Рабочая программа по дисциплине «сравнительная типология» методические рекомендации по организации самостоятельной работы

Вид материалаРабочая программа

Содержание


4.2.3. Разделы и темы для самостоятельного изучения студентов
Основная литература
Дополнительная литература
5.2. Средства обеспечения дисциплины
7. Содержание текущего и промежуточного контроля
3.1. указания и задания для самостоятельной работы
Задания и методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы
Разделы и темы рабочей программы для самостоятельного изучения
1. Общие вопросы фонологии индоевропейских языков
3. Типологические показатели ударения в русском и английском языках
1. Общая характеристика глагола как части речи в английском и русском языках
1. Универсальные принципы мотивации значения слова в русском и английском языках
3.2. методика проведения контрольных мероприятий
3.2.1. Развернутые планы практических (семинарских) занятий по курсу «Сравнительная типология» и учебные материалы для подготовк
Английского и русского языков
1. Общие вопросы фонологии
Подобный материал:
1   2   3



4.2.3. Разделы и темы для самостоятельного изучения студентов3.

Разделы и темы рабочей программы для самостоятельного изучения

Перечень домашнего задания и других вопросов для самостоятельного изучения

Кол-во часов

Раздел 1. История возникновения и развития сравнительной лингвистики.
  1. Типология языков в классификации Э.Сепира.
  2. Типология языков в классификации Бенвениста
  3. Генеологическая типология языков.
  4. Морфологическая типология языков.

8

Раздел 2. Принципы типологических исследований
  1. Методы типологического анализа Гринберга
  2. Типологическая школа в России

8

Раздел 3. Типология и языковые универсалии

  1. История исследования универсалий.
  2. классификация универсалий в современной лингвистике.
  3. Универсалии в системе английского и русского языка.

8

Раздел 4. Фонологическая типология

Тема 1. Типологические характеристики фонемного состава
  1. Общие вопросы фонологии индоевропейских языков
  2. Типологические показатели подсистемы гласных и согласных фонем в русском и английском языках

3. Типологические показатели ударения в русском и английском языках

4

Раздел 4. Фонологическая типология

Тема 2. Типологические показатели супрасегментных единиц.
  1. Основные типы слоговых структур в русском и английском языках
  2. Основные характеристики ударения в русском и английском языках.
  3. Функциональные различия супрасегментных единиц в рассматриваемых языках.

4

Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общие вопросы морфологии в индоевропейских языках
  2. Типологические критерии сопоставления частей речи в русском и английском языках

6

Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общая характеристика имени существительного как части речи в английском и русском языках
  2. Словообразовательная парадигма имен существитель­ных в английском и русском языках
  3. Грамматическая парадигма существительного в русском и английском языках

8

Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общая характеристика имени прилагательного как части речи в английском и русском языках
  2. Лексико-грамматические разряды имени прилагательного в английском и русском языках
  3. Категория степени качества в системе прилагательного в английском и русском языках

6

Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи

1. Общая характеристика глагола как части речи в английском и русском языках

2. Анализ грамматических категорий глагола в английском и русском языках: категория времени, категория залога, категория вида, категория модальности

8

Раздел 6. Семантическая типология


1. Универсальные принципы мотивации значения слова в русском и английском языках.

2. Деривационные механизмы в русском и английском языках.

3. Основные словообразовательные модели в русском и английском языках.


10

Раздел 7. Синтаксическая типология

Тема 1. Типология словосочетания

Тема 2. Типология предикативных единиц

  1. Критерии выделения типов словосочетаний в русском и английском языках
  2. Общие вопросы типологии членов предложения и частей речи в русском и английском языках
  3. Типы однокомпонентных и двухкомпонентных подлежащего и сказуемого в русском и английском языках

8


4.2.4. Лабораторный практикум (не предусмотрен)


5. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.


5.1. Рекомендуемая литература.


ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
  1. Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. – M., 2002
  2. Sokolova M.A., Gintovt K.P. English Phonetics. A Theoretical Course. – M., 2001.
  3. Веренинова Ж.Б. Тексты лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация. Часть III. – М., 2003.
  4. Галочкина И.Е.,Бурая Е.А. Тексты лекций по теоретической фонетике английского языка: Мелодика. Ритм.Часть IV. – М,2003
  5. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. – М., РГГУ, 2001
  6. Кочергина В.А. Введение в языкознание. – 2-е изд. – М.: Изд-во Московск. ун-та, 2001. – С.10-71.
  7. Цибуля Н.Б., Медведева Т.Г. Тексты лекций по теоретической фонетике английского языка: Интонация текста. Качество голоса. Часть V. – М., 2001.
  8. Шевченко Т.И. Социальная дифференциация английского произношения. – М., 2003.


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
  1. Crystal D. Prosodic Systems and Intonation in English. Cambridge, 1969
  2. Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. London, 1972.
  3. Halliday M. Course in Spoken English Intonation. London, 1970
  4. Jones D. English Pronouncing Dictionary. 15th ed. Cam, 1997.
  5. Lehiste Isle. An Acoustic-Phonetic Study of Internal Open Juncture // Phonetica. Vol. 5. 1960
  6. Merkulova Yelena M. English For University Students. Introduction To Phonetics. Союз, Ст-Пб, 2001
  7. Vasilyev V.A. English Phonetics. A theoretical course. M., 1970.
  8. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи. М., 1984
  9. Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). М.,1970.
  10. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1987.
  11. Златоустова Л.В. Интонация и просодия в организации текста. Звучащий текст/ Сб.науч.аналит. обзоров). М., 1983.
  12. Кузнецов П.С. К вопросу о фонологии ударения // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. – М.: Наука, 1970. – С.360-367
  13. Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М., 1987.
  14. Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков.М,1986
  15. Реформатский А.А. Язык, структура и фонология // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. – М.: Наука, 1970. – С.516-523.
  16. Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум. М., 2003
  17. Торсуев Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.–Л., 1960.
  18. Торсуев Г.П. Вопросы фонетической структуры слова (на материале английского языка). М.–Л., 1962.
  19. Торсуев Г.П. Константность и вариативность в фонетической системе. М., 1977.
  20. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960.



Словари:
  1. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. Ред. В.Н.Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1991. – Статья «Фонология» (с. 555-557).


5.2. Средства обеспечения дисциплины

(использование вспомогательных средств, обеспечивающих изучение дисциплины, не предусмотрено)


6. Материально-техническое обеспечение дисциплины.

Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов в ВУЗе предоставлены:
    • Классы и аудитории с компьютерным обеспечением:

Каб. 204, Мультимедийный кабинет:
  1. Головной компьютер:

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
  1. Рабочие компьютеры – 12 шт.

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
  1. Проектор: NEC VI 58 LCD
  2. Экран 213 х 213

Каб. 202, Мультимедийный кабинет:
  1. Головной компьютер:

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютер: Intel Pentium (R) 4 CPU 3.00 Hz 3.01 ГГц, 512 мб ОЗУ
  1. Рабочие компьютеры – 12 шт.

Система: Microsoft Windows XP Professional 2002 Service Pack 2

Компьютеры: Intel Pentium (R) 4 CPU 2.66 Hz 2.67 ГГц, 480 мб ОЗУ
  1. Проектор: Мультимедийный LCD проектор Toshiba S 20
  2. Экран 213 х 213


7. Содержание текущего и промежуточного контроля4

Промежуточный контроль осуществляется посредством тестирования студентов по изученным темам согласно примерной тематике и структуре вопросов, которые представлены в разделе «Контрольные материалы по дисциплине «Сравнительная типология»».

Итоговый контроль проходит в 2 этапа:
  • письменный контроль, направленный на отслеживание уровня знания студентов не только по темам, обсуждаемым в течение аудиторных занятий, но и разделов, выносимых на самостоятельное изучение. Результаты данного мероприятия покажут и преподавателю и студентам их уровень готовности к экзамену.
  • устный контроль в виде экзамена по билетам, составленным с учетом тематики изученного материала в соответствии с теми дидактическими единицами, которыми по окончании курса должен овладеть студент, согласно государственному стандарту.



