Российской Федерации «иноцентр (Информация. Наука. Образование)»
Вид материала | Документы |
- Реферат. Образование в России и за рубежом, 112.29kb.
- Постановление Правительства Российской Федерации о плане действий по улучшению положения, 3626.88kb.
- Правительство Российской Федерации, Конституционный Суд Российской Федерации, Верховный, 1949.62kb.
- Наука и образование против террора- 2011, 71.21kb.
- Волейбол москва «Физкультура, образование и наука», 6199.01kb.
- Национальный центр юнеско/юневок в российской федерации представительство национального, 84.98kb.
- Национальный центр юнеско/юневок в российской федерации представительство национального, 85.11kb.
- Национальный стандарт российской федерации продукты пищевые информация для потребителя, 583.83kb.
- Муниципальное образование, 545.92kb.
- Образование и наука IV материалы IV региональной научно-практической конференции апрель, 4952.85kb.
Расчлененность знаний по предметным областям позволяет выделить в языковом сознании особый круг знаний о языке как объекте познания. Эта область рационально-логического языкового сознания, «направленная на отражение языка-объекта как эле-
5 4 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
м

Вся «совокупность знаний, представлений, суждений о языке, элементах его структуры, их функциональных особенностях, о нормах произношения, словоупотребления и т. д.» [Блинова, 1989, 122], часто определяемая в рамках термина «языковое сознание» [Белобородов, 1987], или «чутье языка народом» (Бодуэн де Кур-тенэ), или «лингвистический инстинкт, языковое чутье» (Л. В. Щерба), «обыкновенный здравый смысл» (Г. Гегель), «народное сознание» (Ф. Энгельс), представленная в виде явных высказываний, в виде показаний языкового сознания, реализующего интерпретационную функцию, понимается как метаязыковое сознание. Таким образом, метаязыковое сознание является компонентом языкового сознания, манифестирующим рациональное понимание языка и его интерпретацию. В широком плане метаязыковое сознание включает и «бессознательное, и сознательное знание о языке и глубинных процессах речевой деятельности» [Сорокин, Узилевский, 1988, 166]. Феномены метаязыкового сознания различаются по объекту осознания (какие именно элементы речи осознаются) и по уровню осознания («от автоматической регуляции речи до четких высказываний о языке» [Тульвисте, 1988, 179—180]). В узком плане неосознанный уровень знаний людей о своей речи, ее единицах отождествляется с понятием «языкового чутья», которое связывается больше «с нерасчлененным переживанием, чем с сознательной логической операцией» [Левина, 1978, 249], рассматривается на стыке чувства и знания как проявление интуитивного владения языком. Физиологической основой языкового чутья считаются динамические стереотипы, объединенные в функциональный комплекс, характерной чертой которого является автоматизированность [Ейгер, 1990, 10]. Большинством авторов языковое чутье рассматривается как некая сумма знаний о языке, полученная в результате бессознательного обобщения многочисленных актов речи. Но как только возникает препятствие в речевом механизме и механизм начинает осуществлять контроль и регуляцию речевой деятельности, эти знания о языке получают свою вербальную экспликацию, и это проявле-
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 5
н

Метаязыковое сознание как форма общественного сознания существует на двух уровнях: уровне теоретически систематизированного сознания, представленного системой научных понятий, теоретических суждений и концепций, входящих в область лингвистической науки, и уровне обыденного сознания в форме массовых эмпирических знаний и представлений, полученных в результате практически-духовного освоения действительности. Теоретическое и обыденное метаязыковое сознание отражает одну и ту же языковую действительность, но отражает по-разному и функционирует в разных сферах деятельности. Научные знания -это результат профессиональной познавательной деятельности, а обыденные знания формируются в повседневной речевой практике и представляют собой донаучный взгляд на язык. Безусловно, обыденные метаязыковые знания дополняются отдельными научными сведениями в рамках школьного и вузовского (непрофессионального) образования, языковой политики общества, но эти знания не имеют системного характера. Например, наивность представлений о языке участников последней орфографической дискуссии (2000-2001) «еще раз обнаружила недостатки школьного преподавания русского языка» [Булатова и др., 2001, 9].
В современной науке обыденное сознание становится предметом внимания гуманитарных наук, так как они имеют непосредственное отношение к человеческому мировоззрению. Процесс
5 6 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
о

