Лекция Язык, речь, общение
Вид материала | Лекция |
- Реферат по дисциплине «Введение в языкознание» на тему: «Язык и речь», 233.13kb.
- Образовательный стандарт основного общего образования по русскому языку русский язык, 82.08kb.
- Учебно-тематический план семинарских занятий раздел язык и культура речи семинарское, 98.76kb.
- Воробьева Валентина Константиновна курс лекций, 273.12kb.
- Образовательный стандарт основного общего образования по русскому языку обязательный, 63.13kb.
- Реферат по общему языкознанию на тему: " Язык как система", 617.51kb.
- Основные подходы к пониманию общения. Общение и деятельность. Общение и коммуникация., 661.19kb.
- И. Атватер невербальное общение, 127.65kb.
- Облем риторики и теории коммуникаций в перспективе развития современных средств обмена, 4881.45kb.
- Реферат Отчет 68 страниц, 16 таблиц, 35 источников, 15.12kb.
^ Объяснительная записка
Это документ, поясняющий содержание отдельных положений объясняющий причины какого-либо события, факта, поступка. Объяснительные записки делятся на 2 группы. К первой относятся документы, сопровождающие основной документ и поясняющие содержание его отдельных положений. Они оформляются на общем бланке учреждения. Вторую группу составляют объяснительные записки по поводу каких-либо ситуаций, происшествий, поступков и поведения отдельных работников. Текст таких записок должен быть убедительным, мотивированным. Схема текста объяснительной записки в принципе не отличается от реквизитов докладной записки и их расположения.
^ Образец докладной записки
Министерство образования РФ
Новосибирское областное управление
народного образования
Октябрьский отдел народного
образования
^ ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА
19. 05. 2000 № 15
О проверке технического состояния жилых помещений базы отдыха для детей
Согласно поручению главы администрации Октябрьского района о проверке готовности баз отдыха для детей и определения числа школьников, которые смогут отдохнуть летом 2000 г., мною 13 мая с.г. был проведен осмотр жилых помещений базы отдыха Вашего завода.
Все жилые корпуса в удовлетворительном состоянии, однако в корпусе № 1 необходимо вставить стекла, корпус № 2 нуждается в ремонте.
Прошу взять на контроль подготовку базы к приему детей на отдых.
Зав. РАЙОНО Подпись Н.И. Пирогова
^ Образец объяснительной записки
Декану экономического факультета
Северо-Западной Академии
государственной службы
(Ф. И. О.) студентки II курса группы...
Объяснительная записка
Я отсутствовала на занятиях в период с 20.12. по 24.12.2002 г. по причине болезни. Медицинская справка прилагается.
Дата Подпись
Заявление
Это документ, предназначенный для доведения до сведения должностного лица информации узкой направленности. Адресантом заявления может быть должностное лицо внутри этой же организации (служебное заявление), частное лицо (личное заявление). В некоторых случаях заявление может быть коллективным: когда проблема, затрагиваемая в документе, касается нескольких человек или даже всего коллектива.
Заявления всегда пишутся по конкретному поводу и посвящены обычно одному вопросу.
Цель личного заявления — реализация или защита своих интересов. ^ Реквизиты личного заявления: (/) адресат;
(2) именование заявителя: фамилия, имя, отчество – внутреннее заявление, (адрес, телефон — при адресации от частного лица в организацию – внешнее заявление);
(3) наименование жанра документа;
(4) текст, формулирующий интересы или права заявителя с необходимой аргументацией;
(5) список документальных приложений (если они есть);
(6) подпись заявителя ставится справа;
(7) дата – слева, строчкой ниже.
Нередко вызывает затруднения ^ 2-го реквизит документа: как оформить фамилию заявителя — в форме родительного падежа с предлогом (от) или без предлога? С точки зрения норм литературного языка допустимы оба варианта. В первом случае подчеркивается адресующий характер документа и ставится вопрос от кого? (от Иванова В.Ф.), во втором случае подчеркивается принадлежность документа — чье заявление? (Иванова В.Ф.). В настоящее время более распространен второй вариант оформления именования адресанта — без предлога.
