Сводка замечаний и предложений по первой редакции проекта свода правил Пересечения железнодорожных линий с линиями других видов транспорта и инженерными сетями
Вид материала | Документы |
- Сводка замечаний и предложений по первой редакции свода правил Тяговое электроснабжение, 882.09kb.
- Сводка замечаний и предложений по первой редакции проекта национального стандарта, 980.1kb.
- Сводка замечаний и предложений по проекту второй редакции стандарта гост р серебро, 433.02kb.
- Урок русского языка в 9-м классе "Виды сложноподчиненных предложений.", 41.18kb.
- Комитета Государственной Думы по природным ресурсам, природопользованию и экологии, 31.71kb.
- Устав автомобильного транспорта / Раздел, 1570.01kb.
- Администрация муниципального образования, 14.04kb.
- Проект федерального закона «О стандартизации», размещенный на официальном сайте Ростехрегулирования, 134.5kb.
- Пояснительная записка к проекту Свода Правил сооружения магистральных газопроводов, 1654.68kb.
- Правила технічна експлуатація електричних станцій І мереж, 7925.13kb.
3.13
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Учитывая, что понятие подъездной путь заменено на путь необщего пользования предлагается изложить:
Железнодорожные пути необщего пользования - железнодорожные пути необщего пользования, примыкающие непосредственно или через другие железнодорожные пути необщего пользования к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд.
Принято.
3.19
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Определение не соответствует определению из ГОСТ 1 53431-2009. Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения. п.3, термин 95.
Принято.
3.20
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
Необходимо уточнить формулировку.
Принято.
3
Октябрьская железная дорога, Главный инженер дороги.
3.5 Высокоскоростное движение поездов» - в соответствии с положениями Технического регламента «О безопасности высокоскоростного ж.д. транспорта», указав скорость более 200 км/ч;
Принято.
3
Октябрьская железная дорога, Главный инженер дороги.
3.22 Станционный железнодорожный путь – в соответствии с Федеральным законом РФ 08.02.97 г. № 2-ФЗ «Транспортный устав железных дорог Российской Федерации»:
- станционный железнодорожный путь -железнодорожный путь, примыкающий к железнодорожным путям общего пользования и предназначенный для обслуживания определенных грузоотправителей, грузополучателей
Принято.
3.21
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Не соответствует ЕС (160-230 км/ч)
Отклонено. Градация приведена в соответствии с инструкцией ЦРБ-393.
3.24
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Вместо «...в зависимости от скорости движения поездов., написать «... в зависимости от максимально разрешение скорости движения поездов на данном участке пути...»
Принято.
3.25
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Определение не соответствует определению из ГОСТ 53431-2009. Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения. п.3, термин 81.
Принято.
4.2
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
До отсыпки земляного полотна должны быть выполнены все работы по пересекаемым подземным коммуникациям, укладке ливневой канализации и устройству дренажей «для водопонижения при строительстве» и при необходимости строительства пруда испарителя.
Принято.
4.2
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Изложить в редакции: До отсыпки земляного полотна должны быть выполнены все работы по пересекаемым подземным коммуникациям, укладке ливневой канализации устройству дренажей, и строительство пруда-испарителя для обезвреживания дождевых и талых сточных вод.
Отклонено. Строительство пруда – испарителя для каждого пересечения нецелесообразно.
4.3
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
В третий абзац добавить: и пруд – испаритель.
Отклонено. Строительство пруда – испарителя для каждого пересечения нецелесообразно.
4.4
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Прописать типы заградительной сигнализации, порядок ее работы по заграждению опасных производственных линейных объектов при возникновении аварийных ситуаций.
Принято к сведению. На сегодняшний день нормативных документов по данному вопросу в полном объеме не существует. Поэтому вопрос осуществления такого контроля остаётся открытым.
4.4
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 4.4. изложить в следующей редакции «При проектировании пересечения...» далее по тексту.
Принято.
