Хёйзинга и. Осень средневековья

Вид материалаДокументы

Содержание


Vi. рыцарские ордена и рыцарские обеты .           90
Viii. стилизация любви ...     113
Xi. образ смерти ..        141
Xvi. реализм — и ослабление образности в мистике 214
Xxi. слово и образ ...   298
J. huizinga
1 Иохан хеизинга
От составителя
Мудрость мастера
Осень* средневековья
Предисловие к первому изданию
Формы — в жизни, в мышлении — вот что пытаюсь я здесь описывать. Приближение к истинному содержанию
1. Яркость и острота жизни
К оглавлению
Ii. желанье прекрасной жизни
Сей отврати от кратких жизнью тел»].
К оглавлению
Or avant!
К оглавлению
Twelfth Night [Двенадцатая ночь]
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45

ХЁЙЗИНГА И. ОСЕНЬ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ


СОДЕРЖАНИЕ

text.htm - glava01

Мудрость мастера ....         6

text.htm - glava02

Предисловие к первому изданию ....       17

text.htm - glava03

I. ЯРКОСТЬ И ОСТРОТА ЖИЗНИ ..        19

text.htm - glava04

II. ЖЕЛАНЬЕ ПРЕКРАСНОЙ ЖИЗНИ ...            41

text.htm - glava05

III. ИЕРАРХИЧЕСКОЕ ПОНИМАНИЕ ОБЩЕСТВА ..  65

text.htm - glava06

IV. РЫЦАРСКАЯ ИДЕЯ ...            73

text.htm - glava07

V. МЕЧТА О ПОДВИГЕ И ЛЮБВИ ..      82

text.htm - glava08

^ VI. РЫЦАРСКИЕ ОРДЕНА И РЫЦАРСКИЕ ОБЕТЫ .           90

text.htm - glava09

VII. ЗНАЧЕНИЕ РЫДАРСКОГО ИДЕАЛА В ВОЙНЕ И ПОЛИТИКЕ ...        100

text.htm - glava10

^ VIII. СТИЛИЗАЦИЯ ЛЮБВИ ...     113

text.htm - glava11

IX. ОБИХОДНЫЕ ФОРМЫ ОТНОШЕНИЙ В ЛЮБВИ .126

text.htm - glava12

X. ИДИЛЛИЧЕСКИЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ ...           133

text.htm - glava13

^ XI. ОБРАЗ СМЕРТИ ..        141

text.htm - glava14

XII. ОБРАЗНОЕ ПРЕТВОРЕНИЕ ВЕРЫ ...        153

text.htm - glava15

Х1П. ТИПЫ РЕЛИГИОЗНОЙ ЖИЗНИ ....          176

text.htm - glava16

XIV. РЕЛИГИОЗНЫЕ ПЕРЕЖИВАНИЯ И РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ....      190

text.htm - glava17

XV. ОТЦВЕТШАЯ СИМВОЛИКА ....        202

text.htm - glava18

^ XVI. РЕАЛИЗМ — И ОСЛАБЛЕНИЕ ОБРАЗНОСТИ В МИСТИКЕ 214

text.htm - glava19

XVII. ФОРМЫ МЫШЛЕНИЯ В ПРАКТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ ...228

text.htm - glava20

XVIII. ИСКУССТВО В ЖИЗНИ .....            247

text.htm - glava21

XIX. ЧУВСТВО ПРЕКРАСНОГО ....         268

text.htm - glava22

XX. ОБРАЗ И СЛОВО ....  274

text.htm - glava23

^ XXI. СЛОВО И ОБРАЗ ...   298

text.htm - glava24

XXII. ПРИХОД НОВЫХ ФОРМ .....            312


Примечания .....                                                                                                                             323

Хронологическая таблица .....                                                                                                       362

Осень Средневековья: Йохан Хейзинга и проблема упадка ..                                                      371

Комментарии (Д.Э. Харитонович) ...                                                                                           377


^ J. HUIZINGA

 

HERFSTTIJ DER MIDDELEEUWEN

STUDIE

OVER LEVENS-EN GEDACHTENVORMEN DER VEERTIENDE EN VIJFTIENDE EEUW IN FRANKRIJK EN DE NEDERLANDEN




^ 1 ИОХАН ХЕИЗИНГА

ОСЕНЬ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМ ЖИЗНЕННОГО УКЛАДА И ФОРМ МЫШЛЕНИЯ В XIV И XV ВЕКАХ ВО ФРАНЦИИ И НИДЕРЛАНДАХ



Сочинения в 3-х томах

ТОМ ПЕРВЫЙ Составитель и переводчик Сильвестров Д. В.

