Му цбс ленинского района
Вид материала | Книга |
- Му цбс ленинского района, 723.46kb.
- Му цбс ленинского района, 581.18kb.
- Положение о проведении соревнований по лыжным гонкам Ленинского района Цели и задачи, 14.62kb.
- Му «цбс г. Мариинска и Мариинского района» по обслуживания юношества в 2008 году, 727.49kb.
- Администрация муниципального образования, 45.3kb.
- А дминистрация ленинского района в городе красноярске, 146.55kb.
- Цбс: Муниципальное учреждение культуры «Централизованная библиотечная система Юргинского, 1482.25kb.
- Доклад о достигнутых значениях показателей для оценки эффективности деятельности администрации, 213.49kb.
- 1. Александрова Т. Домовенок Кузька…(с продолжениями), 69.48kb.
- Значение и роль массовой работы детского отдела цбс района для привлечения читателей, 26.13kb.
МУ ЦБС Ленинского района
Бесценный дар веков и поколений,
О, книга мудрая! Как дорог дивный слог
Твоих возвышенных прекрасных изречений!
Найти всегда возможно в них урок.
В сердцах у юных пробуждать мечтанья,
Красоты мира всем нам открывать
Одной лишь фразой – вот в чем книги тайна
И волшебство, и свет, и благодать!
/М. Бреднева/.
Ведущий 1:
Здравствуйте, дорогие гости, уважаемые коллеги!
Мы рады приветствовать вас на презентации литературного формуляра нашей библиотеки “Мой книжный мир”, которая проходит в рамках районного конкурса. Начала я сегодняшнюю встречу со стихотворения нашей коллеги, Марины Бредневой.
Книги способны пробудить в нас глубинную силу самопознания, самовоспитания, подлинной жизни духа. И содержание личности человека во многом зависит от содержательности общения с книгами. Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, кто ты. Одно только заглавие настольной книги часто определяет человека полнее самых решительных поступков и речей. Художественной литературе принадлежит здесь приоритетная роль.
Ведущий 2:
Слово о библиотекаре
Библиотекарь должен быть
«многих наук и разных языков...
наученный, и к тому же
прилежный читатель»,
«всякой книги качество знать»,
«с читателем должен обращаться
учтиво и ласково и помощником в
приобретении полезного знания
себя показать», -
эти слова принадлежат историку и государственному деятелю В.Н. Татищеву.
Дарить читателям радость общения с самым добрым, вечным, возвышенным, что есть на свете – книгой! - высокая и прекрасная миссия библиотекаря. Именно библиотекарь своим личным примером, своими интересами и предпочтениями в литературе способен вдохновить читателя на чтение лучших образцов литературы, развить его художественный вкус.
Мы предлагаем вашему вниманию знакомство с литературными предпочтениями библиотекарей библиотеки им. Блока, и в этом нам поможет единый формуляр библиотеки. Перелистаем его страницы.
Единый формуляр библиотеки объединяет в себе личные формуляры всех сотрудников. Все личные формуляры имеют общую структуру:
- Эпиграф, отражающий предпочтения и интересы библиотекаря;
- Сведения о библиотекаре;
- Книги, входящие в круг чтения;
- Любимые книги библиотекаря;
- Книги-открытия 2008 г.;
- Книги, которые хотел бы прочитать библиотекарь.
В презентации “Литературного формуляра библиотеки” нам поможет книжная выставка “С печатною строкой наедине...”
Выставка состоит из трех разделов:
- Волшебство поэтической строки;
- Шедевры на все времена;
- Литературный портрет современности.
В качестве дополнительных материалов на выставке представлены:
- библиографическое пособие “Шедевры на все времена”;
- информационные листки и буклеты;
- серия рекламных афиш “Время читать!”;
- коллекция цитат из художественных произведений;
- цикл стихов Марины Бредневой.
Первое слово для презентации своего литературного формуляра мы предоставляем заведующей сектором читального зала, Марине Владимировне Бредневой.
Библиотекарь: Я окончила филологический факультет Нижегородского государственного педагогического университета. В библиотеке им. Блока работаю 15 лет.
Своим жизненным кредо я считаю слова Джона Пауэла: “По-настоящему счастливы лишь те люди, которые нашли для себя человека или дело в жизни, чтобы любить его и принадлежать ему безраздельно”. Я с детства мечтала стать библиотекарем. Для меня работа библиотекаря – это удивительный шанс стать всесторонне образованным человеком, ценнейший стимул к собственному самосовершенствованию, это праздник каждый день – праздник общения с книгой, радость поделиться этим праздником с читателями.
Особенное эстетическое наслаждение доставляет мне чтение классических произведений мировой художественной литературы /любимые писатели: И. Бунин, И. Тургенев, А. Куприн, Э. Ремарк, С. Цвейг, Ф. Фицджеральд, Д. Фаулз; поэты: В. Шекспир, Ф. Гарсиа Лорка, Ж. Кокто, И. Гете, Е. Евтушенко/. Я ценю в литературном произведении мудрость мысли и изящество поэтического языка /коллекционирую афоризмы и красивые необычные фразы с метафорическими оборотами – это развивает “языковое чутье”/. Мне нравится также философская проза как приглашение к размышлению над жизненными вопросами.
Ведущий 2: Марина увлекается историей, рисованием, музыкой, сочиняет стихи, многие из которых посвящены литературным героям и произведениям.
Лирика – один из ее любимых литературных жанров, в котором особое место занимает сонет.