Оформление ^ 3-его реквизита документа — наименование жанра — также вызывает затруднения: писать ли слово заявление с прописной или строчной буквы и ставить ли после него точку? Традиция признает тот и другой варианты: заявление — Заявление. Точку можно ставить потому, что после слова заявление заканчивается предложение. Точку можно не ставить, так как слово заявление вынесено в отдельную графу, т.е. является своеобразной рубрикой, а в рубрикациях знаки препинания не ставятся.
Последний реквизит заявления — дата — может оформляться либо тремя парами арабских цифр (27.10.02.), либо развернуто (27 октября 2002 г.).
Служебное заявление организуется по той же схеме, с теми же реквизитами, что и личное.
Официальный документ будет выполнять свое назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно. Постоянные элементы содержания документа — его реквизиты. Сумма реквизитов и их содержательно-композиционная схема составляют форму документа.
Ключевое слово этого жанра документа – Прошу. Используются языковые формулы: Ставлю Вас в известность… Довожу до Вашего сведения… Ввиду того, что… В связи с тем, что… Прошу Вашего разрешения… Прошу дать ответ… Прошу оказать содействие…Прошу принять меры…и т.д.
^ Язык и стиль деловых писем
Деловые письма — это обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых по способу передачи текстов (пересылка почтой, в т.ч. электронной, передача по факсу). Они применяются для решения многочисленных оперативных вопросов, возникающих в управленческой деятельности.
По функциональному признаку различают письма, требующие письма-ответа, и письма, не требующие письма-ответа. К первой группе относятся: письмо-вопрос, письмо-просьба, письмо-обращение, письмо-предложение и др.; ко второй — письмо-предупреждение, письмо-напоминание, письмо-приглашение и др. По аспектам содержания деловых писем выделяют:
факт напоминания — письмо-напоминание;
выражение гарантии — письмо гарантийное;
указание на достигнутую степень согласия — письмо-подтверждение;
информирование об уже проведенных или намечаемых мероприятиях — письмо информационное;
указание на факт отправки прилагаемых к письму документов — письмо сопроводительное;
предупреждение о возможных ответных шагах и т.п. — письмо-предупреждение.
Одно и то же письмо может быть многоаспектным, т.е. содержать одновременно и гарантию, и напоминание, и просьбу.
По тематическому признаку письма условно делят на деловую и коммерческую корреспонденцию.
^ Деловой корреспонденцией принято считать переписку, с помощью которой оформляются экономические, правовые, финансовые и другие формы деятельности предприятий и организаций. Переписку по вопросам материально-технического снабжения и сбыта относят к коммерческой корреспонденции.
По структурным признакам различают письма регламентированные (стандартные) и нерегламентированные (нестандартные). ^ Регламентированные письма требуют жесткого соблюдения стандарта в аспекте содержания, в использовании языковых средств, в составе реквизитов, в оформлении всех элементов письма.
^ Нерегламентированные письма содержат элементы стандартизации,
но требования к их содержанию и структуре менее жестки, чем к письмам первой группы.
По признаку адресата деловые письма могут быть обычными и циркулярными. Циркулярное письмо направляется из одного источника в несколько адресов, как правило, подчиненных инстанций.
Набор реквизитов для деловых писем минимален, включая в себя как обязательные: 1) угловой штамп или бланк, содержащий в себе наименование организации-адресанта, его почтовых, телефонных, телефаксных координат и дату;
^ 2) адресат — наименование организации, ее адреса, служебного лица;
3) необязательный заголовок к тексту делового письма — при отсутствии наименования жанра документа;
4) текст, который несет основную информацию и мотивы ее сообщения;
5) подпись должностного лица.
Рассмотрим некоторые виды деловых писем.
^ Сопроводительное письмо. Это письменный текст, который информирует адресата о направлении документов, прилагаемых к письму.
Языковые формулы сопроводительного письма
В соответствии с нашей договоренностью направляем Вам на
рецензирование рукопись учебного пособия (автор) «Орфография и
пунктуация: Практикум».
Отзыв просим прислать до (дата).
Приложение: на 160 л. в 1 экз.
Зав. кафедрой
общего языкознания Подпись (инициалы, фамилия)
В сопроводительных письмах используются языковые формулы:
^ Направляем, высылаем, препровождаем, отправляем Вам... (заявку, проект, план, протоколы испытаний...)
Представляем на утверждение, на рассмотрение, на подпись, для дальнейшей проработки...