Ранее мы очертили круг проблем, которые разрабатывают современные лингвисты, исследующие факты метаязыковой деятельности. Несмотря на фрагментарность и мозаичность обыденных метаязыковых знаний, эти знания представляют собой упорядоченную систему, обслуживающую нужды повседневного языкового существования человека. Наше исследование —это осмысление метаязыкового материала, который включает комментарий по
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 7
п

МЕТАЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ
В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.
СООТНОШЕНИЕ СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ
Мы являемся свидетелями возрождения интереса к проблемам соотношений языка и общества, языка и истории, языка и культуры, языка и этноса и т. д. и вычленения специальных аспектов лингвистических исследований, которые являются предметом социальной лингвистики. Как отдельное направление языкознания, социальная лингвистика изучает «общественную обусловленность возникновения, развития и функционирования языка, воздействие общества на язык и языка на общество» [Бондалетов, 1987, 10], непосредственно выходит «в практику общественной жизни» [Солнцев, 1999, 13]. Разграничение социального и структурного аспектов языка является достижением науки XX века и связано с именем Ф. де Соссюра, который сформулировал это разграничение в виде антиномии внешней и внутренней лингвистики. Обзоры социологического языкознания XX века, приводимые в специальных работах по социолингвистике [см., например: Чемоданов, 1975; Никольский, 1976; Бондалетов, 1987; Крысин, 1989], обнаруживают параллельное развитие основных направлений социальной лингвистики в различных странах, что «свидетельствует о некоем единстве в разработке этого аспекта языкознания» [Чемоданов, 1975, 27].
Специальные труды, посвященные социолингвистике [см.: Ав-рорин, 1975; Беликов, Крысин, 2001; Белл, 1980; Бондалетов, 1987; Дешериев, 1977; Журавлев, 1982; Крысин, 1989; Мечковская, 1994; Никольский, 1976; Теоретические проблемы социальной лингвистики, 1981; Швейцер 1976 и др.], очерчивают основные, неодно-
Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
з

Несовпадение объема предметной области социальной лингвистики связано с различием в авторском видении проблем, которые могут относиться к вопросам социальной обусловленности языка. К традиционной точке зрения относится узкое понимание социолингвистики, в основе которого лежат два взаимосвязанных круга проблем: во-первых, социальная дифференциация языка общества «на определенной ступени его исторического развития (у данного общественного коллектива в данную историческую эпоху)» [Жирмунский, 1969, 14]; во-вторых, развитие языка как социального явления.
Социальная дифференциация языка понимается как изучение особенностей языка, распадающегося «по вертикальным и горизонтальным наслоениям» [Бодуэн де Куртенэ, 1908, 161]. Идея горизонтального наслоения касается изучения крестьянских диалектов, а вертикальное членение языка относится к изучению особенностей языка разных социальных и возрастных групп говорящих. «По сути, это лингвистическая социология, т. е. изучение социальной структуры общества, но с добавлением к известным социологическим параметрам (социальное положение, образование, доходы, характер досуга, политические предпочтения и т. д.) различий по языку» [Мечковская, 1994, 5]. Л. П. Крысин в своей монографии «Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка» [1989], ссылаясь на давнюю традицию изучения вопроса социальной дифференциации языка, называя имена таких зарубежных представителей социологических школ в языкознании, как А. Мейе, Ш. Балли, Ж. Вандриес, А. Сешеэ (французская социологическая школа), В. Матезиус, Б. Гавранек (Чехословакия), Э. Сепир (США), Дж. Ферс (Англия), подчеркивая вклад в изучение этой проблемы советских ученых —Е. Д. Поливанова, А. М. Селищева, Р. О. Шор, Л. П. Якубинского, Б. А. Ларина, В. М. Жирмунского, Н. М. Карийского, М. Н. Пе-терсона, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, М. М. Бахтина и других, отмечает следующие особенности разработки этой проблемы на современном этапе.
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 5 9
- О
тказ от «прямолинейного взгляда на дифференциацию в
связи с социальным расслоением общества» [Крысин, 1989, 9],
который проявлялся в вульгарно-социологическом подходе к ин
терпретации социально-языковых связей. С современной точки
зрения отношения между структурой общества и социальной
структурой языка имеют сложный характер. В работах последних
лет большое внимание уделяется изучению прагматики употреб
ления языковых единиц, которые носят ярко выраженный соци
альный характер. Социолингвистический подход к типам отноше
ний между коммуникантами, условиям общения, к социальным
ролям, к обстановке, в которой осуществляется общение, во мно
гом совпадает с изучением принципа использования языковых
единиц говорящим, объединяющего многие темы, которые изуча
лись ранее не только в социолингвистике, но и в теории комму
никации, стилистике, психолингвистике, риторике, и ставшего
главным объектом исследования лингвопрагматики (термин, ро
дившись в работе Ч. Морриса в 1938 году [Morris, 1947], получил
в дальнейших работах этого направления различные именования:
«лингвистика речи», «лингвистика языкового общения», «комму
никативная лингвистика», «прагмалингвистика»). Определению
объекта и задач прагматики посвящены работы многих ведущих
зарубежных (Дж. Оллер, Р. Монтегю, Р. Сталнакер, Ч. Филлмор)
и российских (Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева,
О. Г. Почепцов, Сусов, Г. В. Колшанский и др.) представителей
современной лингвистики. Как составная часть лингвопрагмати
ки сформировалась теория речевых актов Дж. Остина и теория
речевых жанров М. М. Бахтина. Появляются работы, в которых
проблема социальной дифференциации языка связывается с не
традиционными для социолингвистики характеристиками говоря
щих. Например, усилился интерес к тендерной тематике [см., на
пример: Hertzler, 1965; Lakoff, 1973; Brauwer et al., 1978; Smith, 1979
и др.; см. также обзор литературы по проблеме «пол и язык»: Зем
ская, Китайгородская, Розанова, 1993].
- До середины 60-х годов в конкретных социолингвистических
исследованиях преобладал умозрительный подход к языковым
фактам, который зачастую декларировал полную изоморфность
структуры языка и социальной структуры общества. В последние
десятилетия исследования опираются на значительный по объему
языковой и социальный материал, который продемонстрировал
6 0 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
у