Вступительная статья и общая редакция д.и.н., профессора Уколовой В.И.

Заключительная статья и научный комментарий к. и. н. Харитоновича Д.Э.

Москва

Издательская группа «Прогресс» «Культура» 1995





^ ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Настоящее издание — первое на русском языке представительное собрание трудов Йохана Хёйзинги, одного из крупнейших историков культуры XX столетия, ученого высокой нравственной чистоты и мужественности, великого европейца и поистине человека «на все времена». Его жизнь и его работы убедительно свидетельствуют, что стиль — определяющая черта культуры. Безукоризненный вкус, широта охвата и соразмерность — наиболее яркие черты литературной манеры прославленного нидерландского автора. Стилистическая отточенность при переводе не только такого произведения, как «Осень Средневековья», признанного шедевром художественной литературы на родине автора, но и других, внешне более строгих работ — вот цель наших стараний.

Состав настоящего издания был определен при участии нидерландского исследователя творчества Хёйзинги д-ра А. ван дер Лема и подвергся обсуждению на кафедре истории- Амстердамского университета при непосредственном участии д-ра X. Белиена и проф. д-ра М. Брандса. При отборе писем мы воспользовались ценными .советами д-ра Н. Леттинка и д-ра В. Крюла. Особый интерес представляют рисунки И. Хёйзинги, лишь недавно опубликованные на родине автора. Читатель найдет их в третьем томе предлагаемого нами собрания.

«Осень Средневековья», основное произведение И. Хёйзинги, над которым он продолжал работать всю свою жизнь, выходит вторым изданием; в перевод внесены некоторые изменения и исправления. Впервые эта книга была выпущена издательством «Наука» в 1988 г. в серии «Памятники исторической мысли». Особо хочу отметить самоотверженный труд редактора Ф.Н. Арского, смертельная болезнь которого положила конец его работе над книгой. Чрезвычайную важность имели для работы над переводом неоднократные встречи с ответственным редактором книги акад. д-ром С.С. Аверинцевым, а также консультации к.филолог.н. С.Ю. Завадовской, д-ра А.В. Михайлова и рецензии д-ра М.Л. Гаспарова и проф. д-ра А.Я. Гуревича. Моей жене Валентине я обязан помощью и заботой, моей дочери Глаше — технической помощью и несколькими ценными советами при переводе с французского.

Комментарии к.и.н. Д.Э. Харитоновича к настоящему изданию были направлены на достижение стилистического соответствия научному подходу и литературной манере автора.

Трехтомное издание «Избранных произведений» И, Хёйзинги осуществлено при финансовой поддержке американского фонда «Культурная инициатива» (фонд Дж. Сороса) и нидерландского фонда поддержки издания и перевода нидерландской литературы.

Д. Сильвестров

==5


00.htm - glava01

^ МУДРОСТЬ МАСТЕРА

Имя выдающегося голландского историка и мыслителя Й.Хёйзинги известно в России давно. Сначала оно прозвучало в узком интеллектуальном кругу, так как официальная советская идеология с недоверием относилась к создателю «Homo ludens», бывшему одним из властителей дум западной интеллигенции. Четверть века тому назад в «Вопросах философии» появилась статья С.С. Аверинцева, тогда еще молодого, но очень авторитетного ученого, посвященная анализу культурологии Й.Хёйзинги*, которая положила начало серьезному изучению его наследия в нашей стране. В 1988 г. в серии «Памятники исторической мысли» увидело свет в русском переводе знаменитое сочинение Й.Хёйзинги «Осень Средневековья»**, а в 1992 г. вышли «Homo ludens» и «В тени завтрашнего дня»***.

После этого сложилась новая ситуация — с творчеством Й.Хёйзинги познакомились не только профессионалы, но многие из тех, кто интересуется историей и культурологией, а познакомившись, обнаружили близость идей и мироощущения Й.Хёйзинги российской ментальное™ и почувствовали насущную необходимость новой встречи с прославленным историком. Это пробудило редколлегию «Памятников исторической мысли» РАН и фирму «Культура» Издательской группы «Прогресс» предпринять новое трехтомное издание сочинений Й.Хёйзинги, в которое войдут «Осень Средневековья», «Homo ludens», «Эразм», другие важнейшие работы и письма в переводе Д.В. Сильвестрова.

