Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / Л. В. Куликова; Краснояр гос пед ун-т им. В. П. Ас­тафьева. - монография - красноярск, 2006. - 392 с

Вид материалаМонография

Содержание


Гоу впо «кгпу
Гла­ва 1.Те­оре­ти­ко-лин­гвис­ти­чес­кие ос­но­ва­ния изу­че­ния ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля в меж­куль­тур­ном кон­тек­сте
1.1. Те­ория ком­му­ни­ка­ции как ин­тег­ра­тив­ная об­ласть зна­ния
1.2. Ис­сле­до­ва­ния фе­но­ме­на ком­му­ни­ка­ции в сов­ре­мен­ной лин­гвис­ти­чес­кой на­уке
1.3. Проб­ле­ма ви­дов и ти­пов ком­му­ни­ка­ции
1.4. На­ци­ональ­но-куль­тур­ный ас­пект ком­му­ни­ка­ции
1.5. Пред­по­сыл­ки воз­ник­но­ве­ния и нап­рав­ле­ния раз­ви­тия дис­цип­ли­ны «меж­куль­тур­ная ком­му­ни­ка­ция»
1.6. Ос­нов­ные под­хо­ды к по­ни­ма­нию тер­ми­на «меж­куль­тур­ная ком­му­ни­ка­ция»
Меж­куль­ту­ра В
1.7. Куль­ту­ра как мак­ро­кон­текст ком­му­ни­ка­ции
Схе­ма 3.Че­ло­век – про­дукт нас­лед­ствен­нос­ти и со­ци­али­за­ции
G. Hal­lo, Pe­ter.
G. (sehr enttäuscht) Ach so, dann ge­he ich gle­ich wi­eder.
1.8. Мак­ро­ка­те­го­рии куль­тур­но-ком­му­ни­ка­тив­ной ва­ри­атив­нос­ти
Fe­uchtig­ke­itsscha­den an der Ma­uer me­ines Fre­isit­zes
Xa­ver Ober­hue­ber
Ос­нов­ные раз­ли­чия в об­ще­ствах раз­но­го ти­па
Гла­ва 2.На­ци­ональ­ный ком­му­ни­ка­тив­ный стиль и ме­то­ды его опи­са­ния
2.1. Стиль как ка­те­го­рия пси­хо­ло­гии об­ще­ния
2.2. Стиль в па­ра­диг­ме лин­гво-ком­му­ни­ка­тив­но­го под­хо­да
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Содержание




Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «КРАСНОЯРСКий ГОСУДАРСТВЕННый ПЕДАГОГИЧЕСКий УНИВЕРСИТЕТ
им. в.п. астафьева»

Л. Куликова

Коммуникативный стиль
в межкультурной парадигме



КРАСНОЯРСК 2006



ББК 81

К 90

Печатается по решению редакционно-издательского совета
ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический
университет им. В.П. Астафьева»

На­уч­ный ре­дак­тор:
И.А. Стернин,
доктор филологических наук, профессор
(Воронежский государственный университет)

Ре­цензенты:
М.Л. Макаров,
доктор филологических наук, профессор
(Тверской государственный университет)
О.А. Леонтович,
доктор филологических наук, профессор
(Волгоградский государственный
педагогический университет)


Куликова Л.В.

К 90 Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / Л.В. Куликова; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Ас­тафьева. – Монография – Красноярск, 2006. – 392 с.

Даётся теоретическое обоснование категории «национальный коммуникативный стиль» применительно к парадигме коммуникативных и межкультурных исследований, разрабатывается культурно обусловленная факторно-парамет­ри­ческая модель национального коммуникативного стиля, на основе обширного эмпирического изучения описывается немецкий коммуникативный стиль повседневного и институциональных (политического и академического) дискурсов современной Германии.

Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами межкультурной коммуникации, прагма- и социолингвистики, лингвокультурологии, лингвострановедения, а также студентам, магистрантам, аспирантам; всем, интересующимся проблемами межкультурного общения.

