А. П. Чехова ( на примере рассказа «Хамелеон»)

Вид материалаРассказ

Содержание


Хрюкин: полупьяное лицо, расстегнутый жилет, «золотых дел мастер». Щенок
Подобный материал:
Своеобразие речевых жанров в творчестве А.П. Чехова

( на примере рассказа «Хамелеон»).

В работе «Автор и герой» М. М. Бахтин выдвинул теорию речевых жанров. По мнению М.М. Бахтина в речевых жанрах выделяются три основных момента – тематическое содержание, стиль, композиционное построение. Все эти три компонента неразрывно связаны в целом высказывания и одинаково определяются спецификой данной сферы общения. Каждое отдельное высказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы. Такие высказывания и называют речевыми жанрами.

К речевым жанрам М.М. Бахтин относит короткие реплики бытового диалога, бытовой рассказ, письмо, короткую стандартную военную команду, развернутый и детализованный приказ, разнообразный мир публицистических выступлений. Но сюда так же относятся многообразные формы научных выступлений и все литературные жанры (от поговорки до многотомного романа).

Теория речевых жанров была разработана М.М. Бахтиным ещё в 30-х годах XX века. Но и сегодня эта проблема оказывается интересной и актуальной.

В книге «Проблемы коммуникации у Чехова» А.Д. Степанов, основываясь на указание всего корпуса чеховских текстов, предлагает свою типологию речевых жанров и особенности их функционирования в творчестве А.П. Чехова.

А.Д. Степанов обращает внимание на важное свойство поэтики Чехова – «взаимопереходы» речевых жанров (фактических в информативные, просьбы – в приказ, исповеди – в самооправдание или обвинение и т.д.). Это наблюдение связывается с идеей «жизненного правдоподобия» в произведениях «бытописателя» А.П. Чехова. Отмеченная способность жанра трансформироваться из одного в другой связана у А.П. Чехова с изменением коммуникативной ситуации. По мнению А.Д. Степанова это есть своеобразная особенность поэтики писателя.

Своеобразие «взаимопереходов» речевых жанров мы можем проследить на примере рассказа «Хамелеон» (1884г.), где наиболее ярко выражен жанр жалобы и все трансформации, связанные с ним. «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова значение слова «жалоба» трактуется следующим образом: «жалоба»:

1.выражение неудовольствия по поводу чего-нибудь неприятного, страдания, боли.

2.официальное заявления с просьбой об устранение какого-нибудь непорядка, несправедливости.

Действительно, жанр жалобы часто встречается в речи Хрюкина, в частности это его беседа с Очумеловым по поводу укушенного пальца. Читаем: «Иду я, ваше благородие, никого не трогаю…- начинает Хрюкин, кашляя в кулак… - И вдруг эта подлая ни с того ни с сего за палец…Вы меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая…». На жанр жалобы в данном случае указывает следующий признак, необходимый для данной коммуникативной ситуации - прерывистые предложения, связанные с эмоциональным состоянием человека. В данном случае мы видим, что жалоба направлена на «фактор адресата» - адресата с полномочиями для исправления ситуации. Хрюкин - маленький человек, и Очумелов для него нечто вроде царя, поэтому именно к нему обращается Хрюкин, как к лицу с полномочиями.

Однако, несмотря на жалобу, мы не испытываем сочувствия к герою, скорее А.П. Чехов издевается над ним, показывая его слабости и пороки. Автор использует жанр жалобы в сатирическом значении. Хрюкин – воплощение типа маленького человека и таким героям принято сочувствовать, в тексте мы видим обратную ситуацию. А.П. Чехов высмеивает своего «маленького человека». И делает он это за счет своеобразного сравнения Хрюкина и собачонки.

^ Хрюкин: полупьяное лицо, расстегнутый жилет, «золотых дел мастер».

Щенок: дрожа всем телом, слезящие глаза.

Таким образом, получается, что обиженный и обижаемых находятся в разных весовых категориях.

К тому же Хрюкин хочет обобрать маленькую собачку (или ее хозяев, если они окажутся платежеспособными). На это указывает фраза Хрюкина «Ужо я сорву с тебя, шельма!» В результате жанр жалобы перерос в требование. В глазах же собаки мы видим ужас и страх, поэтому именно к ней испытываем жалость и принимаем ее сторону: «…дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала…в слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.». Таким образом, реализуется основной прием А.П. Чехова, когда пострадавший выглядит деспотом по отношению к тому, кто нанес обиду. То есть, по теории А.Д. Степанова, изменилась коммуникативная ситуация, изменился и речевой жанр. Что-то мешает нам окончательно пожалеть героя, скорее всего это - бранная лексика, которая указывает на несоответствие ситуации и самого героя.

Вообще язык, в том числе и речевые жанры, отражают менталитет человека. Хрюкин собирает толпу, чтобы показать всем свое недовольство по поводу занимаемого места в этой жизни. Но из-за скудности своего внутреннего мира, бесполезности для окружающих, видя замешательства Очумелова, жалоба у него перерастает в обвинение, а затем в требование.

В рассказе «Хамелеон» мы видим своеобразие Чехова в использовании речевых жанров в своих произведениях – переход от одного жанра в другой. В самом рассказе мы видим всего лишь одно обращение Хрюкина, и именно здесь проявляется переход речевых жанров из жалобы в обвинение, из обвинения в требование. «Пущай мне заплатят…» - с этих слов обвинение перетекает в требование. На жанр требования указывает устаревшая частица «пущай», то есть «пускай», которая образует повелительный оттенок глагола. Хрюкин просит в категориальной форме, будучи убежденный в своем праве на то, чтобы ему заплатили ущерб, то есть Хрюкин занимает три позиции: пострадавший, прокурор, судья.

Таким образом, А.П. Чехов показывает, что герой скорее играет роль маленького человека, якобы униженного, на самом деле он знает свои права и цену себе. Помочь понять это нам помогает анализ речевых жанров, которые использует А.П. Чехов в речи своих герое, в частности «золотых дел мастера» Хрюкина.