4.4
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Добавить: дополнительные автоматические устройства.
Принято к сведению. На сегодняшний день нормативных документов по данному вопросу в полном объеме не существует. Поэтому вопрос осуществления такого контроля остаётся открытым.
Раздел 5
ОАО «РЖД». Управление экспертизы проектов и смет.
Дополнить требованиями по оборудованию УЗП (устройствам: заграждения переезда).
Принято.
5.1
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Целесообразно привести основные требования к устройству переездов в одном и разных уровнях.
Принято.
5.1
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
Второе предложение изложить в следующей редакции: «Проектирование и строительство пересечений железнодорожных путей с автомобильными дорогами в одном уровне допускается в порядке, установленном Министерством транспорта Российской Федерации. Пересечение железнодорожных путей со скоростным и высокоскоростным движением с автомобильными дорогами в одном уровне запрещается.
Принято.
5.2
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
4. Пункт 5.2. расширить и дополнить следующими положениями:
Для согласования автопроезда под искусственными сооружениями необходимо выполнить проектно-изыскательские и обследовательские работы, подтверждающие возможность безопасной эксплуатации железнодорожного сооружения в таких условиях.
1) Предварительным условием для рассмотрения вопроса устройства автопроезда в существующем железнодорожном сооружении является положительное заключение мостоиспытательной станции железной дороги об исправном техническом состоянии искусственного сооружения и возможности его использования для движения автотранспорта.
2) При положительном заключении мостоиспытательной станции и принятии решения об организации автопроезда под искусственным сооружением должны быть проведены проектно-изыскательские работы, предусматривающие комплекс мероприятий, обеспечивающих безопасную эксплуатацию железнодорожного сооружения и прилегающих участков земляного полотна.
3) При разработке проекта должны быть выполнены следующие условия:
3.1) Установка силовых габаритных ворот при габарите проезда менее
4,5 м.
3.2) Отверстие в свету малого моста должно быть достаточным для исключения воздействия от временной автотранспортной нагрузки на фундамент опор.
3.3) Передние грани устоев мостов и стены водопропускных труб должны быть защищены от возможного контакта с автотранспортным средством.
3.4) Должна быть обеспечена надежная работа водопропускного сооружения на расчетный и наибольший расход воды. Для чего должны быть выполнены необходимые гидрологические изыскания и расчеты.
3.5) Отверстие искусственного сооружения должно обеспечивать беспрепятственную эвакуацию людей в случае ДТП.
3.6) При недостаточной водопропускной способности сооружения при прокладке автодороги проектом должно быть предусмотрено строительство дополнительной водопропускной трубы с планировкой подходящего и отходящего русел для отвода в нее избыточного объема воды.
3.7) Малые мосты и водопропускные трубы, выполненные из каменной и бутобетонной кладки, должны быть в обязательном порядке проинъектированы и усилены вне зависимости от их состояния на момент принятия решения о пропуске автотранспорта.
4) До переключения движения автотранспорта в существующее железнодорожное сооружение в обязательном порядке должна быть определена местными органами власти эксплуатирующая автодорожная организация.
5) Начальником железной дороги должен быть заключен договор с эксплуатирующей автодорожной организацией о порядке использования и содержания существующего железнодорожного сооружения для пропуска автотранспорта.
6) Должен быть определен режим эксплуатации автодороги с учетом паводкового и ливневого периодов.
Принято.
Принято.
5.4
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Ссылаться на проект ГОСТ 9238 неправомерно.
Отклонено.
К моменту утверждения свода правил ГОСТ 9238 будет утвержден
5.4
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.4. Исключить второе предложение.
Дополнить: «Подъемка уровня автодороги под путепроводом при ремонте дорожного покрытия не допускается».
Принято.
5.7
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
К пункту 5.7. последнее предложение изложить в следующей редакции: Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50 тысячных. (предусмотрено в новых правилах эксплуатации ж.д. переездов).
Принято.
