (С, 1859)
издали тотчас / издали и тотчас (С, 1859)
покачав только / покачал только (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
и изредка / изредка (С, 1859, 1800)
небольшой свой / свой небольшой (С, 7559, 1860, 1865, 1868, 1874)
изящный человек / изящный молодой человек (С, 1859, 1860, 1865, 1868,
1874)
да это неправда / Да ведь это неправда (С, 1859, 1860, 1865, 1868,
1874)
называете своим другом / назвали своим другом (С, 1869, 1860, 1865,
1868, 1874)
никогда не бывало / никогда и не бывало (С, 1859, 1860, 1865, 1865,
1874)
в тиши ночи / в тишине ночи (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
комнату / комнатку (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
сердце людское исполнено противоречий / женщины исполнены противоречий
(С, 1859, 1860)
оно останется / останется оно (С, 1859, 1860, 1865)
она попросит подождать / она попросит его подождать (С, 1859, 1860,
1865)
и коснулся ее бледных губ / и отыскал ее губы (С, 1859, 1860)
стоял уже / уже стоял (С, 1859)
она будет моя / она моя (С, 1859)
побежал / подбежал (С, 1859, 1860, 1865)
тихо, смиренно / тихо, смирно (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
чепец подарила / чепец ей подарила (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
свечку / свечу (С, 1859, 7560, 1865)
пестрого, дряхлого / дряхлого, пестрого (С)
Христофор Федорыч / Христиан Федорович (С, 1859, 1860)
он уже отправился / он уже ехал (С, 1859, 1860, 1865)
отговариваться / отговориться (С, 1859, 1860)
молча смотрела / молча посмотрела (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
в соседней / и в соседней (С, 1859, 1860, 1865, 1865, 1874)
выиграла / выигрывала (С, 1859, 1860, 1865, 1869)
Я пел / Я певал (С, 1859, 1860, 1865)
он знает / он знал (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
Пойдите-ка сюда, ma chere / Пойдите-ка сюда (С, 1859, 1860)
блуждала на губах / блуждала по губам (С, 1859, 1860, 1865)
выпала ей / ей выпала (С, 1859)
Дверь скрипнула... Платок скользнул по коленям Лизы / Дверь скрыпнула.
- Возьмите, - поспешно проговорила Лиза. Платок скользнул по ее коленям (С,
1859, 1860, 1865, 1868)
Ступай / Ступай, ступай (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
остаться / оставаться (С, 1859)
не ходите / не приходите (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)
письменным столиком / письменным столом (С, 1859, 1860, 1865, 1868,
1874)
в табакерку / в табатерку (С, 1859)
и благословение ~ будет с вами / и благословения нашего брата, старика,
будут с вами (С, 1859, 1860, 1865)
увидел ее / и увидал ее (С, 1859, 1860, 1865, 1868, 1874)