Широкое понимание проблем социальной дифференциации языка увязывается с общей проблемой варьирования средств языка. Поэтому выделяемые причины варьирования носят как внутриязыковой, так и социальный характер. Истоки данного социо-стилистического аспекта заложены в трудах В. В. Виноградова, для лингвистической концепции которого был характерен социально-стилистический анализ языка [см. об этом: Виноградов, 1935; 1938; 1965]. Продолжение идей В. В. Виноградова мы встречаем и в работах Б. Н. Головина, который, выделяя семь плоскостей социальной дифференциации языка, считал, что социолингвистика в широком смысле «должна объять всю систему «плоскостных» членений языка, всю систему его вариантов, обусловленных влиянием общества» [Березин, Головин, 1979, 60]. В этом ракурсе предмет социолингвистики видится в ситуациях выбора говорящими того или иного варианта языка. «В языковом общении постоянно возможны варианты: в условиях двуязычия в зависимости от ситуации говорящие выбирают тот или иной язык; выбрав язык, люди стоят перед выбором того или иного варианта речи: говорить ли на литературном языке или на диалекте, предпочесть книжную форму речи или разговорную, употребить официальный термин или его просторечный синоним... Варианты любого ранга начиная от конкурирующих языков до вариантов нормативного произношения называют социолингвистической переменной (курсив автора. — И. В.); это своего рода единица анализа в тех социолингвистических исследованиях, где социальные аспекты языка понимаются именно как социально обусловленное варьирование языка» [Мечковская, 1994, 5]. В целом ряде работ современных исследователей функционально-стилистическая варьиру-емость языковых образований рассматривается как один из видов социальной дифференциации языка [см.: Винокур, 1974; Швейцер, 1983]. Таким образом, все современные функциональные ис-
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 1
с