Библиотекарь: Сонет! “Магический кристалл” с отшлифованными в веках гранями. Сонет порождает интерес, восторг, удивление, но равнодушие – никогда. В утонченных, изысканных строках сонета – настоящая любовь и настоящая жизнь, красота и мудрость бытия!
Классическая формула сонета как нельзя лучше отвечает романтическому настрою моей души. В сонетах меня привлекает естественная интонация, безупречная техника стиха, широкая палитра поэтических эмоций. Я восхищаюсь глубиной чувств в сонетах Шекспира, Данте и Петрарки, доверительной интонацией А. Пушкина и А. Ахматовой, изысканной красотой сонетов И. Бунина, экзотикой сонетов Н. Гумилева. Сегодня же я хочу представить вашему вниманию двух авторов замечательных сонетов – это Микеланджело Буонаротти и Пьер де Ронсар.
Микеланджело Буонаротти... С этим монументальным именем связаны высшие достижения эпохи Возрождения. Великий мастер создал настоящие шедевры – знаменитую статую Давида, роспись потолка Сикстинской капеллы в Риме, отразив более трехсот образов библейских героев на шестистах квадратных метрах. Купол собора святого Петра в Риме, в строительстве которого Микеланджело принимал участие, приводит в восторг не только своей красотой, но и до сих пор считается чудом инженерной и строительной техники.
Как истинный титан эпохи Возрождения, Микеланджело поражает меня не только мощью своего дарования, но и его разносторонностью. Ваятель, художник, зодчий, поэт! И какой поэт! Сборник его стихов стал для меня настоящей находкой, интересным открытием. Многие поэтические творения Микеланджело написаны в жанре сонета. Эти сонеты по-настоящему прекрасны! Безукоризненное следование форме, богатство рифм, торжественность слога – и в то же время непременное ощущение присутствия души великого гения, его мысли, восторги, муки, сомнения. Он размышляет о проблемах творчества, о совершенстве, о любви – и я ощущаю все величие этих вечных категорий. В каждой строчке, в каждом сонете Микеланджело я чувствую слияние пытливой мысли автора с полетом его воображения. Поэт обращается то к Амуру, то к своему кумиру Данте, и вместе с ним я совершаю удивительное путешествие во времени.
***
- Скажи, Амур, в чем сущность красоты?
К ней устремлен я сердцем – нет с ним сладу.
Ужель в самом себе искать отраду
И в грубом камне воплощать мечты?
Зачем коварно искушаешь ты
И помыслам моим чинишь преграду?
За верность и за тяжкий труд в награду
Дозволь живые лицезреть черты.
- Знай, ты пленен особой красотою,
К которой устремлен любой творец,
Мечтая высшее постичь блаженство.
Она сравнима с раннею весною,
И в ней душа нашла свой образец.
Познав ее, познаешь совершенство.
(Перевод А. Махова)
Поэтический мир Микеланджело сложен, но интересен. Ибо общение с гением и самого тебя поднимает ввысь. Мне нравится ощущать это парение, и я советую и вам окунуться в поэтический мир Микеланджело Буонаротти. (Микеланджело Буонаротти. Лирика. - Л. : 1987. - 175 с.)
Следующее имя, о котором мне хочется сегодня вам рассказать, - Пьер де Ронсар, французский поэт XVI века, глава поэтической школы “Плеяда”. Его стихи вы найдете в “Книге песен : из европейской лирики XIII – XVI веков” (Ронсар П. Поэзия / П. Ронсар // Книга песен : из европейской лирики XIII – XVI веков. - М., 1986. - С. 192-204), которая представлена в первом разделе выставки - “Волшебство поэтической строки”.
Философские мотивы, любовь к Прекрасной Даме, жизнеутверждающая позиция – вот что привлекает меня в сонетах Ронсара. Они читаются на одном дыхании, настолько виртуозно Ронсар овладел поэтической формой сонета, проявив при этом поразительную изобретательность и тончайшее музыкальное чутье в подборе рифм. Многие из его стихов по праву вошли в золотой фонд французской поэзии. Например, цикл “Сонетов к Елене”. Ронсар написал, по его словам, “целую одиссею из сонетов” во славу своей даме сердца Елене де Сюржер. Образ возлюбленной в сонетах обретает
аристократическую утонченность, внутреннюю гармонию, достоверность. Мы слышим интонации ее голоса, видим очертания внешнего облика Елены, ритм ее движений в танце во время ослепительного бала.
(Стихотворение читается на фоне музыки : И. Гайдн. “Серенада”).
***
В тот вечер плавные тебя манили звуки,
И в танцевальный зал ты весело сошла,
От блеска глаз твоих зажглась ночная мгла,
Все ожило, едва соединились руки.
Все вьется, кружится, летит, не зная скуки,
И танцу комната становится мала,-
То переменчивый, то ровный, как стрела,
Меандра древнего он повторял излуки.
Обворожительный и каждый раз другой:
То треугольником, то лентой, то дугой,
То клином журавлей в просторе поднебесном
Выстраивался он, - о нет, сомненья прочь!
Я видел: над землей парила ты в ту ночь, -
танцуя, божеством ты стала бестелесным.
(П. Ронсар)
Не правда ли, при чтении этого сонета можно живо ощутить атмосферу эпохи XVI века, представить галантных кавалеров в париках и прекрасных дам в пышных кринолинах?
Лирическое дыхание сонетов Ронсара пленяет и завораживает меня. Неотразимое очарование любимой женщины, одухотворенность природы, радужный оптимизм человеческого духа, поиски гармонии бытия – все эти жизненные ценности увековечивает Ронсар силой своего художественного слова. Надеюсь, что сборник стихов Ронсара станет и для вас приятным чтением.
