Федеральное агентство по образованию

Вид материалаДокументы

Содержание


Оформление и стиль написания дипломной работы
Предмет: основы теории коммуникации
2.Сущность и функции массовой коммуникации.
3.Теории массовой коммуникации.
4. Знак и знаковые системы в социальной коммуникации.
5.Коммуникация как процесс и структура.
6.Модели и типы коммуникационного процесса.
7. Мифологические концепции социальной коммуникации.
8.Коммуникация как общение. Виды общения, их цели, формы и средства.
9.Личностный образ коммуникатора. Коммуникативные роли.
10.Коммуникативная личность: виды классификации, основные параметры и характеристики.
11. Вербальная коммуникация: особенности и значение. Проблема культуры речи.
Устноречевая коммуникация: основные виды и правила ведения.
13. Письменноречевая коммуникация.
14.Невербальные средства коммуникации: общая характеристика.
17. Кинесика и гаптика.
18. Язык мимических жестов. Окулесика.
19. Особенности межкультурной коммуникации.
20. Понятие эффективности коммуникации.
21. Основные репрезентативные системы и способы подстройки к партнеру.
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4
Предварительная защита и защита дипломной работы в государственной аттестационной комиссии

Закончив написание и оформление дипломной работы, ее основные положения необходимо обсудить с руководством организации, на материалах которой она выполнена. Грамотно оформленная, соответствующая всем предъявляемым требованиям работа должна быть представленная студентом на предварительную защиту. Процесс предварительной защиты представляет собой презентацию результатов исследования комиссии, в которую входят преподаватели выпускающей кафедры.

На предварительной защите соискатель должен предоставить готовую дипломную работу, личное резюме, автореферат работы.15

После выступления автора исследования (регламент 7-10 мин.) члены комиссии задают вопросы, ответы выпускника на которые должны быть четкими и краткими.

Уже в ходе предварительной защиты автор работы может представить членам комиссии мультимедийную презентацию, которая поможет сделать его выступление более убедительным и запоминающимся. В презентации могут быть отражены основные выводы автора, статистический и графический материал, т.е., всё то, что раскрывает тему более полно, но не может быть отражено по тем или иным причинам во время выступления.

По результатам оценки комиссии дипломная работа может быть допущена к защите или отправлена на «доработку».

В соответствии с положением об итоговой государственной аттестации выпускников высших учебных заведений к защите выпускной дипломной работы допускаются лица, успешно завершившие в полном объеме освоение основной образовательной программы по направлению подготовки высшего профессионального образования, разработанной высшим учебным заведением, в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, и успешно прошедшие все другие виды итоговых аттестационных испытаний.

Подписанная научным руководителем дипломная работа сдается на кафедру, по которой пишется работа. Здесь ее рассматривают на заседании кафедры и допускают (или не допускают) к защите. Допуском к защите считается подпись на титульном листе работы заведующего кафедрой.

На предварительной защите назначается рецензент работы. Внешний рецензент – как правило, работник сферы публичных коммуникаций. Допущенная работа передается рецензенту. Он пишет рецензию на представленную работу по образцу.

Сама процедура защиты протекает на заранее объявленном заседании государственной аттестационной комиссии, о чем информируются все выпускники.

В своем выступлении (примерно 10 минут) студент затрагивает следующие вопросы:

- актуальность выбранной темы (краткое обоснование);

-теоретические и методические основы работы;

-цель, задачи, объект и предмет исследования;

-обобщённые результаты исследования, практическую значимость результатов и возможность их внедрения в практику. Особое внимание необходимо сосредоточить на собственных разработках и рекомендациях.

Далее члены комиссии и все присутствующие на защите задают вопросы. Можно записать вопросы и ответить на все сразу, а можно отвечать на них в порядке поступления.

После ответа студента на вопросы заслушивается отзыв научного руководителя, затем выступает рецензент (в случае его отсутствия официальная рецензия зачитывается секретарем государственной комиссии). Студент отвечает на высказанные замечания.

По этикету защиты, ответив на замечания рецензента, студент должен поблагодарить его за внимательное отношение к работе, а по окончании защиты - выразить особую благодарность научному руководителю и всем, кто принимал участие в процессе защиты.