  1. методические рекомендации по организации самостоятельной работы


3.1. указания и задания для самостоятельной работы


Студент обязан посещать все лекции и активно включаться в работу в тех случаях, когда требуется обсудить то или иное явление в системе фонологической, грамматической или лексической в английском и русском языках, так как проблемный способ изучения материала способствует лучшему усвоению информации.

Студент должен самостоятельно изучить материал практических занятий, проблематика которых обсуждается и объясняется в случае необходимости уже в присутствии учителя.

Учитывая специфику обучения на заочном отделении, большая часть материала вынесена на самостоятельное изучение, а в случае с основополагающими темами материал подается тезисно непосредственно в аудиторное время.

С целью достижения наибольшей эффективности учебные материалы по всем разделам (темам) курса представлены в настоящем пособии и снабжены дополнительно вопросами для самоконтроля и тестовыми заданиями различного уровня сложности, позволяющими обучаемому самостоятельно определить уровень овладения той или иной темой дисциплины.


Задания и методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы

по дисциплине «Сравнительная типология».


Разделы и темы рабочей программы для самостоятельного изучения

Перечень вопросов

для самостоятельного изучения

Методические указания

Раздел 1. История возникновения и развития сравнительной лингвистики.
  1. Типология языков в классификации Э.Сепира.
  2. Типология языков в классификации Бенвениста
  3. Генеологическая классификация.
  4. Морфологическая классифкация

Изучить научную литературу относительно развития и становления науки типологии языков, уделяя особое внимание концепциям классификации языков, разработанных в ХХ веке зарубежными учеными.


Раздел 2. Принципы типологических исследований


  1. Методы типологического анализа Гринберга
  2. Типологическая школа в России

Изучить научную литературу относительно развития и становления науки типологии языков, уделяя особое внимание методам типологического анализа языков, разработанных в ХХ веке зарубежными и отечественными учеными. Приготовить доклад о классификации языков, разработанной отечтсевнными лингвистами (Н.Марр, Ф.Фортунатов, Т.Милевская и др.)

Раздел 3. Типология и языковые универсалии

  • История исследования универсалий



  • Универсалии в системе английского и русского языка

Изучить научную литературу относительно развития и становления науки универсологии, уделяя особое внимание общим для русского и английского языков параметрам


Раздел 4. Фонологическая типология

Тема 1. Типологические характеристики фонемного состава

1. Общие вопросы фонологии индоевропейских языков

2. Типологические показатели подсистемы гласных и согласных фонем в русском и английском языках

3. Типологические показатели ударения в русском и английском языках

4. Основные типы слоговых структур в русском и английском языках

Проработать материал соответствующей лекции и выполнить практические задания семинара


Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общие вопросы морфологии в индоевропейских языках
  2. Типологические критерии сопоставления частей речи в русском и английском языках

Проработать материал соответствующей лекции, уделяя особое внимание принципам выделения частей речи в зависисмости от типологического статуса анализируемого языка.


Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общая характеристика имени существительного как части речи в английском и русском языках
  2. Словообразовательная парадигма имен существитель­ных в английском и русском языках

Проработать материал соответствующей лекции, определив существенные различия и сходства в системе имепни существительного в русском и английском языках.


Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи
  1. Общая характеристика имени прилагательного как части речи в английском и русском языках
  2. Лексико-грамматические разряды имени прилагательного в английском и русском языках
  3. Категория степени качества в системе прилагательного в английском и русском языках

Проработать материал соответствующего раздела, выявив разницу в категориальном и словоизменительном аспектах функционирования имени прилагательного в русском и английском языках.


Раздел 5. Морфологическая типология

Тема 2. Типологические характеристики знаменательных частей речи

1. Общая характеристика глагола как части речи в английском и русском языках

2. Анализ грамматических категорий глагола в английском и русском языках: категория времени, категория залога, категория вида, категория модальности

Проработать материал соответствующего раздела и выделить особенности функционирования глагольных категорий в рассматриваемых языках с точки зрения специфики типологического статуса русского и английского языков.