Для меня стала хорошей традицией возможность поделиться своими литературными предпочтениями с читателями. В цикле авторских выставок “С печатною строкой наедине...” есть выставка, посвященная жанру сонета. Для массового читателя я подготовила афишу, информационный листок “Сонет : историческая жизнь жанра”, а для старшеклассников – сценарий поэтической панорамы “Изящной лирики перо”. Здесь представлена вся история развития жанра сонета, три его разновидности (итальянский, английский, французский сонет), особенности тематики и поэтической техники. Вы можете обратиться к этим материалам, если вас это заинтересует.
Ведущий 2: А сейчас я представлю вам формуляр Тептелевой
^ Натальи Николаевны, заведующей сектором массовой работы.
Наталья Николаевна по образованию педагог. Окончила педагогический факультет Нижегородского государственного педагогического института им. Горького. В библиотеке им Блока работает с 2001 года.
Свои предпочтения в литературе отдает авторам, раскрывающим философско-психологические аспекты человеческого бытия. Ее душе близки размышления писателей о человеческих поступках и их последствиях, о месте человека в обществе и взаимодействии с ним. Среди ее любимых книг такие, как: Р. Бах “Чайка Джонатан Ливингстон; Иллюзии”, М. Булгаков “Мастер и Маргарита”, Г. Гессе “Степной волк”, Д. Дюморье “Ребекка”, В. Токарева “Шла собака по роялю”, Л. Улицкая “Казус Кукоцкого”.
Об одной из своих любимых книг Наталья Николаевна сейчас и расскажет.
^ Библиотекарь: «Как удивительно складываются судьбы книг! Спустя десятилетия творения поэтов возрождаются, окруженные сиянием, будто времени просто не существует», - эти слова, сказанные известным немецким писателем Гессе, с полным правом можно отнести и к его творчеству.
Герман Гессе – один из любимых мною писателей и сегодня мне хотелось бы поделиться с вами впечатлениями о его романе «Степной волк» (Гессе Г. Степной волк : [роман] / Г. Гессе. - Спб. : Азбука-классика, 2007. - 288 с.) . Эту книгу я представила во втором разделе выставки - “Шедевры на все времена”. В одноименном библиографическом пособии, которое вы можете найти здесь же, этому произведению отведена отдельная страничка с аннотацией. Вообще же популярное библиографическое пособие “Шедевры на все времена” содержит перечень лучших произведений зарубежной классики с подробными аннотациями к ним, репродукциями портретов писателей и биографическими сведениями о них. Данное библиографическое пособие адресовано в первую очередь тем читателям, которые ценят серьезную, высокохудожественную литературу.
Итак, вернемся к роману Германа Гессе “Степной волк”.
Соглашусь с мнением многих критиков, что «Степной волк» - роман, открывающий собой линию «интеллектуальных романов» о жизни человеческого духа. Глубина трагического одиночества талантливого человека отражена в образе отчаявшегося художника Гарри Галлера. Живя в эпоху перемен в обществе, он ощущает себя «лишним человеком» в нем, страдает от одиночества, считает себя душевнобольным. Сумасшедший ли он? Возможно да, возможно нет. Каждый поймет по-своему, прочитав «Записки Гарри Галлера» с его собственной пометкой «Только для сумасшедших».
Герой Гессе подвергает свою жизнь тщательному самоонализу, ища гармонии с миром; он верит в высокое предназначение человека, в мир вечных ценностей. Но пока он, по его собственному определению, - «Степной волк».
^ Отрывок из романа. /Гессе Г. [Как же не быть...] / Г. Гессе // Гессе Г. Степной волк. - Спб., 2007. - С. 37-38./
«Как же не быть мне Степным волком и жалким отшельником в мире, ни одной цели которого я не разделяю, ни одна радость которого меня не волнует! Я долго не выдерживаю ни в театре, ни в кино, не способен читать газеты, редко читаю современные книги, я не понимаю, какой радости ищут люди на переполненных железных дорогах, в переполненных отелях, в кафе, оглашаемых душной, назойливой музыкой, в барах и варьете элегантных роскошных городов, на всемирных выставках, на праздничных гуляньях, на лекциях для любознательных, на стадионах – всех этих радостей, которые могли бы ведь быть мне доступны и за которые тысячи других бьются, я не понимаю, не разделяю. А то, что в редкие мои часы радости бывает со мной, то, что для меня - блаженство, событие, экстаз, воспарение, - это мир признает, ищет и любит разве что в поэзии, в жизни это кажется ему сумасшедшим, и в самом деле, если мир прав, если правы эта музыка в кафе, эти массовые развлечения, эти американизированные, довольные столь малым люди, значит, не прав я, значит, я – сумасшедший, значит, я и есть тот самый степной волк, кем я себя не раз называл, зверь, который забрел в чужой непонятный мир и не находит себе ни родины, ни пищи, ни воздуха».
Размышляя о своей жизни, не находя себе достойного места в отвергнутом им обществе, Гарри принимает решение о самоубийстве. Но события, разворачивающиеся в романе, не дают ему сделать этого.
Вот, например, одно из них. Однажды, будучи в отдаленном, малознакомом предместье, Гарри Галлер заглянул в ресторан, ночная жизнь в нем шла полным ходом – «шум, толчея, дым, винные пары и крики, в заднем зале танцевали, там и бушевала музыка». Наш герой так навеселился (надо заметить, он не прочь был пропустить и рюмку-другую, а то и больше), что сон сморил его. Ему снилась старомодная приемная, в которой ему была назначена аудиенция у «его превосходительства», «господина фон Гете».
