Псковская агиография XIV-XVII вв
Вид материала | Автореферат диссертации |
СодержаниеЧАСТЬ II. Литературная история Жития Саввы Крыпецкого |
- Ю. Г. Под знаменем Москвы. М., 1992 Алексеев Ю. Г. Псковская Судная грамота и ее время:, 129.5kb.
- Предисловие, 828.35kb.
- Xiv-xvi вв.: площадь Вогезов такая, какой она была еще до избрания на русский престол, 87.15kb.
- Русская культура XIV xvii веков, 270.63kb.
- Закон україни, 1242.64kb.
- Институт законодательства и сравнительного правоведения при правительстве российской, 7041.26kb.
- Русская культура XIV – XVII веков, 250.88kb.
- Реферат по мхк на тему: Русская культура XIV xvii веков, 271.18kb.
- «Встречаем Новый Год!», 134.8kb.
- Содержание курса литература XVII века I. XVII, 159.97kb.
ЖЕ, которое читается в сборнике РГБ, собр. Овчинникова, № 300 (далее – Овч. 300), мы дали условное название "Житие и подвиги". Список "Жития и подвигов" дефектный, в нем недостает нескольких листов: не завершен рассказ о приходе матери Евфросина к сыну в пустынь (л. 144 об.), а на л. 145 читается рассказ (без начала) о черноризце и его вкладе в монастырь. Последовательность эпизодов и их общее содержание в "Житии и подвигах" такие же, как и в редакции Василия, совпадения в отдельных чтениях обнаруживаются только в описании жизни Евфросина от рождения до прихода матери Евфросина в пустынь. В остальных эпизодах обе редакции могут иметь сходное содержание, но не совпадать текстуально.
В отдельных совпадениях содержания между редакцией Василия и "Житием и подвигами" есть интересная закономерность: в редакции Василия появляются мотивы, выражения, которых нет в Повести об аллилуйе, но близкие им обороты читаются в «Житии и подвигах». Так, например, "Повесть о некоем священнике" в редакции Василия, совпадающая в целом с Повестью об аллилуйе, заканчивается словами, которых нет в Повести: “И тако священник он зазираше в себе добродетелному житию отца и над смиренными не возношашеся и до кончины душа своея, якоже рече ему преподобный Евфросин” (ГИМ, Синодальное собр., № 634, л. 74 об.). В Повести об аллилуйе о наставлении Евфросина священнику только упоминается - “и наказан быв от него”. Зато поучение Евфросина читается в "Житии и подвигах": “Преподобный же видев его маловерие и поучив я на мног час. И рече ему: “О чадо! Над смиренными рабы Божиими ни суди, ни превозносишися, - и тако да не погибнеши” (Овч. 300, л. 146-146 об.). Наблюдается не только общность мотива наставления, но и некоторое текстуальное сходство между редакцией Василия и «Житием и подвигами». Такое же соотношение текстов в перечне учеников Евфросина и в описании его кончины.
Текст "Жития и подвигов" неоднороден по своей художественной структуре, в нем отчетливо выделяются две части. В описании жизни Евфросина от рождения до рассказа о старце и его вкладе золотом (т. е. до того места, где в рукописи имеет место утрата листов) изображение событий и действий в "Житии и подвигах" литературно развернуто, детализировано, описываются внутренние состояния героев, они выражаются в речах, диалогах; автор обращается к Священному Писанию, передавая чувства и настроения героев, комментируя их поступки и события.
Начиная с л. 145, стиль повествования в «Житии и подвигах» меняется. Рассказ о "жизни и подвигах" святого, начатый как неторопливое, подробное описание, постепенно превращается в краткое перечисление событий из его жизни, исчезают сравнения, библейские цитаты, лапидарными становятся речи и диалоги. Объяснения этой особенности текста "Жития и подвигов" могут быть высказаны только в виде гипотез. Конечно, заманчиво было бы предположить, что в "Житии и подвигах" мы имеем соединение двух сочинений: начальная часть представляет собою то самое Житие, над которым трудился автор Повести об аллилуйе, а окончание является тем кратким текстом, который использовал автор Повести об аллилуйе в качестве материала для переработки. Однако многие детали, в частности, тот факт, что в "Житии и подвигах" паломничество в Царьград отнесено к монастырскому периоду жизни Евфросина, а не к юности, как в Повести об аллилуйе, делают эту гипотезу весьма уязвимой.
