Сводка замечаний и предложений по первой редакции проекта свода правил Пересечения железнодорожных линий с линиями других видов транспорта и инженерными сетями
Вид материала | Документы |
- Сводка замечаний и предложений по первой редакции свода правил Тяговое электроснабжение, 882.09kb.
- Сводка замечаний и предложений по первой редакции проекта национального стандарта, 980.1kb.
- Сводка замечаний и предложений по проекту второй редакции стандарта гост р серебро, 433.02kb.
- Урок русского языка в 9-м классе "Виды сложноподчиненных предложений.", 41.18kb.
- Комитета Государственной Думы по природным ресурсам, природопользованию и экологии, 31.71kb.
- Устав автомобильного транспорта / Раздел, 1570.01kb.
- Администрация муниципального образования, 14.04kb.
- Проект федерального закона «О стандартизации», размещенный на официальном сайте Ростехрегулирования, 134.5kb.
- Пояснительная записка к проекту Свода Правил сооружения магистральных газопроводов, 1654.68kb.
- Правила технічна експлуатація електричних станцій І мереж, 7925.13kb.
СВОДКА ЗАМЕЧАНИЙ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ
по первой редакции проекта свода правил «Пересечения железнодорожных линий с линиями других видов
транспорта и инженерными сетями. Правила проектирования, строительства и реконструкции»
№ п/п | Структурный элемент проекта стандарта | Наименование организации (номер письма, дата) | Замечание и/или предложение | Заключение разработчика |
| По проекту в целом | Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011. | Поскольку в Проекте наряду с вопросами, входящими в компетенцию Минтранса, затрагиваются также вопросы, относящиеся к компетенции Минэнерго (раздел 8, устанавливающий требования к устройству линий электропередачи), то в целях реализации установленного ст. 12 Федерального закона от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании» принципа максимального учета при разработке стандартов законных интересов заинтересованных лиц Проект следовало бы направить на отзыв Минэнерго. | Принято к сведению Рассылку по министерствам и ведомствам осуществляет Минтранс. Как от разработчика институт направит вторую редакцию проекта свода правил в Минэнерго |
| По проекту в целом | Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011. | Как следует из подзаголовка Проекта, к одной из составляющих аспекта стандартизации относятся правила проектирования. А это понятие подразумевает, что в нашем Проект должны были бы быть даны (непосредственным изложением либо в виде ссылки) требования к тому, в каком порядке разрабатывается, согласовывается, утверждается и подвергается экспертизе проектная документация, кто отвечает за выполнение каждой из перечисленных стадий процесса проектирования. Но ничего этого в тексте Проекта нет, что позволяет ставить вопрос о неполном соответствии текста Проекта его подзаголовку. А при существующем объёме текста к Проекту более подходит подзаголовок «Технические требования», нежели «Правила проектирования, строительства и реконструкции». Определиться по сути изложенного, при необходимости изменить подзаголовок либо дополнить текст конкретными требованиями к тому, в каком порядке разрабатывается, согласовывается, утверждается и подвергается экспертизе проектная документация. | Принято частично. В библиографию добавлены документы - Постановление Правительства РФ от 16.02.2008 № 87 «О составе разделов проектной документации и требования к их содержанию» и Постановление Правительствам РФ от 05.03.2007 № 145 «О порядке организации и проведения государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий» Добавлен пункт 4.5 Принимаемые проектные решения должны соответствовать [3] и [4]. |
| По проекту в целом | Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011. | По тексту неоднократно употребляется техницизм «линия электропередач», что является нарушением требования ГОСТ 1.5-2001 (пункт 4.1.3) о применении в тексте свода правил стандартизованной терминологии. Предлагается по всему тексту заменить на стандартизованный термин «линия электропередачи» (ГОСТ 24291-90, ст. 2) | Принято. В единственном числе – линия электропередачи, во множественном – линии электропередачи. |
| По проекту в целом | Красноярская железная дорога, служба технической политики | Замечаний и предложений не нет | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г. | В своде правил не отражен порядок определения охранных зон, полосы отвода в соответствии с постановлением правительства РФ от 12.10.2006 года № 611, (в редакции постановления № 239 от 4.04.2011 года) | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г. | В своде правил должны упоминаться только железнодорожные пути, железнодорожные пути общего пользования, железнодорожные пути необщего пользования, а не железные дороги, линии, подъездные пути и другое. | Отклонено. На данном этапе исключить железнодорожные линии невозможно. Потому что с ними связано категорирование. При принятии решения по вопросу категорирования, будет изменена соответствующим образом редакция пункта |
| По проекту в целом | Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г. | В своде правил не отражены работы в соответствии с постановлением правительства РФ «О составе и разделах проектной документации». | Принято. |