^ Звучит музыка (В. А. Моцарт. “Концерт для флейты с оркестром № 2 ре-мажор”, фрагмент).
В откровенном разговоре с классиком, человеком почтенным и уважаемым, Гарри бросает ему вызов, не соглашаясь с воззрениями патрона.
^ Отрывок из романа / Гессе Г. [-Мы, молодые люди...] / Г. Гессе // Гессе Г. Степной волк. - Спб., 2007. - С. 121/.
« - Мы, молодые люди, действительно не согласны с вами, человеком старым. Вы, на наш вкус, слишком торжественны, ваше превосходительство, слишком тщеславны и чванны, слишком неискренни».
Но вдруг он вспомнил стихотворение «С неба сумерки спускались...» «и что слова этого стихотворения вышли из уст этого человека». Так можно ли обвинять его в неискренности? Но колесо запущено... и Гарри продолжал.
^ Отрывок из романа / Гессе Г. [-Вы, господин фон Гете...] / Г. Гессе // Гессе Г. Степной волк. - Спб., 2007. - С. 122-123./
“ - Вы, господин фон Гете, как все великие умы, ясно поняли и почувствовали сомнительность, безнадежность человеческой жизни – великолепие мгновения и его жалкое увядание, невозможность оплатить прекрасную высоту чувства иначе, чем тюрьмой обыденности, жгучую тоску по царству духа, которая вечно и насмерть борется со столь же жгучей и столь же священной любовью к потерянной невинности природы, все это ужасное метание в пустоте и неопределенности, эту обреченность на бренность, на всегдашнюю неполноценность, на то, чтобы вечно делать только какие-то дилетантские попытки, короче говоря, всю безвыходность, странность, все жгучее отчаяние человеческого бытия. Все это вы знали, порой даже признавали, и тем не менее всей своей жизнью вы проповедовали прямо противоположное, выражали веру и оптимизм, притворялись перед собой и перед другими, будто в наших духовных усилиях есть что-то прочное, какой-то смысл.<...> Это и есть неискренность, в которой мы вас упрекаем”.
“Старый тайный советник задумчиво посмотрел” Гарри “в глаза, на устах его все еще играла усмешка”. Ответ его был гениален.
^ Отрывок из романа Гессе Г.
Гессе Г. Степной волк / Г. Гессе - Спб., 2007. - С. 123.
“- А Моцарт? Его “Волшебная флейта” представляет жизнь как сладостную песнь, она славит наши чувства, - а ведь они преходящи, - как нечто вечное и божественное, ... проповедует оптимизм и веру...”
Как знать, может, этот сон сыграл в судьбе нашего героя определяющую роль, может, вынес Гарри из того “сонного разговора” главную мысль, послужившую толчком к правильным мыслям и поступкам....
Своим романом, и это очевидно, Г. Гессе утверждает, что человек должен решиться на опасное путешествие в глубины своего внутреннего мира, в хаос собственной души, полностью осмыслить находящееся там содержание и попытаться придать смысл трагической жизни, ориентируясь на сверхвременные и сверхличные ценности. В мире должна существовать какая-то сила, способная удержать человека от окончательного падения. И сила эта есть. Это культура, искусство. И не случайно персонажами романа “Степной волк” выступают патриархи мировой культуры, творцы вечной духовности, - немецкий поэт И.-В. Гете и австрийский композитор В.-А. Моцарт. Этот художественный прием Гессе, на мой взгляд, обогащает сюжет, вносит живость восприятия, яркость чувств и ощущений.
Прочитав книгу Г. Гессе, задумываешься, кто же мы: “Степные волки” - одинокие, ищущие добычу, стремящиеся выжить, ведомые лишь животным инстинктом, или волки в иносказательном смысле слова, “Степные волки” - люди железные, сильные духом, смелые, идущие вперед, преодолевая преграды.
Ведущий 2: По словам советского физика С.И. Вавилова, “современный человек находится перед гималаями библиотек в положении золотоискателя, которому надо отыскать крупинки золота в массе песка”.
Такими крупинками стали для нас книги-открытия 2008 года, которые мы поместили в третьем разделе нашей выставки “Литературный портрет современности”.
Следующую страничку своего личного формуляра представляет Марина Владимировна
Библиотекарь: Открытием этого года для меня стал сборник повестей Владимира Кунина (Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. Воздухоплаватель. Сошедшие с небес. Старшина / В. Кунин. - М. : АСТ, 2004. - 334с.). Признаюсь, что Владимир Кунин был известен мне как автор «Интердевочки», в свое время всколыхнувшей читательский мир своей острой, шокирующей откровенностью. Честно сказать, я сначала не приняла этого автора.
Прочитанные мной повести «Старшина», «Сошедшие с небес», «Воздухоплаватель», «Хроника пикирующего бомбардировшика» круто изменили мое представление о творчестве Кунина, заставили по-другому взглянуть на его представления об общей системе ценностей.
Меня расположила к себе и увлекла пронзительно-трагичная и удивительно искренняя манера повествования писателя, глубокий смысл, заключенный в простых, казалось бы, сюжетных коллизиях, добрый юмор. Я заметила, что повести Кунина призывают ценить и любить жизнь, каждое ее прекрасное мгновение, оставаться человеком даже в самых трагических ситуациях.