Исследование текста в сборнике Овч. 300 показало, что в нем дошел до нас совершенно самостоятельный текст ЖЕ, который отличается от других редакций некоторыми фактическими деталями, а также художественной разработкой сюжетов, общих для всех сочинений о жизни Евфросина. Автор "Жития и подвигов" упоминает о том, как, "с леностию пишуще", работал над жизнеописанием Евфросина некий агиограф, которому было видение Богородицы, следовательно, "Житие и подвиги" было составлено после Жития, написанного автором Повести об аллилуйе. На наш взгляд, одинаковая последовательность эпизодов, сюжетное сходство рассказов и совпадения в отдельных мотивах и выражениях между редакцией Василия и "Житием и подвигами" могут объясняться тем, что Василий и автор «Жития и подвигов» имели некий общий источник, в котором рассказы о жизни Евфросина были расположены в такой же последовательности, как в «Житии и подвигах» и редакции Василия. Хронологически выстраивая разбросанные в Повести об аллилуйе "ово зде и ово инде" биографические сведения о Евфросине, Василий следовал этому имевшему для агиографа определенный авторитет источнику, заимствуя из него и некоторые детали.
Анализ другого краткого Жития Евфросина из сборника РГБ, собр. Большакова, № 422 (далее - Сказание о житии) также приводит к выводу о существовании некоей первоначальной редакции ЖЕ, текст которой по-разному отразился как в кратких редакциях, так и в редакции Василия. Последовательность эпизодов в Сказании о житии такая же, как в редакции Василия и «Житии и подвигах». Заканчивается Сказание рассказом о явлении Богородицы некоему автору, работающему над жизнеописанием святого, т. е. в Сказании не читаются рассказы о посмертных чудесах. Нет в Сказании и упоминаний об учениках и сподвижниках Евфросина. Все остальные эпизоды, о которых рассказывается в редакции Василия, описаны и в Сказании о житии (иногда это может быть одно предложение, как, например, рассказ об умножении рыб), причем рассказ об умножении брашен читается только в редакции Василия и в Сказании о житии.
Несмотря на сходство в наборе эпизодов из жизни Евфросина и их последовательности, Сказание о житии вряд ли является сокращением редакции Василия. Явное сходство (больших совпадений, однако, нет) обнаруживают некоторые фразы в рассказе о рождении, воспитании, постижении грамоты, уходе в монастырь и пострижении святого, но в то же время в Сказании о житии появляются самостоятельные мотивы, детали, мотивировки поступков. Весь рассказ о раннем периоде жизни Евфросина производит впечатление самостоятельного по отношению к редакции Василия текста: оба произведения сходны в самой общей схеме событий из жизни Евфросина, отдельные текстуальные совпадения могли возникнуть и в результате обращения к одному и тому же источнику.
В том, что Сказание о житии и ЖЕ в редакции Василия имели некий общий источник, убеждает анализ рассказа об умножении брашен, который читается только в этих двух редакциях. В Сказании о событиях повествуется так, как их мог видеть или узнать о них человек, находящийся в монастыре. В редакции же Василия автор обладает возможностью видеть и знать как то, что происходит в монастыре, так и то, что случилось вне монастырских стен, и потому действие развивается в хронологической последовательности. По нашему мнению, более литературный по своей структуре текст Василия вторичен, он основан на источнике, близком по содержанию Сказанию о житии.