^ Высылаем наложенным платежом, заказной бандеролью, отдельной почтовой посылкой…
Резюме
К числу рекламных деловых бумаг относится резюме. Это скорее самореклама, которую должен уметь составлять каждый, кто ищет работу.
Слово «резюме» (заимств. из французского языка) долгое время употреблялось только в одном значении: «краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного; краткий вывод, заключительный итог чего-либо». В этом значении термин «резюме» использовался в официально-деловом письме, когда речь шла о некоем заключении по тому или иному вопросу.
В последнее время термин «резюме» стал употребляться в значении «краткое письменное изложение биографических данных, характеризующих образовательную подготовку, профессиональную деятельность и личные качества человека, претендующего на ту или иную работу, должность».
Типовые резюме включают:
персональные данные соискателя (фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, семейное положение);
адреса и телефоны соискателя с указанием времени для контактов;
наименование вакансии, на которую претендует автор резюме;
основной текст, включающий в себя перечень мест работы и/или учебы в хронологическом порядке, с указанием полного официального наименования организаций, периода времени пребывания в них, наименования занимаемой должности (наименование учебной специальности);
дополнительные сведения (опыт внештатной работы, общественная деятельность, профессиональная переподготовка);
прочие сведения (сопутствующие знания и навыки: иностранные языки, заграничные поездки, владение компьютером, вождение автомобиля);
отличия и награды, ученые степени (раздел не является обязательным);
интересы, склонности, имеющие отношение к предполагаемой профессиональной деятельности соискателя (содержание — на усмотрение соискателя; раздел не является обязательным);
иная вспомогательная информация (на усмотрение соискателя);
рекомендации (сведения о рекомендациях);
дата написания резюме;
подпись соискателя.
Хотя резюме сходно с анкетой, оно требует творческого подхода. Именно поэтому нет жестких правил его составления.
Главная задача – как можно более выигрышно, но объективно представить себя и свою трудовую биографию.
^ Правила оформления документов
Для того чтобы документ отвечал своему назначению, он должен быть составлен в соответствии с формой, принятой для данной категории документов, т.е. в соответствии с совокупностью реквизитов. От полноты и качества оформления документов зависит их юридическая сила, так как они служат свидетельством, подтверждением конкретных фактов, явлений.
Требования к оформлению реквизитов документов изложены в Государственном стандарте Российской Федерации (ГОСТ Р.6.30-97) «Унифицированная система организационно-распорядительной документации». В этом стандарте определено 27 реквизитов. Однако ни один документ не оформляется полным набором реквизитов; их состав зависит от назначения документа.
Документы оформляются на бланках трех видов: 1) бланке служебного письма,
^ 2) бланке для конкретного вида документа и
3) общем бланке для всех других документов.
По расположению реквизитов, предваряющих текст письма, бланки делятся на угловые и продольные. В угловых бланках реквизиты располагаются в верхней части листа, обычно — в правой. Особенно удобен этот вид бланка для писем и факсов, поскольку правый верхний угол используется для указания адреса получателя.
^ Оформление реквизитов документов
Государственный герб Российской Федерации. Право использования организациями изображения герба определяется распорядительными документами высших органов государственной власти и управления. Бланки с изображением герба являются полиграфической продукцией и подлежат особому учету.
Эмблема организации — символическое графическое изображение, зарегистрированное в установленном порядке. Состоит либо из графически оформленных начальных букв названия фирмы, либо из рисунка, отражающего основное направление деятельности. Если на бланке воспроизведен герб, эмблема уже не размещается.
Код организации — автора документа — проставляется по Общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО); включает восемь цифровых знаков.
^ Код документа указывается по Общероссийскому классификатору управленческой документации (ОКУД); состоит из семи цифровых знаков и контрольного числа.
^ Наименование организации-адресанта должно соответствовать наименованию, закрепленному в ее учредительных документах. Над наименованием организации-отправителя может указываться вышестоящая организация (министерство, ведомство, промышленно-финансовая группа).
Наименование на иностранном языке воспроизводят в тех случаях, когда оно закреплено в уставе организации. Это наименование располагается ниже наименования на русском языке.