5.8
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Неохраняемые железнодорожные переезды, находящиеся на железнодорожных путях необщего пользования, могут не иметь контроля исправности переездной сигнализации на ближайшей железнодорожной станции.
Принято. В пункт внесено уточнение.
5.8
Уралжелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект», №02.04/2035 от 18.08.2011 г.
«Неохраняемые переезды…» Такое понятие в настоящее время не употребляется по ЦП 566.
Принято.
5.8
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
К пункту 5.8. В системе ОАО «РЖД» нет понятия неохраняемый переезд. Есть переезды регулируемые (с дежурным работником и без дежурного работника) и не регулируемые. Отредактировать в соответствии с существующими понятиями.
Принято.
5.9
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
8. Пункт 5.9. изменить редакцию изложив: При подходах к переезду автомобильных грунтовых дорог (без твердого покрытия) на протяжении не менее 10 м от головки крайнего рельса в обе стороны должно быть нанесено твердое покрытие.
Отклонено. Данное требование для всех автомобильных дорог.
5.10
Нижегороджелдорпроект– филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Противоречит п. 5.54 данного СП и инструкции ЦП-566 «Габариты для прогонки скота».
Принято.
5.11
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Ссылаться на проект ГОСТ неправомерно. Следует руководствоваться требованиями к системам железнодорожной автоматики и телемеханики.
Отклонено. Проект ГОСТа разработан и проходит процесс утверждения.
5.11
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
Исправить название ГОСТ Р «… на железнодорожных переездах»
Принято.
5.13
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Максимальная длина транспортного средства принятого в СНиП 2.05.02-95 «Автомобильные дороги» составляет 20 м. Необходимо сохранить эту величину
Принято. Согласно п. 1.8 СНиП 2.05.02-95 «Автомобильные дороги» и п.1 Приложения 1, «Соглашения о массах и габаритах транспортных средств, осуществляющих межгосударственные перевозки по автомобильным дорогам государств-участников СНГ, утвержденным постановлением Правительства РФ от 08.04.2000 № 314 -максимальная длина автопоездов – 20 метров.
5.14
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Необходимо отредактировать.
Принято.
5.14
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
В конце добавить «-не менее 45 с при наличии на переезде УЗП»
Принято.
5.15
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Добавить: приближающимся поездом, датчиками движения с сиренами.
Отклонено. Непонятно какие функции будут выполнять датчики движения с сиренами.
5.16
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
После слова «Таблица» добавить «устройств», далее по тексту.
Принято.
5.18
^ ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»
Дополнительно должно быть предусмотрено место для прогона скота при необходимости реконструкции железнодорожных путей в разных уровнях.
Принято.
5.18
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Требуется пояснение, для каких целей на переездах без дежурного устанавливать заградительные светофоры
Принято.
5.18, Приложение А
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Неохраняемые железнодорожные переезды, находящиеся на железнодорожных путях необщего пользования, могут не иметь контроля исправности переездной сигнализации на ближайшей железнодорожной станции.
Принято.
5.18
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление автоматики и телемеханики, № ЦШТех-26/17 от 18.08.2011 г.
Требует разъяснения (кто включает заградительные светофоры ведь переезды не обслуживаемые)
Принято.
5.19
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Не соответствует п. 5.61 данного СП
Принято.
5.22
Уралжелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект», №02.04/2035 от 18.08.2011 г.
Не описан переезд в кривом участке пути, на двухпутном и многопутном участке. Если запрещено устройство переездов в кривых участках пути, так это необходимо записать.
Принято.
5.23
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Слово: резинокордовом пишется слитно.
Принято.
5.25
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Планка нижней негабаритности – крепится на челночной железобетонной шпале.
Принято. В пункт внесено дополнение.
5.26
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Необходимо исключить информацию о габаритных воротах перед переездами («Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России» ЦП-566)
Принято к сведению. Решение об установки габаритных ворот на переездах будет принято, после получения разработчиками статистики по авариям на переездах от ОАО «РЖД»
5.26
Уралжелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект», №02.04/2035 от 18.08.2011 г.