^ Жизнь, жизнь! В повести «Хроника пикирующего бомбардировшика» она везде. Жизнь смотрит с репродукции картины Дега «Голубые танцовщицы» в кабине стрелка-радиста ; жизнь дышит в свежем букетике полевых цветов, сорванных пилотом для любимой девушки; жизнь звучит в песнях и мечтах молодых, веселых, полных надежд летчиков о будущем.
1944 год. Скоро закончится война. И тогда?
Отрывок из романа / Кунин В. [-И тогда Архипцев...] / В. Кунин // Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. Воздухоплаватель. Сошедшие с небес. Старшина. - М., 2004. - С. 67-68).
« - И тогда Архипцев сядет за штурвал тихоходки и будет возить почту, а по воскресеньям катать детишек по кругу. <...>
- Овес, почта и детишки? Так это же действительно хорошо! Это же просто здорово! - восклицает Сергей. <...>
- А вам, штурман, принесут кусок бристольского картона с золотым обрезом, на котором будет напечатано приглашение посетить выставку одного из лучших художников современности – Евгения Александровича Соболевского. Приходите. Я вас встречаю в первом зале. Рядом будет стоять лучшая девушка в мире...»
Они с упоением гадают, что их ждет. Их мечты о будущем кажутся такими простыми и реальными. Но еще реальнее «дальняя дорога на высоте три тысячи метров, со скоростью 400 верст в час...»
И вот – воздушный бой с эскадрильей немецких истребителей. Голоса пилотов тонут в пулеметных очередях, кончаются патроны, рация не работает, экипаж бомбардировшика оказывается в плотном конвойном кольце. Впереди – плен. Или подвиг? Вот он, неумолимо приближающийся немецкий аэродром, «длинная полоса стоящих на земле закамуфлированных «фокке-вульфов». Вот он, момент истины, момент подвига.
Отрывок из романа / Кунин В. [-Давай...-кивнул Гуревич...] / В. Кунин // Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. Воздухоплаватель. Сошедшие с небес. Старшина. - М., 2004. - С. 78).
«Давай... - кивнул Гуревич, и крупные капли пота покрыли его лицо.
Сергей отжал от себя штурвал и перевел машину в стремительное пологое пикирование... Со страшным воем «115» врезался в начало стоянки «фокке-вульфов» и прогрохотал, стирая с лица земли немецкие истребители».
Подвиг совершают и герои пронзительной по своему лиризму повести В.Кунина «Сошедшие с небес» - медсестра Маша и раненый летчик Сергей.
Разве это не подвиг – выйти из подземной каменоломни за водой для умирающего от жажды пленного гарнизона к колодцу, находящемуся под круглосуточным прицелом трех немецких пулеметов?
«Вокруг колодца лежали трупы русских солдат, изрешеченные пулеметными очередями ведра и канистры». Внутри каменоломни лежали еще живые, но почти обезумевшие от нестерпимой жары и жажды раненые. Из радиорепродуктора плыли то сладкие звуки танго, то жестокие обращения германского командования: «Мы перекрыли единственный источник воды – колодец. Ни одному из вас не удастся достать оттуда хотя бы каплю воды. Вы должны выйти из подземелья и сдаться...»
У некоторых сдавали нервы, и был слышен бредовый шепот пересохших губ:
Отрывок из романа
Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. - М., 2004. - С. 213-215.
«-Водички, глоточек... Вода льется... Слышите? Журчит где-то?
- Точно! - вдруг проговорил Сергей. Маша с ужасом поняла, что эта галлюцинация сейчас охватит всех.
- Нету никакой воды! Не думайте о ней. Потому что воды нет... Но я сейчас принесу ее вам».
«Во всем облике Маши была такая решимость, такая внутренняя сила», что ни командир гарнизона, ни автоматчик, дежуривший у входа, не смогли ее остановить.
“Я прикрою ее... Я прикрою...Я ее никому не отдам! - хрипел Сергей, выползая из пещеры с автоматом в руках, волоча простреленную ногу.
Звучит музыка (танго “Ах, эти черные глаза....”)
Они вышли открыто, не таясь, под белое слепящее солнце, заливавшее истерзанную землю. Три немецких пулеметных расчета с трех разных точек свели свои стволы в одну цель...
Маша опустила ведро в колодец, стала вытягивать веревку, но вытащить ведро, полное воды, у нее просто не хватало сил. Сергей помог ей и упал, наступив на простреленную ногу. Немцам это показалось ужасно смешным!
Прицелы пулеметов следовали за ними, пока Маша несла полное ведро к входной расщелине, а Сергей прикрывал ее своим автоматом. Немцы хохотали, а из репродукторов неслось: «Через два часа будут возобновлены обстрел и взрывы. Затем мы пустим газы, и вы умрете все без исключения. Это последнее предупреждение».
На этом кульминационном моменте я прерву свой рассказ. Я думаю, вам интересно будет узнать, как сложилась судьба героев, и вы прочитаете или перечитаете книгу Кунина “Сошедшие с небес”.
Сберечь жизни юных – такова главная цель и у героя повести В . Кунина “Старшина”.
Кацуба сам еще молод, ему 26 лет. Но за его широкими плечами - 3,5 года войны, страшный багровый шрам во всю спину /он горел в танке/, память о семнадцатилетнем мальчишке, которого он, рискуя собой, вынес из горящего танка в марте 44-го. В ушах Кацубы часто звучит его тоскливый, предсмертный крик: “Старшина!” Именно Кацуба - человек, прошедший страшную школу войны, - был назначен старшиной курсантской роты в военно-авиационную школу. Задача такого назначения предельно ясна: “Нельзя, чтобы мальчики погибали в окопах и умирали в госпиталях. Их очень нужно сберечь! Сегодня воспитать их сможете только Вы!”