Мы выражаем благодарность Фонду поддержки издания и перевода нидерландской литературы (Амстердам), его директору г-ну Франку Лихтфуту и руководителю департамента переводов г-же Руди Вестер за финансовую помощь и консультации, сделавшие возможными выход этого издания трудов Й.Хёйзинги в свет.

 * *

 См.: Аверинцев С С. Культурология Йохана Хёйзинги // Вопросы, философии, 1969, № 3.

* См.: Хёйзинга И. Осень Средневековья: Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. Перевод Д.В. Сильвестрова, статья А.В. Михайлова. Комментарий Д.Э. Харитоновича. Отв. ред. чл.-корр. АН СССР С.С. Аверинцев // Памятники исторической мысли. М.: Наука, 1988.

** Х е и з и н г а И. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. Перевод и примечания В.В. Ошиса. Общая редакция и послесловие д. филос. н. Г.М. Тавризян. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Академия», 1992.

 

==6





Жизнь и научное творчество выдающегося голландского историка Йохана Хёйзинги являют собой редкий вообще, а в бурном XX веке в особенности, образец естественной гармонии и неспешного, но очень плодотворного развития. Й.Хёйзинга родился в 1872 г. в менонитской семье, и это, вероятно, во многом определило его отношение к жизни — мудрое смирение, искреннее и несуетное служение истине, которую он понимал не только как высшее знание, но и как высшую нравственность, дарованную христианством. Первый его фундаментальный труд — «Осень Средневековья» — был написан, когда его автор уже прошел значительную часть своего жизненного пути — книга увидела свет в 1919г. Хёйзинге в то время было уже 4 7 лет — возраст зрелости и для человека, и для ученого.

Со школьных лет Й.Хёйзинга формируется как «чистый гуманитарий», в отличие, например, от Томаса Манна, гордившегося полученными отличиями в естественнонаучных дисциплинах. Он увлекается наукой, прежде всего историей, но ставит ее «ниже искусства» и намерен «искать подлинную жизнь» в глубинах человеческой души. Такой подход, с одной стороны, был естественной реакцией интеллектуального и чувствительного юноши на засилье позитивистской науки, а с другой — отвечал настроениям, с конца XIX века все сильнее охватывающим западноевропейскую интеллигенцию, устремившуюся на «поиски человека» и горевшую желанием найти выход из «лабиринта судьбы».

Й.Хёйзинга, поддавшись широко распространенному тогда увлечению Востоком, решил специализироваться в области индологии. Для своей диссертации, защищенной в 1897 г., он избрал тему, посвященную образу видушаки в индийской драме. Видушака — шут, простак, комизм и «глупость» которого на самом деле служат выявлению истинного смысла происходящего и самой жизни. Таким же «простым», не мудрствующим ложно был и сам Й.Хёйзинга, неспешно, но неуклонно двигавшийся своим собственным путем познания истории, чтобы в конце концов представить ее в нетрадиционно прекрасном облике.

По его собственному свидетельству, очень важным этапом было преподавание им истории в школе в Харлеме. «Лишь теперь я впитал в себя по-настоящему образ истории, — писал он. — О критическом фундаменте я не беспокоился, мне хотелось дать живой рассказ». Затем Й.Хёйзинга недолго преподавал историю буддизма в Амстердаме, ас 1 904 г. руководил кафедрой истории Университета в Гронингене, хотя к тому времени у него еще не было специальных работ по истории. Лишь находясь на этом посту, Й.Хёйзинга отходит от индологии, начинает серьезно заниматься историей Харлема и публикует обширный труд, посвященный ей.

С 1915 г. жизнь Хёйзинги связана с Лейденским университетом, где он возглавил одну из исторических кафедр. 1916 год стал годом признания прежде всего профессорских заслуг Й.Хёйзинги — Академия наук в Антверпене избрала его своим действительным членом. Вторая мировая война обусловила трагический финал прежде счастливой жизни нидерландского гуманиста. В 1942 г. ученый был заключен фашистами в концентрационный лагерь. Пробыв здесь в качестве заложника несколько месяцев, он был выпущен на свободу, пытался продолжить научную работу, но внутренняя гармония, необходимая ему для этого, была жестоко и невосстановимо разрушена. Не дожив трех с небольшим месяцев до победы над Германией, Й.Хёйзинга умер 1 февраля 1945 г.