За широкую предметную область социолингвистики ратуют все крупные русские ученые, специализирующиеся в этом направлении: В. Д. Бондалетов, Ю. Д. Дешериев, Л. Б. Никольский, Н. Б. Мечковская, В. Ю. Михальченко, А. Д. Швейцер и др., хотя ядром этой области у них могут быть разные явления. Еще большим диапазоном в объеме и интерпретации предметной области отличается зарубежная лингвистика. Так, У. Лабов готов считать самый термин «социолингвистика» избыточным, поскольку он охватывает все содержание языка как формы общественного поведения и, следовательно, совпадает с понятием лингвистики в целом [Лабов, 1975, 96]. С этим взглядом коррелирует точка зрения Н. Б. Мечковской, которая предмет социальной лингвистики понимает широко, как «все виды взаимоотношений между языком и обществом (язык и культура, язык и история, язык и этнос, и церковь, и школа, и политика, и массовая коммуникация, и т. д.)» [Мечковская, 1994, 5].
Изучение метаязыкового обыденного сознания, субъективной оценки говорящего в процессе его самовыражения находится в исследовательской сфере широкого понимания социолингвистики и может быть представлено как диагностика социальной дифференциации современного общества на социально-экономическом переломе, как анализ личных и общественно-групповых социокультурных оценок. Интерес к изучению взаимосвязи языкового сознания и социальных факторов возникал на разных этапах развития социолингвистики. Современная социолингвистика в этом вопросе опирается на работы ученых XIX века —А. X. Востоко-ва, Ф. И. Буслаева, И. И. Срезневского, А. А. Потебни. На рубеже XIX-XX веков особо значимыми для социальной лингвистики оказались работы И. А. Бодуэна де Куртенэ, который проявлял интерес к социолингвистической проблематике в своих теоретических разработках: в частности, он обращал внимание на роль социальных факторов в изменении языка [о содержательной оценке наследия Бодуэна де Куртенэ см.: Magdan, 1984; Крысин, 2000]. Проблема связи развития языка и общества, роли языкового и метаязыкового сознания в оценке социальных явлений
6 2 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
п

Содержательный обзор истории советской социолингвистики содержится во многих современных работах [см., например: Баранникова, 1970; Крысин, 1989; Бондалетов, 1987; Никольский, 1976; Яхнов, 1998; Михальченко, 1999 и др.]. Во всех обзорных работах особое место отводится трудам Е. Д. Поливанова, который в 20-е годы прошлого столетия осуществил теоретическое обоснование проблемы «взаимодействия между языком и говорящим с точки зрения их социальной значимости» [Яхнов, 1998, 17]. Никто из советских лингвистов того времени не придавал столь большого значения социальной стороне языка [см.: Крысин, 1989, 21], никто не мог создать такую социолингвистическую концепцию языковой эволюции, которая предвосхитила многие современные теоретические наработки в области социолингвистики. В работах Е. Д. Поливанова представлены теоретические положения, следование которым позволило найти подходы к решению многих проблем. Так, например, Поливанов предостерегал от акцентирования социальных факторов, от попыток объяснить все изменения в языке воздействием социально-экономических сил.
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 3
В

Опуская дальнейшие этапы развития советской социолингвистики (см. о них в указанных выше работах), обратимся к монографической работе «Русский язык и советское общество», выполненной коллективом авторов под руководством М В. Панова [РЯ и СО, 1968], который стоял у истоков московской школы функциональной социолингвистики [см.: Земская, Крысин, 1998]. Концепция, изложенная в работе, отражает принципиально новый подход к проблеме взаимодействия языка и общества, она преодолевает разрыв между структурным и социальным подходом к исследованию языка, является надежной теоретической базой для изучения метаязыкового сознания в социальном аспекте. Кроме признания общественной сути языка, в работе показано понимание особенностей языковой системы, способной развиваться без воздействия факторов внешнего порядка. (Эта идея получает гипертрофированное развитие в работах, пафос которых заключается в доказательстве того, что язык может изменяться под воздействием внутренних стимулов, никак не обусловленных влиянием внешних факторов [см.: Серебренников, 1967].) «Динамическая, исторически изменчивая система языка подчинена основному закону диалектики —закону единства противоположностей» [РЯ и СО, 1968, кн. 1, 23], который определяет саморазвитие языка. Эти противоположности были названы языковыми антиномиями, присущими самому объекту. Каждое разрешение этих антиномий является постоянным стимулом внутреннего развития языка. Авторы называют наиболее важные из них. К ним относятся следующие: антиномия говорящего и слушающего, узуса и возможностей языковой системы, кода и текста, регулярности и экспрессивности; антиномия, обусловленная асимметричностью языкового знака. Работы более позднего периода дополняют выделенные антиномии рядом других внутренних причин языковых изменений. Например, одним из важных противоречий является противоречие между сохранением языка в состоянии коммуникативной пригодности и стремлением языка выражать все более адекватно содержание мышления [см.: Общее языкознание, 1970, 254]. (Об этом признаке принципиальной неустойчивости языка, о развитии языка благодаря смене его состояний пишет и М. В. Панов:
6 4 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
«