К выводу о том, что и Сказание о житии, и редакция Василия восходят к некоему общему источнику, мы приходим и при анализе других эпизодов ЖЕ. Если все же предположить, что Сказание является сокращением редакции Василия, то тогда следует признать, что его автор весьма своеобразно пересказывает текст Василия, как, например, в описании биографии Иова и в рассказе о прениях Евфросина с единомышленниками этого «распопа». У Василия Иов - главный противник преподобного, он настраивает псковичей против Евфросина, и, чтобы изначально вызвать к Иову негативное отношение, Василий сразу же рассказывает о трех его браках. В Сказании о житии против двоения аллилуйи "негодуют" прежде всего псковичи, а Иов только "паче всех о сем мятеся". О трех браках Иова в Сказании рассказывается только после того, как Евфросин "посрамил" единомышленников Иова и назвал его "столпом мотыльным", жизнь распопа Иова объясняет это прозвище. Отношение автора Сказания к Иову не гневно обличительное, как в редакции Василия, а снисходительное, что особенно проступает в обращении "бедный": "Слышав о сем Иов от преподобнаго, наипаче начат, бедне, гневатися и еретиком называти, и повсюду злословяше святаго"(Больш. 422, л. 583 об.). Ничто в этих рассказах Сказания - ни стиль, ни интонация, ни композиция материала, ни смысловые акценты - не напоминает текст Василия, у автора свое видение событий и свое к ним отношение.
Как и автор «Жития и подвигов», составитель Сказания знал о работе некоего писателя над житием Евфросина и явлении ему Богородицы с Евфросином, следовательно, Сказание о житии появилось после этого события. Как мы полагаем, Сказание о житии могло быть составлено спустя некоторое время после смерти Иова. Завершая рассказ о смерти Иова, автор Сказания пишет, что смрад от его тела исходит "дозде". Вряд ли редактор XVI или XVII вв., сокращая редакцию Василия, где нет слов о смраде, позволил бы себе такое добавление. Нет в Сказании и рассказов о посмертных чудесах Евфросина, что также может свидетельствовать о достаточно раннем составлении Сказания - в конце XV - начале XVI вв.
Единственный список Сокращенной редакции ЖЕ (РГБ, собр. Румянцева, № 397) датируется 50-60-ми гг. XVI в. Н. И. Серебрянский считал, что в списке Рум. 397 сокращается текст редакции Василия, но не обосновал этого вывода. Краткость текста в списке Рум. 397 затрудняет его сопоставление с другими редакциями ЖЕ. По составу эпизодов Сокращенная редакция сходна с редакцией Василия, хотя некоторые эпизоды в ее тексте лишь обозначены двумя-тремя словами. По сравнению с редакцией Василия не читаются в Сокращенной редакции рассказы о четырех братьях, ставших учениками Евфросина, о встрече Евфросина с дьяволом, об умножении брашен, о священнике, желавшем убедиться в строгости устава. Завершается Сокращенная редакция сообщением о преставлении святого и описанием его облика, здесь нет рассказов о явлениях Евфросина и Богородицы автору Повести об аллилуйе, отсутствует и описание посмертных чудес.
По своему объему в Сокращенной редакции выделяются рассказы о Кононе, об умножении рыб, перечень учеников Евфросина и основанных им обителей. Рассказов об умножении рыб и перечня учеников и основанных им обителей нет в Повести об аллилуйе, в редакции же Василия они есть, и особенность взаимоотношений Сокращенной редакции и редакции Василия состоит в том, что именно в этих двух эпизодах две редакции более всего совпадают друг с другом. Кроме того, почти полное совпадение текстов наблюдается и в описании облика святого, которым завершается рассказ о преставлении Евфросина. Если предположить, что Сокращенная редакция восходит к редакции Василия, то тогда несколько странным выглядит тот факт, что самые крупные эпизоды в жизни Евфросина, описанные Василием (споры об аллилуйе, рассказы о священнике, пришедшем убедиться в строгости монастырского устава, о явлениях Евфросина и Богородицы), превращаются в одно-два предложения или вообще исчезают, а те эпизоды, которых не было в основном источнике Василия - Повести об аллилуйе, передаются достаточно полно. Мы полагаем, что источником, из которого Василий позаимствовал эти рассказы, могло быть ЖЕ, текст которого в переработанном виде дошел до нас в Сокращенной редакции. Анализируя другие жития, читающиеся в сборнике Рум. 397, исследователи приходили к аналогичному выводу: жития из сборника Рум. 397 являются сокращением редко встречающихся или не дошедших до нас редакций, существенно отличающихся от известных редакций житий.21
В результате изучения кратких редакций ЖЕ – «Жития и подвигов», Сказания о житии, Сокращенной редакции - установлено, что все они совпадают в последовательности описанных эпизодов из жизни Евфросина, совпадая при этом и с редакцией Василия. Текстуального сходства между краткими редакциями почти нет, кроме нескольких выражений в описании рождения, воспитания, а также преставления святого. Но каждая из кратких редакций имеет свои совпадения с редакцией Василия, причем, как правило, совпадения обнаруживаются именно в тех эпизодах и частях текста, которых нет в Повести об аллилуйе и которые Василий составлял, вероятно, сам, обращаясь к другим источникам. Совпадение текстов кратких редакций с редакцией Василия, на наш взгляд, доказывает существование какой-то не дошедшей до нас редакции (возможно, двух), к которой восходят как краткие редакции, так и редакция Василия.