Для защиты можно использовать наглядные пособия и электронные материалы, в том числе, презентацию, однако необходимо приготовить их заранее и уложиться в регламент.

По окончании процедуры защиты государственная аттестационная комиссия проводит закрытое заседание, в ходе которого подводятся итоги защиты и выставляются окончательные оценки за дипломные работы. Оценки выставляются по пятибалльной системе.

Основными критериями при оценке выпускной квалификационной работы являются:
  • актуальность темы;
  • практическая значимость;
  • самостоятельность, творческий характер изучения темы;
  • обоснованность сделанных автором выводов и предложений;
  • соответствие содержания работы теме, цели и задачам, сформулированным автором;
  • глубина раскрытия темы;
  • грамотный стиль изложения;
  • правильность оформления и полнота научно-справочного материала;
  • умение автора ориентироваться в проблемах исследуемой темы в процессе защиты выпускной работы (содержание выступления, подбор демонстрационного материала, оформление презентации, точность и содержательность ответов выпускника на поставленные ему вопросы).

Все прошедшие успешную защиту дипломные работы сдаются на выпускающую кафедру и хранятся в архиве.


^ Оформление и стиль написания дипломной работы

Как уже отмечалось ранее, дипломную работу необходимо правильно оформить.

Работа печатает­ся на листах бумаги формата А4 на одной стороне листа. Рекомендуется использовать шрифт Times New Roman 14 кегля, интервал – полуторный. Размеры полей: слева - 30 мм, справа - 10 мм, сверху - 25 мм, снизу - 25 мм.

Каждая глава текстового документа начинается с новой страницы. Так как к главам приравнивается: введение, заключение, библиографический список, приложения, то они тоже начинаются с новой страницы. Нумерация начинается с третьей страницы (первая страница (титульный лист), вторая (оглавление) не нумеруются).

Страницы необходимо нумеровать арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту. Номер страницы ставится в правом верхнем углу.

В дипломных работах рекомендуется использовать подстрочные примечания. Цитата должна обязательно оформляться ссылкой на источник цитирования. Сноски оформляются внизу страницы, на которой расположена цитата. Для этого в конце цитаты ставится цифра, обозначающая порядковый но­мер цитаты на данной странице. Внизу страницы под чертой, отделяющей сноску от текста, этот номер повторяется и за ним следует название книги, из которой взята цитата:

_______________________________________________________________

1 Варакута С.А. Связи с общественностью: учебное пособие / С.А. Варакута, Ю.Н. Егоров. - М.:Инфра-М, 2001. – С. 145.


Если на одной и той же странице цитируется одна и та же книга, во второй сноске можно не повторять полностью ее название, а ограничиться следующим:

__________________________________________________________________

2 Там же. - С. 37.


Кроме соблюдения основных правил цитирования (нельзя вырывать фразы из текста, искажать его произвольными сокращениями, цитату необходимо брать в кавычки и т.п.), следует обратить внимание на точное указание источников цитат.

Цифровой материал рекомендуется представлять в виде таблиц, графиков, диаграмм и сопровождать их соответствующими выводами.

Иллюстрации располагаются как по тесту документа, так и в конце его. За исключением иллюстраций приложений, они нумеруются арабскими цифрами сквозной нумерацией. Иллюстрации при необходимости могут иметь наименование и пояснительные данные, которые располагаются под ним.

Цифровой материал для общей наглядности, как правило, оформляют в виде таблиц, которые должны иметь сквозную нумерацию. Название таблицы должно отражать ее содержание, быть точным и кратким, оно размещается над таблицей. При переносе части таблицы на другие страницы название помещают только над первой частью таблицы, а над продолжением таблицы пишут «продолжение таблицы__» или «окончание таблицы___».

Поскольку дипломная работа является, прежде всего, квалификационной работой, ее языку и стилю следует уделять самое серьезное внимание. Действительно, именно языково-стилистическая культура дипломной работы лучше всего позволяет судить об общей культуре автора.