Не указанна необходимость установки габаритных ворот, при этом в п.5.34 отмечено «На электрифицированных железнодорожных линиях … Устанавливают дорожные запрещающие знаки «Ограничение высоты» с цифрой на знаке «4,5…»
Принято к сведению. Решение об установки габаритных ворот на переездах будет принято, после получения разработчиками статистики по авариям на переезде от ОАО «РЖД»
5.26
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Стойки габаритных ворот следует располагать на расстоянии не менее 1,75 м от кромки проезжей части. Откуда взято расстояние, в ЦП-566 его нет.
Отклонено. 1,75 м соответствует п. 5.18 СНиП 2.05.02-85 «Автомобильные дороги»
5.27
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
В пункте 5.27 некорректна ссылка на номер ГОСТа, следует указать: ГОСТР 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств»
Отклонено. Текст написан в соответствии с п. 4.8.3.2 ГОСТ 1.5-2001.
5.29
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
К пункту 5.29. Аналогично, должна быть указана ссылка на ГОСТ Р 52290-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования».
Отклонено. Текст написан в соответствии с п. 4.8.3.2 ГОСТ 1.5-2001.
5.30
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.30. Изложить в следующей редакции: При расположении переездов в населенных пунктах и на подходах к ним автомобильной дороги, имеющей тротуары, переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками по решению исполнительной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и (или) местного самоуправления по согласованию с владельцем инфраструктуры или путей необщего пользования. При наличии на таких переездах переездной сигнализации пешеходные дорожки оборудуются звуковой сигнализацией, дополнительно информирующей участников дорожного движения о запрещении движения через переезд.
Отклонено. Данное предложение позволяет в некоторых случаях не обустраивать пешеходные дорожки на таких переездах. В результате пешеход, при подходе к переезду будет вынужден сойти с тротуара на проезжую часть автодороги или обходить переезд по железнодорожному пути, что может повлечь для него опасность.
5.31
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.31. Последнее предложение изложить в следующей редакции:
«При наличии на переезде светофорной сигнализации знаки 1.3.1
«Однопутная железная дорога» или 1.3.2 «Многопутная железная дорога» устанавливаются на одной опоре со светофорами, а при ее отсутствии — на расстоянии 6 - 10 м от ближнего рельса». (Изложено в проекте новых Правил).
Принято.
5.32
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.32. изложить в следующей редакции: Перед переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией, если водителям транспортных средств, находящимся на удалении не более 50 м от ближнего рельса, не обеспечена видимость поезда на расстоянии, равном расчетному расстоянию видимости дороги на расстоянии 10 м до ближайшего рельса устанавливается дорожный знак приоритета 2.5 "Движение без остановки запрещено".
Принято.
5.39
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Второй абзац повторяет изложение пункта 5.36.
Принято.
5.42
Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011.
Между первым и вторым абзацами противоречие. Из первого следует, что нижний предел освещённости переезда должна быть только 5 лк, без каких-либо вариантов. А из второго – что освещённость должна соответствовать ГОСТ Р (проект) «Освещение наружное объектов железнодорожного транспорта. Нормы и методы контроля», а в нём заложена дифференцированные нормы освещённости в зависимости от категории переезда (1, 2, 3 или 5 лк).
Исключить противоречие между требованиями. По мнению рецензента, наилучшим решением представлялось бы заменить прямое изложение требований нормативной ссылкой на ГОСТ Р (проект) «Освещение наружное объектов железнодорожного транспорта. Нормы и методы контроля»
Принято.
5.42
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
14. Пункт 5.42. Изложить в следующей редакции: Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения.
В соответствии с нормами искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта РД 3215-91 освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категории - 5 лк; II категории — 3 лк; III категории -2 лк; IV категории — 1 лк.