Как актуально звучат эти слова и сейчас, заставляя думать о судьбах современных солдат, служащих в “горячих точках”. Хочется верить, что и в современной армии есть такие люди, каким был старшина Кацуба.
На первый взгляд Кацуба не вызывает особых симпатий. Кряжистый, коренастый, кривоногий, прихрамывающий, с изрытым оспой лицом, Кацуба должен был стать “отцом родным” для курсантов. И стал!
Хотя поначалу курсанты окрестили его не иначе, как “дракон железобетонный”, “инквизитор”.
Отрывок из романа / Кунин В. [В столовой от него...] / В. Кунин // Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. Воздухоплаватель. Сошедшие с небес. Старшина. - М., 2004. - С. 285).
“В столовой от него тоже спасу нет! Все старшины как старшины – сидят за своим столом, трескают кашу с мясом, а Кацуба стоит и свою эскадрилью глазами сверлит. Кусок в глотку не лезет...”
Читая повесть, постепенно понимаешь, что Кацуба, внешне сдержанный и суровый, внутренне очень добрый, сострадательный человек, при этом он человек кристальной честности, человек слова и дела. Меня поразило, какую заботу он проявляет о курсантах. Он справедливо распределяет учебную и физическую нагрузку. Контролируя раздачу хлеба на завтрак курсантам, замечает недостачу девятнадцатой буханки и требует ее выдачи, не соглашаясь делить 18 буханок на 57 человек. Узнав, что погиб на фронте отец одного из курсантов, ведет юношу в каптерку, стаскивает с него сапоги, по-отечески накрывает своей шинелью: “Плачь, не держи в себе...”
Спасатель – вот его профессия. Он верен ей и на войне, и в мирной жизни. Он тонко вникает в проблемы людей. На просьбу инвалида, торгующего на рынке сигаретами, списать для него со склада пару обуви, Кацуба откликается по - своему: он на свои личные две тысячи рублей покупает ему сапоги.
Да и после победы он уезжает в Крым работать, как прежде, спасателем на пляже.
Меня привлекло такое качество в характере Кацубы, как скромность. Он никогда не рассказывал о своих подвигах, не демонстрировал свои награды. И только 9 мая “из каптерки вышел Кацуба, какого никто никогда не видел!
^ Звучит музыка / вальс “Амурские волны”, композитор М. Кюсс/.
Отрывок из романа / Кунин В. [...Из каптерки вышел Кацуба...] / В. Кунин // Кунин В. Хроника пикирующего бомбардировщика. Воздухоплаватель. Сошедшие с небес. Старшина. - М., 2004. - С. 331).
Он был в офицерском кителе с черными танкистскими погонами, на которых посверкивали маленькие золотые танки. Но что творилось на груди у Кацубы, потрясло всех, кто увидел его в эту секунду! Левая сторона начиналась с ордена Боевого Красного Знамени. Потом шли три ордена Славы – полный кавалерский набор! Медали “За отвагу”, “За боевые заслуги”. И еще какие-то медали... Правая сторона кителя сверкала двумя орденами Отечественной войны и орденом Красной Звезды. Внизу, справа, гвардейский знак...
Бегущие останавливались, как подстреленные. Идущие замирали на месте. Стоящие – вжимались в стены... Ему козыряли и курсанты, и офицеры, провожая его потрясенными взглядами”.
Я поражаюсь, как мастерски Кунин сумел передать торжественность момента, всю силу эмоционального напряжения ситуации. Это настоящая авторская находка: неожиданным ходом подчеркнуть скрытые черты человеческого характера.
Владимир Кунин во многих своих произведениях обращается к теме полета: герои повестей “Хроника пикирующего бомбардировщика”, Сошедшие с небес”, “Воздухоплаватель” - летчики; суровый Кацуба – старшина военно-авиационной школы; герой нового сатирического романа “Птичка” - человек, который понял, что умеет летать. Все это дает основания говорить, что автор увлечен авиацией. Мне захотелось подробнее ознакомиться с биографией Кунина. И, конечно же, я поставила перед собой цель- прочитать другие произведения этого писателя – повести “Привал”, “Очень длинная неделя”, “Ты мне только пиши...”, роман “Ночь с ангелом”, в котором переплетены мотивы мистической притчи и семейной саги, и новый роман “Птичка”.
Все эти книги есть в нашей библиотеке. Прочитав их, я обязательно поделюсь с коллегами и читателями своими впечатлениями. В моих планах - провести к 9 мая литературный вечер с учащимися по творчеству Владимира Кунина.
Ведущий 2: Путь к интересной книге может быть разным. Вот так случилось и с книгой Елены Благовой, которая значится в личном литературном формуляре Тептелевой Натальи Николаевны.
Библиотекарь: Среди множества имен современных авторов меня привлекло имя Елены Благовой. Признаюсь, книги этого автора в нашей библиотеке появились не вчера, но заинтересовали меня не сразу / уж очень слащаво, на мой взгляд, звучит «Благова»/.
Но вот однажды... В центральной городской библиотеке для библиотекарей города была организована встреча с современной русской поэтессой Еленой Николаевной Крюковой, которая оставила в моей душе яркое неизгладимое впечатление. Не удивляйтесь, речь идет об одном и том же человеке, ведь Елена Благова – это литературный псевдоним поэтессы.