Язык и стиль дипломной работы как часть письмен­ной научной речи сложились под влиянием так называемого академического этикета, суть которого заключается в интерп­ретации собственной и привлекаемых точек зрения с целью обоснования научной истины. Наиболее характерной особенностью языка письменной на­учной речи является формально-логический способ изложения материала. Это находит свое выражение во всей системе ре­чевых средств. Научное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, вы­явленных в результате исследования фактов действительности.

Для научного текста характерна смысловая законченность, целостность и связность. Важнейшим средством выражения ло­гических связей являются здесь специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последователь­ность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.), противоречивые отношения (од­нако, между тем, в то время как, тем не менее), причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря это­му, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же), переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к..., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмотрев, перей­дет к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть), итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение от­метим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог...).

В качестве средств связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные и др.).

Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутые определе­ния и характеристики научных фактов, понятий, процессов, яв­лений.

Следует твердо помнить, что научный термин не просто слово, это выражение сущности данного явления. Следовательно, нужно с большим вниманием выбирать научные термины и оп­ределения. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте раз­личную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую систему.

Нельзя также употреблять вместо принятых в данной науке терминов выражения, относящиеся к профессиональной лексике, т.е. те, которые распространенных в определенной профессиональной среде. Про­фессионализмы — это не обозначения научных понятий, а ус­ловные в высшей степени дифференцированные наименования реалий, используемые в среде узких специалистов и понятные только им. Это своего рода их жаргон. В основе такого жаргона лежит бытовое представление о научном понятии.

Рассмотрим теперь грамматические особенности научной речи, также существенно влияющие на языково-стилистическое оформление текста дипломного исследования. С точки зре­ния морфологии следует отметить в ней наличие большого ко­личества существительных с абстрактным значением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изу­чение и т.п.).

В научных публикациях широко представлены относительные при­лагательные, поскольку именно такие прилагательные в отли­чие от качественных способны с предельной точностью выра­жать достаточные и необходимые признаки понятий.

Как известно, от относительных прилагательных нельзя об­разовать формы степеней сравнения. Поэтому в научном тексте при необходимости использования качественных при­лагательных предпочтение отдается аналитическим формам срав­нительной и превосходительной степени.

Для образования превосходной степени чаще всего исполь­зуются слова "наиболее", "наименее". Не употребляется сравни­тельная степень прилагательного с приставкой "по" (например, "повыше", "побыстрее"), а также превосходная степень прилага­тельного с суффиксами -айш-, -ейш-, за исключением некото­рых терминологических выражений.

Глагол и глагольные формы в тексте квалификационных исследований несут особую информационную нагрузку. Авторы дипломных работ обычно пишут "рассматриваемая проблема", а не "рассмотренная проблема". Эти глагольные формы служат для выражения постоянного свойства предмета (в научных за­конах, закономерностях, установленных ранее или в процессе данного исследования), они употребляются также при описании хода исследования.

Основное место в научной прозе занимают формы несовер­шенного вида глагола и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания. Широко используются воз­вратные глаголы, пассивные конструкции, что обусловлено не­обходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследо­вания (например, "В данной статье рассматриваются...").

Остановимся теперь на синтаксисе научной речи. Посколь­ку такая речь характеризуется строгой логической последова­тельностью, здесь отдельные предложения и части сложного синтаксического целого, все компоненты (простые и сложные), как правило, очень тесно связаны друг с другом, каждый по­следующий вытекает из предыдущего или является следующим звеном в повествовании или рассуждении. Поэтому для текста диплома, требующего сложной аргументации и выявления причинно-следственных отношений, характерны сложные пред­ложения различных видов с четкими синтаксическими связями. Преобладают сложные союзные предложения. Отсюда богатство составных подчинительных союзов "благодаря тому что", "между тем как", "так как", "вместо того чтобы", "ввиду того что", "оттого что", "вследствие того что", "после того как", "в то время как" и др. Особенно употребительны пред­логи "в течение", "в соответствии с...", "в результате", "в отличие от...", "наряду с...", "в связи с..." и т.п.

В научном тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения. Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, времен­ные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части в сложноподчиненном пред­ложении более тесно связаны между собой, чем в сложносо­чиненном.