В Главе 4 рассматриваются краткие редакции ЖЕ, которые читаются в прологах и сборниках проложного типа XVI-XVII вв. Все Проложные редакции восходят к редакции Василия. Читающееся в нескольких рукописях середины XVI в. (РГБ, собр. Егорова, № 593, 938, собр. Шибанова, № 168, РНБ, собр. Погодина, № 434) "Слово о рождении и житии" представляет собою соединение, без каких-либо редакторских изменений, трех глав из ЖЕ в редакции Василия Первоначального вида (без даты прихода Евфросина в пустынь): "О рождении блаженного отрока", "О прихождении братии к святому", "О преставлении блаженного Евфросина". Текст в "Слове о рождении и житии" получился цельным и завершенным, Евфросин предстает в этой редакции ЖЕ только как основатель Елеазаровского монастыря. В других Проложных редакциях (Первая – РНБ, F.I.495, XVI в.; Вторая – РГАДА, собр. РГАЛИ, № 114, XVI в.; Житие преподобного Евфросина – ГИМ, собр. Уварова, № 345, XVII в.) переписываются одна или две главы из редакции Василия (либо из «Слова о рождении и житии»). В печатном Прологе 1643 г. и в последующих его изданиях, а также в рукописных сборниках читается Память Евфросина, в которой к рассказу о жизни преподобного от рождения до основания пустыни (он соответствует главе «О рождении блаженного отрока» из редакции Василия или «Слову о рождении и житии») добавляется сообщение о преставлении святого. Процесс подготовки текста Памяти Евфросина к печати наглядно представлен в списке ГИМ, Синодальное собр., № 241, в котором киноварью на поле или же прямо над строкой сделаны исправления грамматического и стилистического характера.
Третья Проложная редакция ЖЕ (РГИА, ф. 834, собр. Синода, № 1296) является свободным пересказом двух глав ЖЕ Основного вида (с датой 6933) редакции Василия - "О рождении блаженного отрока" и "О хождении в Царьград" и завершается сообщением о преставлении Евфросина. Составитель ЖЕ в Прологе из собрания ГАТО, ф. 1409, № 1246, XVII в. (Порховская Проложная редакция), принадлежавшем Порховскому Спасскому монастырю, описывает не только ранний период жизни святого до основания пустыни, но кратко рассказывает о хождении в Царьград, спорах с Иовом и преставлении. Текстуально Порховская Проложная редакция также восходит к редакции Василия.
В разнородности созданных в середине XVI – первой половине XVII вв. текстов ЖЕ, которые выполняли функцию проложных житий (отдельные главы или несколько глав "большого" и сложного по стилю жития, в которых не было сделано почти никаких изменений; краткое изложение главных, основных, с точки зрения составителя, моментов в жизни и деятельности святого; краткое и достаточно дробное по количеству эпизодов описание жизни преподобного), проявляются поиски псковскими книжниками этой жанровой формы.