Евгений Евтушенко назвал ее последним поэтом страсти, а известный критик и литературовед Лев Аннинский – ярчайшим дарованием в лирике последних лет.
...Она читала свои стихи, и зал замирал. Ее стихи завораживали, поражали своей искренностью, душевностью. Такие строки мог написать только высокоодаренный человек, наделенный талантом свыше. Истину говорят, если человек талантлив, он талантлив во всем. И Елена Благова – Талант, это несомненно. Профессиональный музыкант, она объездила с концертами полмира; имея за плечами литературный институт, она профессионально пишет стихи и прозу, а в последее время проявила себя как драматург и киносценарист.
Нужно ли говорить, что после этой встречи, я сразу же отыскала в нашей библиотеке книгу Елены Благовой; это был роман “Изгнание из рая” (Благова Е. Изгнание из рая : [роман] / Е. Благова. - М. : Центрполиграф, 2002. - 477 с.).
Жанр романа можно определить как детективную мелодраму. Язык романа изыскан, пестрит метафорами, сравнительными оборотами. Реальное так тонко переплетается с художественным вымыслом автора, что читателю трудно отличить одно от другого.
Главный герой романа – бедный провинциальный художник, стремящийся к роскошной жизни. Его зовут Дмитрий Морозов. Молодой, талантливый, жадный до жизни, он приехал в столицу из Сибири, чтобы покорить ее. Он – художник-самоучка, мечтает о богатстве и славе и готов на все ради исполнения своей мечты. Чтобы хоть как-то заработать себе на кусок хлеба и иметь при этом возможность рисовать, Дмитрий не гнушается труда ни дворника, ни грузчика, и все же для творчества и самовыражения этих средств явно не хватает.
Но однажды... Встреча с таинственной красавицей, рыжеволосой бестией с дьявольским огнем в зеленых глазах круто изменила его жизнь. Деньги потекли к нему рекой; все наслаждения мира падают к ногам вчерашнего неудачника. Митины мечты превратились в блестящую реальность, но цена этому – череда обманутых, ограбленных, уничтоженных людей. Дьявол хитер, и за свои услуги берет неимоверно большую плату...И тогда прежняя жизнь показалась нашему герою потерянным раем...
Всем, кто еще не читал книгу Елены Благовой “Изгнание из рая”, я искренне рекомендую прочесть ее. Уверяю, вы получите истинное наслаждение.
Ведущий 3: А сейчас свой личный литературный формуляр представит Скобло Белла Давидовна, заведующая сектором абонемента.
Библиотекарь: Я окончила филологический факультет Горьковского государственного педагогического института им. М. Горького. В библиотечной системе работаю 25 лет. В библиотеке им. Блока – 14 лет.
Мои увлечения – литература и театр, очень люблю балет. Свои предпочтения в чтении отдаю произведениям зарубежной классики. Особое удовольствие испытываю от чтения романов Джейн Остен, Шарлотты Бронте. Чеканность, изысканная простота и выразительность классического английского стиля, глубина социально-психологических мотивов не могут не затронуть душу.
Один из моих любимых жанров – поэзия. Люблю М. Цветаеву, А. Дементьева, Л. Рубальскую. Не оставила равнодушной книга В. Гафта “Стихотворения. Воспоминания. Эпиграммы”, вошедшая в “Золотую серию поэзии”.
^ У лживой тайны нет секрета,
Нельзя искусственно страдать.
Нет, просто так не стать поэтом,
Нет, просто так никем не стать...
/В. Гафт/
...Говорят, что самые яркие, запоминающиеся на всю жизнь образы формируются, откладываются в нашем воображении, сознании либо в детстве, либо в ранней молодости...
...Мне было 20, когда я впервые увидела Его на сцене самого обычного подмосковного пансионата. Увидела и поразилась Его таланту, вернее, правильнее, Таланту, потому что слово “талант”, написанное с маленькой буквы, не для Него, Он сам огромен, и таков же Его Талант – безграничен. Он стоял на сцене свободно, раскованно и смотрел в зал, где собирались отдыхающие, желающие весело и без напряжения провести время. Он понимал это, может, поэтому сделал шаг вперед и сказал, да, именно сказал, а не прочитал, произнес:
Нет, Гамлет, мы неистребимы,
Пока одна у нас беда,
Пред нами тень отцов всегда,
А мы с тобою побратимы.
Решая, как нам поступить,
Пусть мы всегда произносили
Сомнительное слово “или”,
Но выбирали только “быть”.
Зал затих моментально. Куда исчезли ленность, сонливость? Засверкали глаза, изменились позы собравшихся – это были уже не вальяжные “баре”, это были почти единомышленники. Так Он покорил публику, таким остался и у меня в памяти: очень открытым, несколько ироничным и ... беззащитным, беззащитным перед собравшимися...
...Прошло много лет, мне давно не двадцать, но когда я взяла в руки книгу ^ Валентина Гафта “Стихотворения. Воспоминания. Эпиграммы”, выпущенную издательством “Эксмо” в золотой серии поэзии (М., 2002) , мне показалось, что я вновь встретила старого надежного друга, с которым можно о многом поговорить, поделиться сокровенным, а Он поймет тебя правильно, даст совет.
Книгу открывает глава “Уже от мыслей никуда не деться”, в которой собраны стихи о детстве, юности, воспоминания.Читаю строки:
Уже от мыслей никуда не деться.
Пей или спи, смотри или читай,
Все чаще вспоминается мне детства
Зефирно-шоколадный рай.