Обязательным условием объективности изложения матери­ала является также указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принад­лежит то или иное выражение. В тексте это условие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосо­четания (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным, по нашему мнению и др.).

Стиль письменной научной речи — это безличный моно­лог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической по­следовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко употребляется форма первого и совершенно не употреб­ляется форма второго лица местоимений единственного числа. Авторское "я" как бы отступает на второй план.

Сейчас стало неписаным правилом, когда автор дипломной работы выступает во множественном числе и вместо "я" употребляет "мы".

Текст должен быть поделен на абзацы, каждый из которых содержит самостоятельную мысль. Логическая целостность высказывания, присущая абзацу, отмечает восприятие текста. Именно понятие единой темы, объединяющей абзац со всем текстом, есть то качественное новое, что несет с собой абзац по сравнению с чисто синтаксической «единицей высказывания» – предложением. Поэтому правильная разбивка текста дипломной работы на абзацы существенно облегчает её чтение и осмысление.

Качествами, определяющими культуру научной речи, явля­ются точность, ясность и краткость. Смысловая точность — одно из главных условий, обеспечивающих научную и практи­ческую ценность заключенной в тексте дипломной работы информации. Действительно, неправильно выбранное слово мо­жет существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тек­сту нежелательную тональность.


Приложение 1.

Список литературы для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку.
  1. B. Jean Naterop. Telephoning in English/ Jean Naterop, Rod Revell. – CUP, 1993
  2. Julie Griffin Levitt. Your Career/ Julie Griffin Levitt. – USA: Thomson Learning, Inc, 2004
  3. Leo Jones. International Business English/ Leo Jones, Richard Alexander. – CUP,1999
  4. Michael Lannon. Insights into Business/ Michael Lannon. – Longman, 1997
  5. Moi Ali Effective Public Relations/ Moi Ali. – USA: DK Publishing, Inc, 2001
  6. Raymond Murphey. English Grammar in Use/Raymond Murphey. – CUP, 2005
  7. Susan Norman. We’re in Business/ Susan Norman. – Longman, 1989
  8. The Practice of Public Relations / Edited by Wilfred Howard. – Oxford, London: Heineman Professional Publishing, 1989
  9. Tokareva Natalia What it is like in the USA/ Natalia Tokareva, Viktor Peppard. - М.:Высшая школа, 2000
  10. Zig Zigler Top Perfomance/Zig Zigler. – USA: Baker Publishers Group, 2006
  11. Zsuzsanna Ardo/ English for Practical Management. OUP/ Zsuzsanna Ardo. - М.: Дело, 1992
  12. Антохина И.Г. Англо-русский коммерческий словарь-справочник/И.Г. Антохина. – М.: Моби, 1992
  13. Захарова Е.В. PR and Advertising in Close-up/Е.В. Захарова, Л.В. Ульянищева. – М.:ИМПЭ Паблиш, 2004
  14. Захарова Е.В. Welcome to the World of PR/Е.В. Захарова, Л.В. Ульянищева. – М.:ИМПЭ, 2001
  15. Иванова К. Англо-русский и русско-английский словарь по рекламе и PR/К. Иванова. – СПб.:Питер, 2004
  16. Курьянов Е.И. Англо-русский словарь по средствам массовой информации/Е.И. Курьянов. – М.,1993

Приложение 2.


Темы профессиональной коммуникации

государственного экзамена по иностранному языку
  1. Сущность связей с общественностью.
  2. Основы связей с общественностью.
  3. Понятие связей с общественностью.
  4. Система связей с общественностью.
  5. Связи с общественностью в обществе.
  6. Возможности связей с общественностью.
  7. Инструменты связей с общественностью.
  8. Планирование в связях с общественностью.
  9. Связи с общественностью в антикризисном управлении.
  10. Позиционирование в связях с общественностью.
  11. Продвижение объекта (товара, услуги, персоны).
  12. Технические средства связей с общественностью.
  13. Подготовка и проведение презентаций в связях с общественностью.
  14. Роль коммуникации в связях с общественностью.
  15. Средства массовой информации в связях с общественностью.
  16. Связи с общественностью как компонент интегрированных маркетинговых коммуникаций.
  17. Написание пресс-релизов в связях с общественностью. Новостное письмо.
  18. Избирательные технологии в связях с общественностью.
  19. Рекламная кампания.
  20. Межкультурная коммуникация.
  21. PR в политике, для деятелей искусства и т.д.: создание имиджа.
  22. PR в бизнесе.
  23. Портфолио.
  24. Общественное мнение; методики исследования общественного мнения
  25. Целевые группы.