^ Справочные данные об организации включают сведения, важные для организации при информационных контактах: почтовый адрес, номера телефонов и другие данные (номера факсов, телексов, кодов, адрес в электронной почте). Дата документа — дата его подписания или утверждения, для протокола — дата заседания, для акта — дата события. Дату документа оформляют арабскими цифрами в следующей последовательности: день месяца, месяц, год. Например: 02.04.2003. Допустим словесно-цифровой способ оформления: 2 апреля 2003 г. В соответствии с международными стандартами возможно оформление: 2003.04.02.
Регистрационный номер документа — условное обозначение документа, придаваемое ему при регистрации.
Ссылка на регистрационный номер и дату документа включает регистрационный номер и дату документа, на который дается ответ.
Адресат — это организации, их структурные подразделения, должностные или физические лица. Наименование организации указывается в именительном падеже, должность лица, которому адресован документ, — в дательном падеже. Например:
Администрация Тульской области Департамент социальной политики Ведущему специалисту
^ А. С. Смирнову
Адрес — оформление его элементов определено «Правилами оказания услуг почтовой связи».
Если письмо адресовано организации, указываются ее наименование, затем почтовый адрес. Например:
Редакция журнала
«Новый мир»
103806 ГСП, г. Москва, К-6
Малый Путинковский
переулок, 1/2
При адресации документа должностному лицу указывается его должность, фамилия, инициалы, затем — адрес организации. Например:
Директору фирмы «Элекс»
г-ну Костину А.К.
ул. Кирова, д. 44, оф. 12
Самара, 443081.
Если письмо адресуется частному лицу, сначала указывается почтовый адрес, потом — инициалы и фамилия получателя. Например:
248001 г. Калуга
ул. Театральная, 20, кв. 50
О.А. Артемовой
Заголовок к тексту отражает краткое содержание документа. Он должен быть максимально емким и четким, точно передавать смысл текста. Заголовок должен грамматически согласовываться с названием документа. Например:
решение (чего?) Коллегии министерства... протокол заседания (чего?) Ученого Совета... приказ (о чем?) О мерах по улучшению работы жилищно-коммунального хозяйства
Заголовок содержит две части: тему и действие, которое должно быть произведено:
О подготовке педагогических кадров Об организации выставки.
Заголовок в кавычки не заключается; пишется с прописной буквы; располагается слева под реквизитом «Ссылка на регистрационный номер и дату документа».
Текст — основной реквизит документа, передающий его главное содержание. Связный текст состоит, как правило, из двух частей. В первой указываются мотивы, причины, цели создания документа, во второй — решения, выводы, просьбы, рекомендации. Текст может содержать только заключительную часть, без констатирующей (например, справки, докладные записки — оценку фактов, выводы).
В распорядительных документах (распоряжениях, приказах) организаций, действующих на принципах единоначалия, а также документах, адресованных руководству организации, принято изложение текста от 1-го лица единственного числа (приказываю, предлагаю, прошу). В распорядительных документах коллегиальных органов текст излагается от 3-го лица единственного числа (постановляет, решил). Текст протокола излагается с помощью глаголов прошедшего времени множественного числа (слушали, постановили). В письмах возможны формы изложения от 1-го лица единственного и множественного числа и 3-го лица единственного и множественного числа (направлено на рассмотрение, просим подтвердить, Министерство доводит до Вашего сведения, МГТУ не возражает...).
Текст официального письма может содержать этикетные формулы приветствия и заключительного этапа (Уважаемый господин! С надеждой на дальнейшее сотрудничество... и т.п.).
^ Отметка о наличии приложения. Приложения могут быть названы и не названы в тексте. Если документ имеет приложения, названные в тексте, отметка о них оформляется так: Приложение на 10 л. в 3 экз. Если приложения в тексте не названы, перечисляется их название, количество листов и экземпляров каждого. Например: Приложение:
- Штатное расписание на 4 л. в 2 экз.
- Смета расходов на 2 л. в 3 экз.