Хотя авторы «Русского языка и советского общества» ориентируются прежде всего на изучение внутреннего аспекта языковых изменений, но они указывают, что внутренние антиномии не абсолютно безразличны к социальным условиям. Внутренние факторы взаимодействуют с внешними. Возможны следующие случаи взаимодействия: 1) определенная тенденция может разрешить антиномию, но она очень слаба, хотя и отвечает внутренним потенциям системы; новые социальные условия усиливают эту тенденцию; 2) новые общественные условия выступают ускорителями языковых процессов, внутренне обусловленных; 3) воздействие социальных факторов задерживает, тормозит развитие определенных тенденций. Таким образом, социальные факторы «понимаются как условия, способствующие (или, напротив, препятствующие) появлению той или иной внутренней закономерности языка» [Крысин, 1989, 26]. При этом к внешним условиям развития языка относят «изменение круга носителей языка, распространение просвещения, территориальные перемещения народных масс, создание новой государственности, по-новому влияющей на некоторые сферы языка, развитие науки» [РЯ и СО, 1968, 34—35]. Современные социолингвисты развивают плодотворную идею взаимодействия внутренних и внешних факторов, выделяя понятие этнолингвистической переменной, под которой понимается совокупность внешних факторов, влияющих на развитие языка [Михальченко, 1999, 27]. Варианты языкового развития будут определяться выдвижением на роль ключевой одной из переменных. Например, ключевой переменной на сегодняшний день называют психологическое отношение к языку «ценностные ориентации носителей языка, их предпочтения, языковое сознание» [Там же].
К середине 1980-х годов, к моменту перестройки, социолингвистика представляла собой разработанную научную дисциплину с фундаментальными теоретическими исследованиями и разнообразными конкретными разработками. С 1989 года начинается но-
Глава 1. Метаязыковое сознание и рефлексивы 6 5
в

Рассматривая диапазон современных предметных областей русской социолингвистики, выделим ряд направлений, получивших интенсивное развитие в последнее десятилетие:
- Описание разговорной речи как одного из субвариантов,
заслуживающего серьезного научного рассмотрения. После 1920-х
годов изучение живой разговорной речи оказалось актуальным в
последней четверти нашего столетия. После постановки предель
но широкого состава теоретических проблем московской школой
(см. серию монографий «Русская разговорная речь», 1973—1983)
[Земская, Крысин, 1998, 3—5] к этим проблемам обращаются уче
ные Саратова, Перми, Н. Новгорода, Ижевска, Элисты, Томска,
Воронежа, Екатеринбурга и др. Методика сбора, обработки живой
речи горожан и результаты лингвокулыурологической интерпре
тации разговорного текста отражены в серии публикаций. Укажем
последние из них: «Русская разговорная речь как явление город
ской культуры» [1996], «Разновидности городской устной речи»
[1988], «Речь москвичей. Коммуникативно-культурологический
аспект» М. В. Китайгородской и Н. Н. Розановой [1998], «Линг
вистическая ретроспектива, современность и перспектива города
и деревни» [1999], «Вопросы стилистики» [1999], «Язык и соци
альная среда» [2000], работа Н. А. Прокуровской [1996] и другие
работы, посвященные исследованию живой речи современного
города.
- Анализ тоталитарного языка. К новому направлению социо
лингвистики можно отнести работы, изучающие тоталитарный
язык советской эпохи [см.: Ермоленко, 1995; Купина, 1995; Крон-
зауз, 1994; Левин, 1998; Норман, 1995; Романенко, 2000; Данилов,
2001], в которых исследуются проблемы идеологической рефлек
сии в связи с воздействием государственной идеологии на язык.
- Описание современного состояния языка, изучение языко
вых изменений на современном этапе. Русский язык, испытываю-
3 Вепрева. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
6 6 Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху
щ