В необходимых случаях владелец инфраструктуры или путей необщего пользования для осмотра проходящих поездов переезды оборудуют прожекторными установками.
Принято частично. Все новые и реконструируемые переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения должны иметь освещенность не менее 5 лк. Действующей инструкцией это так же предусмотрено. Вместо РД разработан ГОСТ, который сейчас проходит утверждение.
5.42
Проектно-технологическо-конструкторское бюро по пути и путевым машинам (ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)
Название проекта ГОСТ Р привести в соответствие с названием этого проекта в разделе «Нормативные ссылки»
Принято.
5.43
Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011.
Вследствие особенностей изложения суть требований непонятна и допускает возможность неоднозначного истолкования. Если переезд «... на скоростной автомобильной дороге или магистральной улице общегородского значения ...», то светильники устанавливаться ДОЛЖНЫ. А на всех прочих переездах что – не должны? А как же тогда, без обязательной установки светильников, обеспечить нормированный уровень освещённости, который был установлен в 5.42?
Или в виду имелось нечто иное?
Изложить способом, не допускающим ни малейшей возможности неоднозначного истолкования
Принято.
5.43
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.43. дополнить в конце предложения словами: в соответствии со СНиП 2.05.02-85 "Автомобильные дороги".
Отклонено. Нельзя ссылаться на СНиПы.
5.47
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Почему нельзя использовать светофорную сигнализацию без лунно-белого огня?
Согласно Инструкции по эксплуатации железнодорожных переездов МПС России на переездах без дежурного применяется светофор с бело-лунным сигналом.
5.48
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
В предложении вместо слов подъездных, написать путях необщего пользования.
Принято.
5.52
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Отразить установку щитков переездной сигнализации на заградительных светофорах, релейных шкафах при управлении сигнализацией членами локомотивной бригады, составителем или другими должностными лицами.
Принято.
5.52
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Заменить «стойке может быть» на «стойке должен быть»
Принято.
5.53
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Заменить « переездах может быть» на переездах должны быть»
Отклонено. Нет необходимости в обязательной установки на переезде проблескового маячка и сирены.
5.58
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Уточнить понятие «высокий бордюр»
Принято.
5.60
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Исключить пункт
Принято к сведению. Решение об установки габаритных ворот на переездах будет принято, после получения разработчиками статистики по авариям на переездах от ОАО «РЖД»
5.60
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Предлагаю исключить.
Принято к сведению. Решения об установки габаритных ворот на переездах будет принято после получения разработчиками статистики по авариям на переезде от ОАО «РЖД»
5.60
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Пункт 5.60 исключить. Установка габаритных ворот не требуется с вводом в действие Инструкции ЦП-566.
Принято к сведению. Решения об установки габаритных ворот на переездах будет принято после получения разработчиками статистики по авариям на переезде от ОАО «РЖД»
5.61
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Почему нельзя установить видимость менее 100 метров на железнодорожных путях необщего пользования и других при управлении сигнализацией непосредственно на переезде и с остановкой локомотива?
Принято. Пункт отредактирован.
5.61
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Пункт 5.61 противоречить пункту 5.19.
Принято.
5.61
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
… находящегося от переезда на расстоянии не менее расстояния видимости для остановки «непонятно для кого» согласно…
Принято. Требуется уточнение.
5.6.1
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Нет данных для скоростей движения более 141 км/ч.
Принято.
5.62
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Требования к временным дорогам в части касающихся настилов, подходов, сигнализации должны соответствовать требованиям как для постоянных дорог.
Принято.
5.63
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Исключить
Принято.
Раздел 6
Центр ИССО ОАО «РЖД»
В разделе 6 Свода правил не отражены требования к защите от коррозии
(в том числе катодной защите) трубопроводов и линий технологической связи при пересечении ими железных дорог, в том числе в районах распространения
вечномерзлых грунтов. Необходимо дополнить Свод правил с учетом
требований пунктов 6, 10 и 11 СНиП 2.05.06-86* Магистральные трубопроводы.