Подпись. В состав этого реквизита входят наименование должности лица, подписывающего документ (полное, если документ оформлен не на бланке, и сокращенное на документе, оформленном на бланке), личная подпись и ее расшифровка. Например:
Директор Института управления и бизнеса
А.И. Поляков Подпись
Или: Директор института
А.И. Поляков Подпись
Если документ подписывается несколькими должностными лицами, их подписи располагаются одна под другой в последовательности, соответствующей занимаемой должности. Например:
Главный бухгалтер подпись И.А. Мельникова
Кассир подпись Н.В. Ильенкова
При подписании документов, подготовленных комиссией, указывают не должности лиц, а их обязанности в составе комиссии в соответствии с распределением. Например:
Председатель Государственной
аттестационной комиссии Подпись Т.М. Соколова
Члены комиссии Подпись В.Н. Зайцев
Подпись Г.А. Матвеева
Подпись И.Ю. Филипченко
Когда документ подписывается несколькими лицами равных должностей, их подписи располагаются на одном уровне. Например:
Зав. детским
дошкольным учреждением
(подпись) М.А. Малахова
^ Отметка об исполнителе. Фамилия исполнителя (составителя) и номер его телефона располагаются на лицевой стороне в левом нижнем углу или на оборотной стороне последнего листа документа. Например:
Андреева 57-60-90
или:
Андреева Галина Викторовна 57-60-90.
^ Отметка об исполнении документа и направлении его в дело включает: (а) краткие сведения об исполнении или, при наличии соответствующего документа, ссылку на его дату и номер; (б) слова «В дело»; (в) номер дела, в котором будет храниться документ.
^ Отметка о поступлении документа проставляется от руки или в форме штампа в нижней части лицевой стороны первого листа документа или на его обороте. Эта отметка включает сокращенное наименование организации-адресата документа, дату поступления документа, его индекс.
Итак, каждый реквизит документ выполняет свою функцию и, как следует из приведенных выше правил оформления и расположения, должен отвечать государственным стандартам. Соблюдение этих правил придает деловой бумаге официальный статус, облегчает восприятие служебной информации, поступающей по каналам письменной связи, и упрощает процедуру обработки корреспонденции.
^ Языковые средства и стиль изложения в документах
Основное требование письменного делового общения — ясное, четкое, логичное изложение информации.
Этому подчинены и требования, предъявляемые к языковым средствам и стилю изложения в документе: однозначность используемых слов, соблюдение лексических, грамматических, стилистических норм, обеспечивающих ясность и точность изложения.
Смысловая точность деловых бумаг во многом определяется точностью словоупотребления, т.е. использованием слов в том значении, в каком они должны употребляться в данном стиле и жанре. В связи с этим затруднения в употреблении могут вызвать слова-паронимы (типа гарантийный — гарантированный), слова-синонимы, различающиеся стилистической окраской (типа предъявить претензию — высказать претензию), профессионализмы (их употребления в документе следует избегать), термины (их употребление должно быть понятно и адресанту, и адресату). Не следует злоупотреблять использованием заимствованных слов, которые не всегда могут быть известны адресату (типа превентивные меры, консенсус и др.).
При построении словосочетаний следует иметь в виду, что в официально-деловой речи сочетаемость большинства слов ограничена и ее нарушение воспринимается как стилистическая ошибка. Например: указ — издается, акт — составляется, рекламация — предъявляется, оплата — производится, доверенность —
заверяется; платеж — наложенный, расчеты — предварительные, окончательные; скидки — значительные, незначительные.
В предложении предпочтение отдается страдательным, а не действительным конструкциям. Например: не Мы получили, а Нами получено; не Мы произвели платеж, а Платеж нами произведен. Правила расположения определений в предложениях деловой речи: препозиция для согласованных определений (перед определяемым словом), постпозиция — для несогласованных определений (после определяемого слова). Например: наши договоренности — % договоренность сторон; служебное расследование — расследование по факту; телефонный разговор — разговор по телефону.
Документ должен быть информационно насыщенным, реализовывать определенную коммуникативную задачу — убедить, побудить, привлечь внимание, выразить согласие/несогласие. Для реализации этих задач количество информации должно быть необходимым и достаточным. Разнородность и избыточность включаемой в документ информации затрудняет восприятие, а значит — снижает ее убедительность.
Структура текста должна быть легко воспринимаемой, поэтому специалисты рекомендуют, как правило, двухчастную структуру: в первой излагаются мотивы, факты, события, побудившие адресанта к написанию деловой бумаги, во второй — выводы, решения, распоряжения, просьбы.
Тон изложения должен быть нейтральным. В то же время в последние годы наметилась тенденция к экспрессивности деловых бумаг за счет большего возможного выбора языковых средств, стремление к личностному (персонифицированному) стилю изложения.