Й.Хёйзинга был убежден, что «история — это духовная форма, в которой культура отдает себе отчет в своем прошлом». С наибольшей полнотой культура проявляет свой исторический смысл, когда натыкается на границы

 

==7


своего «могущества», исчерпав потенции развития. Происходит «зарастание живого ядра мысли рассудочными, одеревенелыми формами, высыхание и отвердение богатой культуры». Но эта окончательная оформ-ленность и делает прошлое «вразумительным» для последующих поколений, позволяя найти ему место в истории. Й.Хёйзинга справедливо замечает, что человеческий дух ищет в минувшем более всего возникновение нового; тем значительней выглядит попытка историка преодолеть это извечное стремление и увидеть важность заката, умирания, в котором он усматривает не хаос и распад, но необходимый момент вечного преображения. Будущее — это возвращение в прошлое; быть может, в этом интуитивном прочувствовании сказалось собственное «индологическое» прошлое Й.Хёйзинги, считавшего, что конец эпохи — время ее наибольшего осуществления, выявления и «затвердения» формы. Подобно тому как перед смертью человеческий организм мобилизует все свои ресурсы, чтобы выплеснуть их в последнем моменте борьбы за жизнь, умирающая культура реализует все скрытые в ней прежде интенции.

«Осень Средневековья» посвящена эпохе, жизнь которой проходила на фоне непрекращающегося призыва «помни о смерти». Автор этого труда исследовал формы жизненного уклада и формы мьшаяния в XIV—XV вв. во Франции и в Нидерландах, собственно в Бургурдии, государстве, объединявшем часть территорий современной Франции, Бельгии и Нидерландов. Гибельный «восход» и гибельный «закат» Бургундии как бы обрамляют западноевропейское Средневековье. У его истоков — стремительное и краткое восхождение и крушение Бургундского королевского дома, ставшие одной из главных тем эпоса о Нибелунгах, на закате — могущественное герцогство Бургундское, «сгоревшее» в войнах против Франции и Австрии и в конце концов разделенное между торжествующими победителями.

Исследователя, однако, ничуть не занимает политическая история Бургундии. Он делает попытку увидеть в трансформирующейся Европе XIV— XV в. не возвещение Ренессанса, но завершение Средневековья; запечатлеть средневековую культуру в ее последней жизненной фазе, являя ее нам как дерево, плоды которого полностью созрели, налились соком и даже несколько перезрели. При этом для Й.Хёйзинги культура не совокупность высших достижений, идей или произведений искусства, но прежде всего «тип жизни», «повседневность», мир общепринятых представлений, образов, чувств — того, что принято теперь называть ментальностью.

В интерпретации культуры автор «Осени Средневековья» опирается на историографическую традицию, наиболее ярко представленную швейцарским историком Я.Буркхартом (1818—1897), смотревшим на историю с позиций «старомодного гуманизма», ренессансных представлений о человеке, высокой игры со всеми ценностями культуры, бесконечно «переливающимися» одна в другую, не зная ограничений времени и пространства. Не случайно он станет прототипом одного из мудрых героев «Игры в бисер» Г.Гессе, патера Йакобуса. Однако не одна только традиция определяет научные, творческие устремления голландского медиевиста. Он воспринимает мощные импульсы новых исканий, характерных для гуманитарных наук, и в особенности для истории, в первые десятилетия XX века. В то время уже ощущалась мощная потребность показать историю не традиционно, не заключенной в искусственный причинно-следственный универсум, но почувствовать подлинный жизненный вкус и выявить культурные ее облики. Не только на Западе, но и в России такие ученые, как Л.П. Карсавин, П.М. Бицилли, И.М. Гверс и др., рассматривали историю в ее культурных, ментальных метаморфозах, фокусируя внимание на

 

==8


человеке каждый раз в естественной для него исторической реальности. Позднее еще четко не сформулированные, wo уже прочувствованные Й.Хёйзингой и его единомышленниками новые подходы к изучению истории окажутся созвучными программным заявлениям школы «Анналов», а известная работа М.Блока, одного из основателей этой школы, «Короли-чудотворцы», имевшая и определенное «манифестационное» значение, во многом продолжит исследовательские линии «Осени Средневековья».

Вместе с тем находящийся «на перекрестке» культурных и научных течений начала века Й.Хёйзинга занимает свое, только ему принадлежащее место в науке, истории и культурологии нашего столетия. Он был наделен даром, почти уникальным для историка, но встречающимся у настоящих художников, — своим видением, способностью реализовать собственную субъективность, придавая форму вечно изменяющемуся миру — форму, позволяющую с наибольшей полнотой выявить сущность того, что «увидено».