Сразу вспоминаю “зефирно-шоколадный рай” своего детства: игры с мальчишками в “войнушку”, где мне была отведена бессменная роль санитарки, футбольное поле – пустырь за школой, где ворота обозначены столбиками из портфелей (мальчишки гоняют мяч, а мы, девчонки, дружно за них “болеем”).
У Гафта получаются проникновенными, лиричными не только стихи, такова и проза. “Я вспоминаю...” - это воспоминания не только самого автора, это воспоминания целого поколения, думаю, что не одного, а нескольких. Так много общего нахожу я в воспоминаниях Гафта со своими, хотя отделяют нас десятилетия. Я тоже так представляла войну. А строки о первой влюбленности, о влиянии этого чувства можно читать и перечитывать неоднократно.
Вторая глава (“Всем известно, жизнь - театр”) и третья (“Смычок касается души”) посвящены искусству, людям искусства, перед которыми сам автор готов снять шляпу, отдавая дань из гениальности. И пусть в стихотворениях иногда звучит грусть, боль потерь, утрат, они очень добрые по своей сути и оптимистические. А жизненный принцип, авторское кредо самого Валентина Гафта, по-моему, выражено в стихотворении “Хулиганы”:
Чтоб мы не унижались за гроши,
Чтоб мы не жили, мать, по-идиотски,
Ушел из жизни хлиган Шукшин,
Ушел из жизни хулиган Высоцкий.
Мы живы, а они ушли туда,
Взяв на себя все боли наши, раны...
Горит на небе новая Звезда,
Ее зажгли, конечно, хулиганы.
Мне кажется, когда читаешь стихотворения Валентина Гафта, находишь созвучие со стихами Б. Пастернака, М. Цветаевой. Может, это происходит потому, что они одинаково ранимо понимают любовь, страсть, свою незащищенность перед этими чувствами. Как ни вспомнить знаменитые “Любить иных – тяжелый крест...” или “Мне нравится, что вы больны не мной...”
Любовь Валентина Гафта и Ольги Остроумовой - “Сюжет для большого романа”:
Вечер не вечность. Промчится -
как миг новогодний,
Снег, поискрившись, - сойдет
не оставив следа.
Знаю, что очень люблю,
Что люблю тебя очень -
сегодня,
Завтра, быть может, не будет уже
никогда.
Валентин Гафт прекрасный артист. Сколько сыграно ролей в кино, на телевидении, на сцене театров! Он реализовал себя, он самодостаточен. Казалось бы, зачем ему стихи, проза? Это, наверное, тоже способ самовыражения, самореализации, потребность души – но так стало позднее. А сначала были меткие, остроумные эпиграммы и пародии: “Я хотел лишь одного – рассмешить. Писал эпиграммы только на очень талантливых людей... Мне кажется, что эпиграмма, как дружеский шарж, еще один знак признания талантливого человека”. Друзья же говорили иначе:
А Гафт, хоть он актер, а не поэт,
Так припечатает, что не отмоешься...
В сборнике представлены произведения не только В. Гафта, есть миниатюры, эссе, мнения о нем известных режиссеров, артистов, писателей. С удовольствием читаю “Григорий Горин о Валентине Гафте”: “Ну что за странная фамилия! Да и фамилия ли?.. Похоже на аббревиатуру...
Беру медицинский справочник. Какое-то слово по латыни, похожее на сочетание “гафт”, и пояснение: “ОСОБОЕ СОСТОЯНИЕ НЕРВНО-ПСИХИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ”...
Ну, конечно! И как я мог сразу не догадаться? “Гафт” - не фамилия, а диагноз!
Особое состояние организма, когда нервы обнажены и гонят через себя кровь, слова, мысли...
Я готов писать для него. Я болен Гафтом неизлечимо”.
О жизни, ее смысле, о том что такое память о человеке – эти философские вопросы волнуют автора сборника. Недаром в эпиграмме “Дубленка” читаешь:
Вот так умрешь, а кто-то сдуру
В тебе оценит только шкуру.
Заключительная глава сборника названа “Не знает глупенький бычок...” Я думаю, что лучше бы назвать ее иначе - “Зверинец”, потому что главные герои здесь – животные, дикие и домашние, но как они похожи на нас, людей! Эти стихи не только о “братьях наших меньших”, они скорее о нас. Например, стихотворение “Волк”:
Не трогайте волков, лес -
Только их планета.
Друг друга поедайте в городах.
Друг друга предавайте в кабинетах,
Но на волков не списывайте страх.
Пусть сказки переходят век от века,
Пусть будут детки снова их читать,
Я волком называю – человека,
Чтоб человеком – волка не назвать.
Вот и все. Поставлена точка. Точка, завершающая эти мои размышления. Но очень надеюсь, что точка в Ваших размышлениях не поставлена...
Ведущий 1: Мы постарались сегодня на нашей презентации литературного формуляра библиотеки показать, что наша встреча с писателями помогает нам пережить с ними счастье сотворчества, восхититься красотой и истинностью их художественного слова, возвыситься до идеала мужества, света, добра, справедливости, поразиться тому, как прочитанные книги раздвигают границы мира, укрепляют силы, возбуждают желание совершенствовать окружающую жизнь и себя самого.
Ведущий 2: Девизом работы для нашего коллектива мы выбрали слова Гершеля:
«Приучите человека к чтению – и Вы его осчастливите. Вы введете его в общество мудрецов и остроумцев, его друзьями станут самые нежные, чистые и мужественные люди, какие были украшением человечества во все времена его истории».