Глава 5 посвящена истории текста Службы Евфросину. Наиболее древние списки Службы Евфросину датируются серединой XVI в., их тексты имеют два вида: бденная Служба с малой и великой вечернями и бденная Служба с великой вечерней. В надписании канона читается имя автора "…творение Васильево". Принципы создания канона и источники, которыми воспользовался Василий, были определены А. В. Горским и К. И. Невоструевым. Ученые установили, что канон, составленный Василием, почти полностью совпадает с каноном Пафнутию Боровскому из Службы, автором которой был Иннокентий. В каждой песне к трем тропарям Василий добавляет еще один тропарь, содержание которого, как правило, соотносится с ЖЕ. Но есть и такие дополнительные, по сравнению с каноном Пафнутию, тропари, которые обнаруживают сходство с тропарями других служб (Ефрему Перекомскому, Савве Вишерскому). Песнопения вне канона также, вероятно, были заимствованы Василием из других служб (так, некоторые стихиры совпадают со Службой Сергию Радонежскому). Текст Службы с каноном Василия достаточно стабилен. Оригинальное чтение содержит лишь список РГБ, собр. Егорова, № 938, в котором во 2-м тропаре 5-й песни канона вместо "древу жизненому причащаешися" читается "древу мысленому причащаешися". Сочетание "древо мысленое" зафиксировано пока только в тексте "Слова о полку Игореве".
Поскольку Василий является автором ЖЕ, то следовало бы ожидать, что содержание стихир, отражающих факты житийной биографии святого, будет сходным с ЖЕ в его редакции. Однако некоторые мотивы и образы Службы Евфросину находят соответствие в "Житии и подвигах", а не в ЖЕ, составленном Василием. И это сходство делает возможным предположение, что в Службе Евфросину с каноном Василия сохранились более древние тексты стихир, которые основывались на редакции ЖЕ конца XV в. и, возможно, были составлены автором этой редакции. Таким образом, текстологическое исследование как кратких редакций в их взаимоотношениях с редакцией Василия и Повестью об аллилуйе, так и Службы Евфросину приводит к выводу о существовании некоей первоначальной редакции (редакций), текст которой не сохранился, но отразился в отредактированном виде в составленных позднее редакциях ЖЕ и Службы.
^ ЧАСТЬ II. Литературная история Жития Саввы Крыпецкого
Н. И. Серебрянский, которому принадлежит наиболее полное исследование Жития Саввы Крыпецкого (далее – ЖС), выделил два периода в истории его текста: в 1555 г. ЖС написал Василий-Варлаам, в 60-е гг. он пополнил его новыми рассказами о чудесах святого, последнее из которых (19) датируется 1567 г.; в конце XVI в. к редакции Василия было добавлено еще три рассказа о чудесах. Отметим, что текст редакции Василия в авторском виде, без дополнений конца XVI в., Н. И. Серебрянскому не был известен.
Текстологическое изучение привлеченных к исследованию списков, большинство из которых впервые вводится в научный оборот, существенно прояснило историю создания ЖС Василием-Варлаамом. Рассмотрению истории текста ЖС и Службы святому, автором которых является Василий-Варлаам, посвящена Глава 1.
В результате исследования списков ЖС было установлено, что редакция Василия читается в трех ныне известных списках: РГБ, собр. Егорова, № 266, РНБ, собр. ОЛДП, Q.258 и в Четьих Минеях Иоанна Милютина (ГИМ, Синодальное собр., № 808). Выявлено также принципиальное отличие ЖС в редакции Василия от редакции конца XVI в. (редакция с 22 чудесами): в редакции Василия читается подробный рассказ об обретении мощей Саввы в апреле 1554 г., записанный Василием от инока Исайи. Рассказ Исайи нетороплив, безыскусен, он ведется от 1-го лица, содержит множество подробностей и деталей в описании видения Саввы Исайе и последующего обретения мощей святого. В редакции с 22 чудесами исчезает повествование от 1-го лица, сокращается описание видения Исайе, менее подробным и конкретным становится описание мощей. Кроме сокращения рассказа об обретении мощей и добавления трех рассказов о чудесах составитель редакции с 22 чудесами проделал незначительную стилистическую обработку текста Василия.