Раздел 6. Семантическая типология


1. Универсальные принципы мотивации значения слова в русском и английском языках

2. Деривационные механизмы в русском и английском языках

Проработать материал соответствующего раздела и выделить наиболее существенные для русского и английского языков отличия в морфологическом составе лексем и словообразовательных процессах через призму типологической классификации.

Раздел 7. Синтаксическая типология

Тема 1. Типология словосочетания

Тема 2. Типология предикативных единиц

  1. Критерии выделения типов словосочетаний в русском и английском языках
  2. Общие вопросы типологии членов предложения и частей речи в русском и английском языках
  3. Типы однокомпонентных и двухкомпонентных подлежащего и сказуемого в русском и английском языках

Проработать материал соответствующей лекции (раздела) и выполнить практические задания семинара




3.2. методика проведения контрольных мероприятий


Промежуточный контроль осуществляется посредством тестирования студентов по изученным темам согласно примерной тематике и структуре вопросов, которые представлены в разделе «Контрольные материалы по дисциплине «Сравнительная типология»».

Итоговый контроль проходит в 3 этапа:
  • устный этап в виде выступления на практическом занятии согласно плану семинара;
  • письменный контроль, направленный на отслеживание уровня знания студентов не только по темам, обсуждаемым в течение аудиторных занятий, но и разделов, выносимых на самостоятельное изучение. Результаты данного мероприятия покажут и преподавателю и студентам их уровень готовности к экзамену.
  • устный контроль в виде экзамена по билетам, составленным с учетом тематики изученного материала в соответствии с теми дидактическими единицами, которыми по окончании курса должен овладеть студент, согласно государственному стандарту.


3.2.1. Развернутые планы практических (семинарских) занятий по курсу «Сравнительная типология» и учебные материалы для подготовки к ним.


Практическое занятие №1. ТИПОЛОГИЯ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ

АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ


Цель: через практические упражнения проверить знания студентов в области фонологической типологии русского и английского языков.


Задания:


1. Общие вопросы фонологии

1. Какие две функции, существенные для целей общения, выполняет фонема? Можно ли утверждать, что фонема является единицей смыслоразличения? Проиллюстрируйте ответ примерами.

2. Как называются разновидности одного и того же класса физически сходных звуков? Можно ли рассматривать звуки /о/ и / / в словах бор-боровик как аллофоны одной фонемы? Приведите примеры аллофонов той или иной фонемы на материале английского языка.

3. В каком смысле фонему можно рассматривать как сег­ментную единицу фонологического уровня? Какие суперсег­ментные единицы этого уровня вы знаете?

4. В.Д. Аракин выделяет и рас­сматривает те показатели, которые являются типологически существенными для сопоставления фонологических систем разноструктурных языков. Что это за показатели? Анализируя первый показатель количество и каче­ство инвентаря фонем, — обратитесь к материалу типологи­ческих паспортов. Как подчеркивает ученый, для сопоставления фонологических уровней важным фактором является соотно­шение гласных и согласных фонем в языке. Язык обычно считается вокалическим, если гласные составляют в нем около 50% фонемного инвентаря; в случае преобладания соглас­ных язык относится к числу консонантических. К какому из этих типов можно отнести английский язык? Русский язык? Каково количественное соотношение гласных и согласных фонем в английском и русском языках? Какие единицы увеличивают состав гласных фонем в сис­теме английского вокализма?

5. Распределите нижеследующие противопоставления фо­нем на две группы: а) фонологические оппозиции; б) фоноло­гические корреляции.

а) р— b; f — v; s— z; k— g; t— d; tS – d3

б) п— п'; б— б'; м- м'; т – т’; л — л’

в) i: — u:; i — u; e — з:;æ— a:; a: — о:; ʌ — о: (противо­поставление гласных по признаку ряда);

6. Последним критерием определения типоло­гии языков на фонологическом уровне является функциональный статус тех или других классов фонем в структуре сопоставляемых языков. В каких языках гласные фонемы выполняют грамматичес­кую функцию, а согласные выражают лексическое значение слова? Актуально ли такое распределение функций между глас­ными и согласными фонемами для английского языка? Рус­ского языка?