Принято.
6.1
Центр ИССО ОАО «РЖД»
Раздел 6.1 дополнить с учетом требований нормативного документа
«Переходы железных дорог трубопроводами» от 17 марта 1995 года N2ЦПИ-22.
Принято.
6.1.2
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Добавить: категории опасности и оборудовать их пороговыми датчиками на пары нефтепродуктов и инфракрасными датчиками на горение, связанными с систем автоблокировки.
Принято к сведению. На сегодняшний день нормативных документов по данному вопросу в полном объеме не существует. Поэтому вопрос осуществления такого контроля остаётся открытым.
6.1.3
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Исключить, как не отвечающий интересам ОАО «РЖД». Пункт 6.1.1. уже отвечает на данный вопрос.
Отклонено. Пункт 6.1.3. не противоречит пункту 6.1.1.Эти два пункта вместе, исключают возможность появления пересечений с недостаточной длинной защитной трубы.
6.1.3
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Убрать: при необходимости.
Отклонено. И в СТН Ц-01-95 и в ЦПИ-22 «при необходимости»
6.1.3
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Гидроиспытание не покажет устойчивость к воздействию нефтепродуктов.
Принято к сведению.
6.1.4
Центр ИССО ОАО «РЖД»
Пункт 6.1.4 представляется целесообразным переработать, изложив его в следующей редакции: «В районах распространения вечномерзлых грунтов переходы трубопроводами через железные дороги на перегонах и станциях должны осуществляться надземной прокладкой по эстакадам. Подземная
прокладка допускается только в сложных условиях (лавино- и селеопасные участки и т.п.), при этом должны предусматриваться специальные мероприятия по предупреждению оттаивания вечномерзлых грунтов на основе
теплотехнических расчетов».
Принято.
6.1.5
Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011.
(...) до мест присоединения отсасывающих1) кабелей1) к рельсам электрифицированных железных дорог – 10 м, до опор контактной сети2) – 3 м.
1) С точки зрения стандартизованной терминологии более правильно было бы «... кабелей отсасывающих линий тяговой сети ...» (ГОСТ Р 53685-2009, ст. 25).
Исправить.
2) В целях полноты требований целесообразно расширить: «... опор контактной сети, питающих, отсасывающих и шунтирующих линий, линий электропередачи, мачт и опор порталов наружного освещения ...»
Отклонено. Чтобы не усложнять чтение текста документа, по правилам русского языка возможно и такое написание.
Принято.
6.1.5
Центр ИССО ОАО «РЖД»
Приведенное в пункте 6.1.5 требование к минимальному расстоянию от трубопроводов до искусственных сооружений (мосты, водопропускные трубы и др.) для железных дорог необщего пользования не менее 15 м требует обоснования.
Принято к сведению.
6.1.6
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Исключить повторения пункта 4.4 в части касающейся заградительных устройств.
Принято.
6.1.6
Центр ИССО ОАО «РЖД»
Пункт 6.1.6 требует конкретизации в части оборудования мест
пересечения железных дорог трубопроводами:
требования к оснащению трубопроводов запорной арматурой с
автоматикой аварийного закрытия;
- системами оповещения об аварийных ситуациях;
- обозначением мест пересечения железных дорог трубопроводами
постоянными сигнальными знаками в соответствии с требованиями п. 5.10.
Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации от
26.05.2000 N2ЦРБ-757.
Вместе с тем, должен быть определены требования к регламенту
взаимодействия балансодержателей железнодорожного пути и трубопровода
(порядок оповещения, средства оповещения и др.) с разработкой местных
инструкций для локомотивных бригад и машинистов специального самоходного
подвижного состава.
Принято к сведению. На сегодняшний день нормативных документов по данному вопросу в полном объеме не существует. Поэтому вопрос осуществления такого контроля остаётся открытым.
Отклонено. Вопросы взаимодействия балансодержателей не является предметом настоящего свода правил.