| По проекту в целом | Росстандарт, ФГУП ВНИИНМАШ, № 202-2/4-56 от 15.08.2011 г. | Замечаний и предложений не имеем. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Центр ИССО ОАО «РЖД» | Свод правил дополнить требованиями к пересечениям железнодорожных линий в разных уровнях. | Принято. |
| По проекту в целом | Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г. | В настоящее время Управлением пути и сооружений Центральной дирекции инфраструктуры завершается разработка «Инструкции о порядке согласования мест и проектов пересечений железнодорожного полотна ОАО «РЖД» различными коммуникациями». Целесообразно учесть необходимые в данном своде правил положения этой инструкции. | Принято. |
| По проекту в целом | Московская железная дорога, Служба технической политики, № НТП-10/286 от 11.08.2011 г. | Замечаний и предложений к представленному материалу нет. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Южно-уральская железная дорога, Служба технической политики, № НТП-3651 от 31.08.2011 г. | Замечаний и предложений в целом по проекту нет. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Свердловская железная дорога, Служба технической политики, № 462 от 25.08.2011 г. | Считаем возможным утвердит правила в их первой редакции. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Центральная дирекция управления движением. № ИСХ-7861/ЦД от 30.07.2011 г. | Замечаний и предложений к СП нет. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Департамент по взаимодействию с федеральными и региональными органами власти ОАО «РЖД», № 687/ЦР от 25.08.2011 г. | По вопросам находящихся в компетенции Департамента, принципиальных замечаний нет. | Принято к сведению. |
| По проекту в целом | Департамент инвестиционной деятельности, ОАО «РЖД» №1323/ЦИНВ от 24.08.2011 г. | Отразить ссылки на Новые правила технической эксплуатации, которые намечено ввести в действие в 2012 году. | Принято. |
| По проекту в целом | Департамент инвестиционной деятельности, ОАО «РЖД» №1323/ЦИНВ от 24.08.2011 г. | Произвести редактирование многих пунктов с точки зрения стилистики, грамотности и взаимной увязки. | Принято к сведению. Замечание не конкретно и не соответствует изложению замечаний в соответствии с ГОСТ Р 1.2–2004 (4.2.5.1). |
| По проекту в целом | ОАО «РЖД». Управление экспертизы проектов и смет. | Включить в состав СП нормы проектирования и строительств пешеходных переходов как самостоятельных пересечений. | Принято. |
| Сведения о своде правил, 5п. | ПКБ по электрификации железных дорог | В разделе «Предисловие» в пункте 5 считаем целесообразным внести сведения об утверждении технических регламентов: «…положения технического регламента «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта», утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 15 июля 2010 г. № 525…, а также требования технического регламента «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта», утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 15 июля 2010 г. № 533…»; | Принято с учетом утвержденных ТР Таможенного союза |
| Название | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | Перевод на английский язык названия Свода правил не представляется достаточно точным. | Принято. |
| Раздел 1 | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | Формулировка второго абзаца раздела «Облает применения», а именно «Пересечения железнодорожных путей в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.п.) автомобильными дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся технологическим проездам и учету как переезды н подлежат» не представляется достаточно точной, хотя б] потому, что в названии Свода правил присутствует терми «Пересечения», а не «Переезды». | Принято. |
| Раздел 2 | ПКБ по электрификации железных дорог | В разделе «Нормативные ссылки» уточнить в соответствии с указателем 2011 года «Национальные стандарты» ГОСТ Р 50970-2011 Технические средства организации дорожного движения. Столбики сигнальные дорожные. Общие технические требования. Правила применения (не совпадает год принятия стандарта). | Принято. Внесено исправление. |
| Раздел 2 | Забайкальская железная дорога, служба технической политики, № НТП-22/931 от 18.07.2011 | Проверить актуальность приведенного в п.2 «Нормативные ссылки» ГОСТ Р 50970-2011 «Технические средства организации дорожного движения. Столбики сигнальные дорожные. Общие технические требования. Правила применения» | Принято |
| Раздел 2 | Забайкальская железная дорога, служба технической политики, № НТП-22/931 от 18.07.2011 | В п.2 «Нормативные ссылки» приведены ссылки на ГОСТ 9238 (проект) «Габариты железнодорожного подвижного состава и приближения строения», ГОСТ Р (проект) «Системы железнодорожной автоматики и телемеханики на железнодорожных переездах. Требования безопасности и методы контроля», ГОСТ Р (проект) «Освещение наружное объектов железнодорожного транспорта», соответственно рассматриваемый свод правил может быть введен только после введения в действие данных проектов стандартов, а также на данные проекты стандартов имеются ссылки в пунктах: 5.3, 5,4, 5.11, 5.42, 6.1.17, 8.5. | Отклонено. Данные проекты разработаны и находятся на стадии утверждения. |