Приложение 3.


Темы для ведения беседы на иностранном языке в рамках государственного экзамена по иностранному языку

  1. Телевидение.
  2. Средства массовой информации.
  3. Радио.
  4. Пресса.
  5. Рекламная кампания.
  6. Обычаи, традиции, праздники в Германии, Великобритании, США, Франции. Вопросы межкультурной коммуникации.
  7. Избирательная кампания.
  8. Защита окружающей среды.
  9. Устройство на работу. Проблема безработицы.
  10. Проблема молодежи.
  11. Ньюс-релиз.


Приложение 4.

Вопросы для подготовки

к государственному междисциплинарному экзамену

по специальности «Связи с общественностью».


^ ПРЕДМЕТ: ОСНОВЫ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ

1. Социальная коммуникация: понятие, сущность, виды и уровни. Понятия «коммуникация» и «социальная коммуникация». Интраперсональные, межличностные, групповые, массовые, восходящие и нисходящие, горизонтальные, вербальные и невербальные коммуникации. Классификация видов коммуникаций.

^ 2.Сущность и функции массовой коммуникации.

Понятие массовой коммуникации. Массовая аудитория, социально значимая информация, средства массовой коммуникации и многовариантность коммуникации как условия существования массовой коммуникации. Информационная, регулирующая и культурологическая функции массовой коммуникации.

^ 3.Теории массовой коммуникации.

Функциональный подход к пониманию сущности массовой коммуникации. Теория массового общества, критическая теория, теория информационного общества, структуральные теории, теория коммуникативной компетентности и др.

^ 4. Знак и знаковые системы в социальной коммуникации.

Понятия «знак» и «знаковая система». Знаковая форма передачи информации. Классификация знаков Ч. Пирса (иконы, символы, индексы). Знак как стимул к действию: свойства знаков по Ч. Моррису.

Три уровня исследования знаковых систем: синтактика, прагматика и семантика.Коды как системы знаков.

^ 5.Коммуникация как процесс и структура.

Пять стадий линейной коммуникации (решение о сообщении; кодирование; передача сообщения; принятие информации; интерпретация сообщения). Общая структура коммуникации: субъекты коммуникации, коммуникационная деятельность, коммуникативное сообщение, коммуникативные технологии.

^ 6.Модели и типы коммуникационного процесса.

Линейная, интерактивная и трансакционная коммуникации. Модели Аристотеля, Шеннона-Уивера, Лассуэла. Линейные и циклические модели коммуникации. Особенности семиотической модели коммуникации: треугольник Пирса.

^ 7. Мифологические концепции социальной коммуникации.

Понятие мифа. Миф в теории коммуникации. Основная социальная функция мифа и его классификация по Р.Барту: доминирующие и оппозиционные. Психоанализ как основа теории мифа Леви-Строса. Мифы в жизни первобытных сообществ в трактовке Б.Малиновского.

^ 8.Коммуникация как общение. Виды общения, их цели, формы и средства.

Многофункциональность общения. Интерактивная, перцептивная и коммуникативная стороны общения. Познавательное, убеждающее, экспрессивное, суггестивное и ритуальное общение.

^ 9.Личностный образ коммуникатора. Коммуникативные роли.

Когнитивный, мотивационный и функциональный параметры коммуникативной личности. Типы коммуникаторов (доминантный, мобильный, ригидный, интровертный). Требования к качествам коммуникатора. Коммуникативные роли участников процесса коммуникации: «сторож», «связной», «лидер мнений», «космополит».

^ 10.Коммуникативная личность: виды классификации, основные параметры и характеристики.

Когнитивный, мотивационный и функциональный параметры коммуникативной личности. Психогеометрическая классификация личности; ролевая классификация Э.Берна; соционическая классификация; манипулятивные типы и стратегии (по Д.Эверет и В.Сатир).