6.1.8
Нижегороджелдорпроект –филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Есть разногласия в формулировках, изложенных в ЦПИ-22, противоречит п. 6.5.7 табл. №2 данного СП
Принято.
6.1.9
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
После слов: усиленного типа, добавить: с негорючей пропиткой, обладающей свойствами пожаротушения.
Отклонено. Виды материалов с пропиткой обладающей свойствами пожаротушения не были найдены. Во-вторых данная пропитка не дает ощутимой пользы при возгорании в трубопроводе, но при этом ограничивает количество применяемых изолирующих материалов.
6.1.10
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Добавить: обложить трубы полиэтиленовыми ёмкостями, заполненными сухим песком, для гашения вибрации и предотвращения разрыва сварных швов при резонансе
Отклонено. Нет опыта применения данной конструкции, а также нет какой-либо документации по этому вопросу.
6.1.12
Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г.
Предусмотреть согласование с Росжелдор.
Принято.
6.1.12
Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г.
Внести изменения.
«- указания по оповещению железнодорожных и других причастных служб и организаций».
«Планы ликвидации возможных аварий должны быть согласованы в установленном порядке с железнодорожными и другими причастными организациями и органами власти».
Принято.
6.1.12
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
В перечисление 4 добавить: (минеральный сорбент с огнегасящими свойствами марки ОДМ -Ф); в перечисление 5 добавить: (Инструкция по очистке грунтов, загрязненных нефтепродуктами при хозяйственной деятельности и аварийных разливов. В сборнике методических материалов по охране окружающей среды. ОАО «РЖД», Москва, 2000 г., том 2, с. 50 - 108.).и заменить обеззараживание обезвреживание на обезвреживание. Дополнить последний абзац районным органом МЧС и территориальным органом власти.
Принято частично. Не рекомендуется указывать в СП конкретное название материала. Нельзя давать в СП ссылки на методические материалы организаций. Обезвреживание – принято. Редакция последнего абзаца принята в соответствии с предложением ЦП.
6.1.14
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Угол должен быть только 90°.
Принято.
6.1.15
Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г.
Изменить редакцию в соответствии с замечанием в тексте.
Отклонено. См. ГОСТ Р 1.2–2004, 4.2.5.1
6.1.16
Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011.
1. Под формулировку «... рельсовые пути электрифицированного транспорта ...» кроме железной дороги подпадают также трамвай, метрополитен и фуникулёр. А наш Проект касается только железной дороги (см. наименование и раздел 1).
Предлагается выразиться просто, без усложнений: «... с электрифицированными участками железных дорог ...».
2. С точки зрения стандартизованной терминологии более правильно было бы «... кабелей отсасывающих линий тяговой сети ...» (ГОСТ Р 53685-2009, ст. 25).
Исправить
Принято.
Отклонено. Чтобы не усложнять чтение текста документа, по правилам русского языка возможно и такое написание.
6.1.16
^ ОАО «РЖД», ЦДРП
Пункт изложить в следующей редакции: «Пересечение трубопроводов с железнодорожными путями электрифицированного участка под стрелочными переводами, а также в местах присоединения к рельсам отсасывающих кабелей не допускается».
Отклонено. Формулировка пункта принята в соответствии с предложением ЦЭ
6.1.17
Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект»
Дополнить после 1-го абзаца: «В случае наземного пересечения или сближения с электрифицированными (или подлежащим электрификации) железными дорогами трубопровод, пролетные строения и опоры пересечения должны располагаться вне зоны, в которой возможно попадание напряжения контактной сети, вследствие нарушения изоляции или соприкосновения с проводами. В исключительных случаях, с разрешения владельцы инфраструктуры допускается расположение конструкций в зоне при обязательном заземлении на тяговый рельс согласно действующим нормам и обеспечении нормального функционирования рельсовых цепей и электрической централизации. При реконструкции все трубопроводы, имеющие наземные пересечения с электрифицированными железными дорогами, должны быть приведены к указанным требованиям.