| Раздел 3 | Управление электрификации и электроснабжения Центральной дирекция инфраструктуры, № ЦЭт-20/64 от 17.08.2011. | В первом предложении раздела отсутствует указание на то, что в тексте применяются термины, стандартизованные несколькими межгосударственными и национальными стандартами. Предлагается использовать типовую формулировку из 3.9.9 ГОСТ 1.5-2001: «... применены термины по ..., а также следующие термины с соответствующими определениями:». В перечень стандартов применительно к части Проекта, касающейся хозяйства электрификации и электроснабжения, подлежат включению ГОСТ 24291-90 и ГОСТ Р 53685-2009 | Принято. |
| Раздел 3 | Октябрьская железная дорога, Главный инженер дороги. | Предлагается изложить термины: 3.1 Автоматическая переездная светофорная сиг-нализация; 3.19 Рельсовая цепь; 3.22 Станционные железнодорожные пути; 3.25 Переездной шлагбаум в соответствии с ГОСТ Р 53431-2009 Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения: - автоматическая переездная светофорная сигнализация - устройства автоматического включения при приближении железнодорожного поезда сигнальных показаний переездных светофоров и звуковой сигнализации, запрещающих движение через железнодорожный переезд автотранспорту; - рельсовая цепь – устройство контроля состояния путевого участка на основе электрической цепи, содержащей передатчик, приемник сигнального тока и рельсы, используемые в качестве проводников сигнального тока; - станционный железнодорожный путь - железнодорожный путь в границах железнодорожной станции, назначение которого определяется производимыми на нем операциями. Примечание - Основные виды станционных железнодорожных путей: главные, приемоотправочные, сортировочные, погрузочно-выгрузочные, вытяжные, деповские, соединительные; - переездной шлагбаум - устройство железнодо- рожного переезда, предназначенное для перекры-тия автомобильной дороги заградительным брусом. Примечания 1 Заградительный брус представляет собой под-вижную балку со специальной раскраской. 2 Различают: ручной переездной шлагбаум; авто- матический переездной шлагбаум, с автоматичес-ким приводом заградительного бруса; полуавтоматический переездной шлагбаум, с автоматическим переводом заградительного бруса в закрытое положение при приближении поезда, а в открытое положение - командой дежурного по железнодорожному переезду. | Принято. Отклонено. Нет в тексте термина. Отклонено. Определение будет соответствовать ПТЭ. Принято. |
| Раздел 3 | Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект» | Ввести понятие граница ответственности владельцев | Отклонено. Вопросы границы ответственности не является предметом настоящего свода правил. |
| Раздел 3 | Нижегороджелдорпроект, филиал ОАО «Росжелдорпроект» | Ввести определение авторского и технического надзора | Отклонено. Вопросы организации взаимоотношений подрядчика и проектной организации (авторский надзор) не является предметом настоящего свода правил. |
| Раздел 3 | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | Не все дефиниции соответствуют общепринятым. Приведем лишь несколько примеров | Принято. |
| 3.1 | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | Автоматическая светофорная сигнализация: Определены не соответствует определению из ГОСТ Р 53431-2009 Автоматика и телемеханика железнодорожная. Термины и определения. п.3, термин 80. | Принято. |
| 3.4 | Октябрьская железная дорога, Главный инженер дороги. | Автомобильные дороги общего пользования - в соответствии с Федеральным законом РФ от 08.11.2007 г. № 257-ФЗ «Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации…» | Принято. Федеральный закон № 257-ФЗ включен в Библиографию. |
| 3.5 | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | Значение скорости не соответствует определению и Технического регламента о безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта (утв. постановлением Правительства РФ от 15 июля 2010 г. № 533) | Принято. |
| 3.6, 3.10 | Департамент технической политики, №ЖК-7814/ЦТех от 26.08.2011г. | В ПТЭ железных дорог отсутствует сокращение термина, приведенное в скобках. | Принято. |
| 3.7 | Центральная дирекция инфраструктуры, Управление пути и сооружений, №2416/ЦДИ от 23.08.2011 г. | Пункт 3.7. Изложить в следующей редакции: Граница железнодорожного переезда. Со стороны автомобильной дороги - линия, пересекающая автомобильную дорогу по оси шлагбаумов, а где их нет — на расстоянии 10 м от ближайшего рельса по пути следования. Со стороны железнодорожного пути (путей) — линия, пересекающая путь (пути) на расстоянии 50 метров в обе стороны от концов настила железнодорожного переезда (основание п.2. ст. 21. федерального закона от 08.10.2007 №257-ФЗ). | Принято. |
| 3.9 | Министерство транспорта РФ, РОСЖЕЛДОР, Центральное территориальное управление, № Рцентр 01/1030 от 23.08.2011 г. | Расширить понятие заградительной сигнализации, заградительных светофоров применительно к пересечениям железнодорожных путей газопроводами и другими опасными производственными линейными объектами. | Принято. |