^ 11. Вербальная коммуникация: особенности и значение. Проблема культуры речи.

Понятие вербальной коммуникации, языка, речи. Соотношение языка и речи. Язык как основа вербальной коммуникации. Язык общенародный, разновидности языка.

Основные функциональные стили и жанры текста. Правила культуры речи.

Основные аспекты вербальной коммуникации: говорение, слушание, письмо, чтение. Значение понимания и контекста в вербальной коммуникации.

12. ^ Устноречевая коммуникация: основные виды и правила ведения.

Критерии классификации и основные виды устноречевой коммуникации. Проблемы и правила активного слушания. Виды и правила подготовки и проведения публичных выступлений.

^ 13. Письменноречевая коммуникация.

Письмо и чтение как аспекты вербальной коммуникации. Отличие письменной речи от устной.

Основные виды и правила составления письменных текстов.

^ 14.Невербальные средства коммуникации: общая характеристика.

Понятие невербальных средств коммуникации и их место в процессе коммуникации. Формы взаимодействия невербальной коммуникации с вербальной. Классификация невербальных средств коммуникации.

15.Паралингвистика.

Параязык и его в роль в процессе коммуникации. Основные параметры звучания (мелодика, интенсивность звука, длительность пауз, слогов, темп речи, ритм, высота тона и др.).

16. Проксемика.

Понятия о фиксированном, полуфиксированном и неформальном пространствах. Восприятие и использование социального и личного пространства в коммуникации. Понятие о видах дистанции. Организация пространства общения.

^ 17. Кинесика и гаптика.

Язык жестов и его виды. Роль возрастных, половых, этнокультурных факторов в формировании жестового языка личности. Взаимосвязь между движениями тела и вербальным языком.

Наука о касаниях. Касание как невербальный акт. Дистантные и контактные культуры. Рукопожатие как одна из форм касания. Правила тактильного поведения.

^ 18. Язык мимических жестов. Окулесика.

Использование выражения лица для осуществления, поддержания и достижения целей коммуникации. Понятия естественного и культурного слоя мимики. Три основные зоны лица и интерпретация их сигналов.

Контакт глаз и его роль в процессе коммуникации. Характеристика основных визуальных сигналов. Индивидуальные, биологические и этнокультурные особенности визуальных контактов.

^ 19. Особенности межкультурной коммуникации.

Понятие межкультурной коммуникации, ее разновидности. Учет межкультурных особенностей на уровне вербальной и невербальной коммуникации, а также на уровне обычаев и традиций.

Понятие деловой культуры. Классификация моделей деловых культур (Хофстеде, Холл).

^ 20. Понятие эффективности коммуникации.

Понятия «эффективность» и «понимание» в теории коммуникации. Шумы и барьеры в коммуникации, их виды.

Критерии оценки эффективности коммуникации. Механизм функционирования обратной связи коммуникатора и коммуниканта. Источники повышения эффективности коммуникации.

^ 21. Основные репрезентативные системы и способы подстройки к партнеру.

Понятие ведущей репрезентативной системы индивида, возможности ее определения. Основные способы подстройки к партнеру: отзеркаливание, «якорь», «трюизм», «переход», «выбор без выбора» и др.

^ 22. Когнитивные теории коммуникации.

Особенности когнитивного подхода к коммуникации. Теория значений Ч.Осгуда. Метод семантического дифференциала. Теория релевантности. Теория атрибуции. Теория когнитивного диссонанса Л.Фестингера.

^ 23. Формы и правила организации деловой коммуникации.

Понятие деловой коммуникации. Формы деловой коммуникации и их характеристика (беседа, переговоры, совещание, конференция и т.д.). Этапы, структура и правила деловой беседы.

^ 24. Связи с общественностью как коммуникация.

Коммуникативная составляющая деятельности по связям с общественностью.

Модели коммуникационной политики по Дж. Грюнигу. Выстраивание коммуникационной политики в связях в общественностью: модель паблисити; модель пресс-агентства; двусторонняя ассиметричная и двусторонняя симметричная модели.

Основные задачи специалиста по связям с общественностью в сфере коммуникативной деятельности.