Как показал проделанный нами анализ упоминаемых в ЖС исторических имен и реалий с точки зрения их хронологической и топографической совместимости, процесс создания Василием ЖС был длительным, агиограф несколько раз возвращался к жизнеописанию Саввы, редактировал и дополнял его. С уверенностью можно утверждать, что Василий начал работу над ЖС еще до обретения мощей в 1554 г. Среди имен тех, кто побудил и благословил его на создание ЖС, Василий называет игумена Иосифа, о нем же упоминается и в описании чуда 1551 г. (5 чудо). В главе же «О обретении мощей» об Иосифе говорится как о недавно умершем игумене. Т. е. в 1555 г., когда Василий написал ЖС с рассказом об обретении мощей, игумен Иосиф, к тому времени уже преставившийся, не мог благословлять его на написание жития преподобного. Следовательно, Василий приступил к написанию ЖС еще при игумене Иосифе, но до обретения мощей. Анализ содержания Жития, структуры и содержания рассказов о чудесах, а также Похвалы и канона, написанных Василием, приводит к выводу, что в первом варианте жизнеописания святого им были написаны Похвала Савве и Житие, которое завершалось описанием 5 (или 4) чудес, совершившихся до обретения мощей. После обретения мощей Василий записывает рассказ Исайи о явлении ему Саввы и обретении мощей святого, дополняет раздел чудес 7-ю новыми рассказами (всего в ЖС их становится 12), окончание работы над ЖС он помечает датой - 1555 г.
В 6-10-м и 12-м рассказах о чудесах есть много общего, отличающего их от последующих чудес: все они были записаны в Крыпецком монастыре, среди героев и действующих лиц этих рассказов – иноки Крыпецкого монастыря или те, кто живет рядом с монастырем. Если же исцелившиеся жили в Пскове, то свидетелями их исцеления были иноки, старцы Крыпецкого монастыря, а сами исцелившиеся после выздоровления обязательно приходили в монастырь, чтобы поклониться мощам Саввы. Все последующие чудеса не могли читаться в варианте ЖС 1555 г., так как произошли и были записаны позднее, в 1559-1564 гг.
В 1559-1560 гг., уже будучи священноиноком Варлаамом, Василий вновь обращается к ЖС и дополняет его рассказами о пяти чудесах. Основным информантом Василия-Варлаама, со слов которого, как мы полагаем, записываются рассказы о четырех чудесах (13-16), был пономарь церкви Богоявления с Кстовы Феодосий. Вариант ЖС с 17 чудесами читается в списках Егорова, № 266 и ОЛДП, Q.258. В 1562-1564 гг. Василий-Варлаам дополняет текст ЖС рассказами еще о двух чудесах, вариант ЖС с 19 чудесами дошел до нас в Минее Иоанна Милютина.
Изучение истории текста ЖС по-новому освещает некоторые моменты биографии Василия-Варлаама и духовной жизни Пскова в 50-60-е гг. XVI в. В научной и краеведческой литературе установилась точка зрения, что Василий-Варлаам постригся в Крыпецком Иоанно-Богословском монастыре и именно там пополнял ЖС новыми рассказами о чудесах Саввы. Еще более укрепило эту точку зрения открытие приписки в заглавии составленного Василием-Варлаамом Жития Никиты Новгородского из сборника РНБ, собр. Погодина, № 652, переписанного в 1575 г. дьяконом Елеазаровского монастыря Ферапонтом. Переписывая Житие Никиты, Ферапонт в заглавии называет Василия «игуменом обители Иванна Богослова» (л. 474 об.). Это свидетельство современника Василия-Варлаама прочитывается как подтверждение того, что Варлаам в 60-е гг. был монахом, а затем игуменом Крыпецкого монастыря.22 Однако ни в одном из известных нам письменных и печатных источников в перечне игуменов Крыпецкого монастыря не названо имя Василия-Варлаама.