ББК 81


©
ISBN 5-85981-114-4
^ ГОУ ВПО «КГПУ
им. В. П. Астафьева», 2006

© Куликова Л.В., 2006


Содержание




Введение 7

Гла­ва 1.
Те­оре­ти­ко-лин­гвис­ти­чес­кие
ос­но­ва­ния изу­че­ния
ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля
в меж­куль­тур­ном кон­тек­сте 13

1.1. Те­ория ком­му­ни­ка­ции
как ин­тег­ра­тив­ная об­ласть зна­ния 13

1.2. Ис­сле­до­ва­ния фе­но­ме­на ком­му­ни­ка­ции
в сов­ре­мен­ной лин­гвис­ти­чес­кой на­уке 20

1.3. Проб­ле­ма ви­дов и ти­пов ком­му­ни­ка­ции 34

1.4. На­ци­ональ­но-куль­тур­ный ас­пект
ком­му­ни­ка­ции 50

1.5. Пред­по­сыл­ки воз­ник­но­ве­ния
и нап­рав­ле­ния раз­ви­тия дис­цип­ли­ны
«меж­куль­тур­ная ком­му­ни­ка­ция» 69

1.6. Ос­нов­ные под­хо­ды к по­ни­ма­нию тер­ми­на «меж­куль­тур­ная ком­му­ни­ка­ция» 74

1.7. Куль­ту­ра как мак­ро­кон­текст
ком­му­ни­ка­ции 82

1.8. Мак­ро­ка­те­го­рии куль­тур­но-
ком­му­ни­ка­тив­ной ва­ри­атив­нос­ти 92

Вы­во­ды 117

Гла­ва 2.
На­ци­ональ­ный
ком­му­ни­ка­тив­ный стиль
и ме­то­ды его опи­са­ния 120

2.1. Стиль как ка­те­го­рия пси­хо­ло­гии об­ще­ния 121

2.2. Стиль в па­ра­диг­ме лин­гво-
ком­му­ни­ка­тив­но­го под­хо­да 131

2.3. Ком­му­ни­ка­тив­ный стиль
в меж­куль­тур­ном ас­пек­те 141

2.4. По­ня­тие на­ци­ональ­но­го
ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля
и его дис­кур­сив­ная ре­али­за­ция 156

2.5. Ба­зо­вые ха­рак­те­рис­ти­ки дис­кур­сив­ной
ак­ту­али­за­ции на­ци­ональ­но­го
ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля 165

2.6. Проб­ле­ма мо­де­ли­ро­ва­ния не­мец­ко­го
на­ци­ональ­но­го ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля 179

2.6.1. Осо­бен­нос­ти рус­ско-не­мец­кой ком­му­ни­ка­ции как от­ра­же­ние кон­фрон­та­ции на­ци­ональ­ных ком­му­ни­ка­тив­ных сти­лей 179

2.6.2. Мо­дель не­мец­ко­го на­ци­ональ­но­го
ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля 210


Вы­во­ды 218

Гла­ва 3.
Реп­ре­зен­та­ция на­ци­ональ­но­го ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля
в ин­сти­ту­ци­ональ­ных
дис­кур­сах
сов­ре­мен­ной Гер­ма­нии 222

3.1. Не­мец­кий ком­му­ни­ка­тив­ный стиль
в кон­тек­сте по­ли­ти­чес­ко­го дис­кур­са 223

3.1.1. Об­щая ха­рак­те­рис­ти­ка сов­ре­мен­но­го не­мец­ко­го по­ли­ти­чес­ко­го дис­кур­са 223

3.1.2. Осо­бен­нос­ти не­мец­ко­го ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля в по­ли­ти­чес­ком дис­кур­се 231

3.2. Не­мец­кий ком­му­ни­ка­тив­ный стиль
в кон­тек­сте ака­де­ми­чес­ко­го дис­кур­са 254

3.2.1. Ос­нов­ные чер­ты сов­ре­мен­но­го не­мец­ко­го
ака­де­ми­чес­ко­го дис­кур­са 254


3.2.2. Осо­бен­нос­ти на­ци­ональ­но­го ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля не­мец­кой ака­де­ми­чес­кой ком­му­ни­ка­ции 261

3.3. Спе­ци­фи­ка ин­сти­ту­ци­ональ­ной
мар­ки­ро­ван­нос­ти не­мец­ко­го
на­ци­ональ­но­го ком­му­ни­ка­тив­но­го сти­ля 280

Вы­во­ды 286

Зак­лю­че­ние 288

Биб­ли­ог­ра­фический список 293

Сло­ва­ри 335




«В раз­лич­ных об­ще­ствах и со­ци­аль­ных груп­пах лю­ди го­во­рят по-раз­но­му, причём не толь­ко с точ­ки зре­ния лек­си­ки и грам­ма­ти­ки».

(Веж­биц­кая, 2001: 159)