Ученого его противники не раз упрекали в том, что «фиксация формы» в истории, которая есть постоянное движение, процесс, — занятие «ненаучное», что любая эпоха — переходная и несет в себе взаимодействие старого и нового, что историк должен не только исследовать источник, но и следовать за ним, что в науке непозволительна никакая «художественная реконструкция» и т.п. Реакция коллег на выход «Осени Средневековья» была неоднозначной. Одни с восторгом приняли ее, и вскоре она была переведена и опубликована в ряде западноевропейских стран, другие же утверждали, что «это совсем не история». Й.Хёйзинга пытался ответить на критику и написал несколько сочинений методологического характера, объясняющих его подходы к истории. Однако великолепная «Осень Средневековья» гораздо ярче убеждает в плодотворности этих подходов, чем последующие попытки их истолкования.

Й.Хёйзинга — историк, рассказывающий, возвращающий историческое знание к тому, что главным являются не методология, «средства», но слово и видение. Слово может остановить мгновение, запечатлеть эпоху, высветить в ней все без теней и провалов. Оно способно назвать и тем самым «материализовать» то, что составляло некогда историческую реальность эпохи. Голландский медиевист принимает спокойно, как данность, что истина в ее полноте недоступна; что историк воспринимает лишь ее «облики», в которых истина «показывается» через культуру. Менее всего он способен обольщаться позитивистским рационализмом, он сторонник научно-художественного познания истории, точнее — познания подлинно культурологического, Автор «Осени Средневековья» Полагал, что если история — это прежде всего культура, то историк — не бесстрастный созерцатель, фиксирующий «то, что было», но ее со-творец. С помощью исторических источников он заново «проживает» ту или иную историческую ситуацию, не только восстанавливая ее, но как бы заново творя, и только тогда исследователь оказывается способным увидеть, запечатлеть и постичь. Без такого соучастия история мертва. Историческое познание требует научно-художественного освоения прошлого не в смысле научной популяризации (Й.Хёйзинга с большой настороженностью относился к этому жанру), но как осуществления прорыва из мира предполагаемого в мир, действительно существовавший. Быть может, поэтому Й.Хёйзинге, главный инструмент которого — слово, удалось увидеть в истории больше, чем подчас удается историку анализирующему, удалось раскрыть «естество» эпохи и ее особые формы, уловить «смыслы времена» — то, что выглядит почти эфемерным, но без чего нет подлинного исторического

 

==9


знания. В «Осени Средневековья» уже просматривается предчувствие концепции игры, в будущем реализованной в «Homo ludens». И дело не только в том, что Й.Хёйзинга раскрывает игровую сторону жизни, а точнее, культуры «закатной» Бургундии, но в том, что еще Ф.Шиллер называл «пробуждением к форме», предстающей как самореализация культуры посредством «снятия времени».

В отличие от О.Шпенглера, своим трудом «Закат Европы» во многом определившего ментальность XX века и усматривавшего в «окостеневающей» культуре конца угрожающие симптомы перехода ее в стадию цивилизации, за которой следует гибель, Й.Хёйзинга фиксирует «конец культуры» и как момент покоя, полноты бытия. Это тем более удивительно, что свою «Осень Средневековья» он писал в годы, когда Европа корчилась в огне первой мировой войны и революционных потрясений, когда погибала гуманистическая культура «долгого» XIX века (последней вехой его стал не 1900, а 1914 г.). Европейское общество было охвачено апокалиптическими ожиданиями, и «Осень Средневековья» на этом фоне стала не просто очередным значительным историческим сочинением, но и интеллектуальным феноменом, служившим и познанию истории, и снятию страха и напряжения, своеобразным обещанием покоя, ибо «всякое время оставляет после себя гораздо больше следов своих страданий, чем своего счастья. Бедствия — вот из чего творится история. И все же какая-то безотчетная убежденность говорит нам, что счастливая жизнь, безмятежная радость и сладостный покой, выпавшие на долю одной эпохи, в итоге не слишком отличаются от всего того, что происходит в любое другое время». История, обретшая себя как культура, даже в «гибельные» эпохи становится основанием будущего.

Двадцатый век, самый негуманный, в котором было истреблено поистине устрашающее число людей, в интеллектуальных и художественных сферах упорно «искал человека»: «сверхчеловек» Ницше, «фаустовский человек» Шпенглера, «человек западный, механический, неоварварский» Тойнби, «человек без свойств» Музиля и т.п. явили различные ипостаси человека исторического и человека современного. Й.Хёйзинге с его гармоническим мироощущением и «согласием» с историей ближе всего оказался «человек играющий».

В марте 1935 г. он выступает с докладом, вскоре перерастающим в серьезное исследование культурного кризиса XX века, точнее, его первой