Анализируя текст ЖН, мы обратили внимание, что последние чудеса (13-17 в варианте ЖС с 17 чудесами) произошли и могли быть записаны только в Пскове. Исцелившиеся и те, со слов кого были записаны рассказы об исцелениях, жили в районе двух псковских церквей – Богоявления с Бродов и Богоявления с Кстовы; монахи Крыпецкого монастыря не были свидетелями чуда, а исцелившиеся не приходили в монастырь, чтобы поблагодарить святого, как это было в рассказах о 6-12-м чудесах. Действие в рассказе о 17-м чуде (1564 г.) происходит близ Котельникова монастыря Иоанна Богослова в Пскове (он расположен неподалеку от церкви Богоявления с Бродов). Василий, в отличие от других рассказов о чудесах 60-х гг., не пишет, от кого он узнал о чуде. Не только свидетелем, но и активным участником описываемых событий был игумен монастыря Иоанна Богослова. И мы полагаем, что Василий-Варлаам в 60-е гг. был игуменом монастыря Иоанна Богослова на Мишариной горе. Собранные нами факты показывают, что церкви Богоявления с Кстовы и с Бродов и Иоанно-Богословский Котельников монастырь были в середине XVI в. значительными книжными и духовными центрами Пскова, и это еще один аргумент, доказывающий справедливость наших выводов о том, что Василий-Варлаам в 60-е гг. XVI в. был игуменом Котельникова монастыря Иоанна Богослова.
В ЖС Василий неоднократно упоминает о том, что одновременно с Житием он в 1555 г. написал и канон Савве. В известных ныне списках читается Служба Савве бденного состава с каноном, в котором есть надписание: «Канон святому Савве, творение Василия прозвитера». Принципы работы Василия над Службой Савве и ее источники рассматривались в работах А. Е. Смирновой.23 По мнению исследователя, Василий составлял Службу в присущей ему компилятивной манере, соединяя, как установила А. Е. Смирнова, песнопения из Служб Макарию Калязинскому и Савве Сторожевскому, автором которых был Маркелл Безбородый. Нами были обнаружены и другие совпадения Службы Савве Крыпецкому со Службами Макарию и Савве Сторожевскому, а также со Службами Евфросину Псковскому, Евфимию Великому, Герасиму Иорданскому, Александру Свирскому. При установлении совпадений текста Службы Савве с другими службами мы склонны употреблять пока термин «сходство», а не «заимствование», поскольку история текстов перечисленных выше служб еще недостаточно изучена, и поэтому мы воздерживаемся от более определенного вывода о том, какими источниками воспользовался Василий при составлении Службы Савве. Так, например, сходное соединение двух источников – Служб Макарию и Савве Сторожевскому - наблюдается и в Службе Паисию Угличскому, при этом только несколько песнопений в Службе Савве Крыпецкому не находит аналогий в Службе Паисию Угличскому. И вполне вероятно, что Василий мог взять за образец именно Службу Паисию Угличскому.
Большая часть списков ЖС представляет редакцию с 22-мя чудесами (конец XVI в.), итоги изучения ее текста излагаются в Главе 2. Составитель новой редакции ЖС значительно сократил, как уже упоминалось, главу «О обретении мощей», кроме того к 19 рассказам о чудесах редакции Василия он добавил еще 3 рассказа о чудесах. Чудо 20-е было записано со слов псковского архиепископа Геннадия. Возможно, что новая редакция ЖС, как и Житие Всеволода в редакции Григория, появилась по инициативе архиепископа. Вероятно, составитель редакции с 22 чудесами был не слишком профессиональным книжником, поскольку сокращения и другая редакторская правка сделаны им не совсем искусно. Так, например, рассказ о явлении и обретении мощей Саввы в редакции Василия передан от лица Исайи; в редакции с 22 чудесами повествование ведется от 3-го лица, но в конце неожиданно появляются формы 1-го лица, которые остались от первоначального текста Василия.
В рукописной традиции редакции ЖС с 22-мя чудесами выделяются две группы списков. Группу списков А составляют списки ГИМ, Синодальное собр., №. 633, ГИМ, собр. Щукина, № 438, ГИМ, собр. Уварова, № 320. Все остальные списки имеют большое число общих чтений и восходят к общему для них протографу - Б. Протограф каждой группы имел как первичные, так и вторичные чтения по отношению к редакции Василия. В протографе А было много описок, неверных прочтений текста, пропусков, но текст Василия в нем подвергся меньшему редактированию, чем в группе Б. В группе Б выделяются подгруппы списков. Большое число индивидуальных чтений наблюдается в ЖС из сборников БАН, Архангельское собр., Д.233 и Д. 342, которые происходят из библиотеки Сийского монастыря, причем сборник Д. 233 исследователи связывают с книжной деятельностью игумена Антониево-Сийского монастыря Феодосия. Изменения текста в этих списках невелики по объему – два-три слова, но достаточно регулярны. Как правило, списки из Сийского монастыря дают иной стилистический вариант слова («помогаше» - «возмогаше», «сказывали» - «поведаша» и т.д.).
В многочисленных разночтениях, имеющихся в списке РГБ, собр. Овчинникова, № 263, можно усмотреть определенные тенденции. Редактор этого списка (или его оригинала) сокращает повторы, уточнения, пояснения, изменяет библейские цитаты (они приобретают более полный вид), устраняет многочисленные повторы «паки», свойственные стилю Василия, исправляет лишенные смысла чтения, которые довольно часто встречались в редакции с 22 чудесами. Самое значительное разночтение – это пропуск сравнения излечения у гроба Саввы одержимого бесами с исцелением бесноватого Христом. Таким образом, последующими переписчиками Жития Саввы в редакции с 22 чудесами не вносились фактические и литературные добавления, текст правился только стилистически.
Отдельный параграф монографии посвящен Житию Саввы Печатной редакции, являющейся сокращением редакции с 22 чудесами, она читается в «Повести о начале и основании Печерского монастыря», изданной в XIX в.24 Мы обратили внимание на фактические ошибки (иные даты обретения мощей и дня преставления, неверное именование героев чудес), поскольку нередко, особенно в XIX в., составители жизнеописаний Саввы25 обращались именно к этому изданию как историческому источнику.
В Главе 3 рассматриваются краткие редакции Жития Саввы – Проложная (РГБ, собр. Румянцева, № 397) и Порховская (ГАТО, ф. 1409, оп. 1, № 1246, этот список привлекается к исследованию впервые). В. О. Ключевский и Н. И. Серебрянский сходились в мнении о том, что Проложная редакция по списку Рум. 397 является сокращением редакции Василия. Действительно, автор Проложной редакции строго следует редакции Василия, лишь изредка внося собственные дополнения и изменения (появляется версия происхождения Саввы из «литовской страны», дается иная дата преставления святого – 6998 г. вместо 7003 г.). Мы обратили внимание на то, что рассказ Проложной редакции об обретении мощей Саввы не зависит от редакции Василия (небольшие текстуальные совпадения наблюдаются только в описании мощей святого), и предположили, что описание обретения мощей сделано на основе устных рассказов. Анализ ЖС в редакции Василия привел нас к выводу, что Василий начал работу над ЖС приблизительно в 1551-1553 гг. и закончил первый вариант ЖС до обретения мощей в 1554 г. Вполне вероятно, что составитель Проложного ЖС располагал текстом именно этой ранней редакции; сокращая источник, он в то же время дополнил его описанием обретения мощей, которое составил на основе устных рассказов.
О том, что предания об открытии мощей Саввы расходились в подробностях, убеждает и ЖС из Порховского пролога. В небольшом по объему ЖС лишь намечены основные этапы жизни святого, о каждом из них сказано в одном-двух предложениях, при этом сходства текста с другими редакциями ЖС нет. Почти половину текста занимает описание явления Саввы и обретения его мощей, оно во многих деталях отличается как от Проложной, так и от редакции Василия. Так, например, в Порховской редакции сообщается, что открытие мощей произошло спустя 50 лет после преставления Саввы, а не 60, как в других редакциях. Иное образное воплощение находит в Порховской редакции мотив рая и райских плодов. Исайя в редакции Василия рассказывает, что в видении Савва пришедшим к его гробу игумену и братии дает три ягоды, которые он принял из рук Вседержителя. В Порховской редакции Савва является «ветвь держаща райскую о трех кроколех».