Язакончил "Волхва" в 1965 году, уже будучи автором двух книг(1), но, если
Вид материала | Закон |
Содержание"Полим филмз" Снимавшейся в ролях Бесконечно желанной Ванессы максвелл А ныне занятой в роли А также с участием |
- Сша орландо мир уолта диснея, 113.72kb.
- «Христиане и язычники», 11.3kb.
- Семинара по хатха-йоге, 217.14kb.
- Андрей Дмитриевич Сахаров родился в Москве 21 мая 1921 г. Его отец Дмитрий Иванович, 369.46kb.
- Больше-Кочинский школьный музей этнографии и фольклора, 25.15kb.
- Джон Пол Джексон находится на переднем крае пророческого служения уже более 20 лет, 2054.58kb.
- Законопроект о президентском сроке поступит в гд в течение двух недель, 3711.67kb.
- Если, по словам Р. Барта, литература это то, что изучают в школе, то очевидна роль, 171.84kb.
- Заметки дежурного по алкогольному рынку, 656.56kb.
- Мюррей Ротбард, 4684.12kb.
Старичок:
- Поддается ли объект психотерапии?
- На мой взгляд, не поддается.
Старичок крутанулся на месте:
- А вы как думаете, Морис?
- Кажется, все мы здесь согласны в том, - проговорил Кончис, глядя на меня,
- что для решения первоначальной задачи он подходил идеально, однако
мазохистская часть его натуры извлекает удовольствие даже из теперешнего
обсуждения его психических уродств. Убежден, что дальнейшее внимание к объекту
для него пагубно, а для нас бесполезно.
Старичок оборотился ко мне:
- Под наркозом вы признали, что до сих пор питаете к доктору Максвелл
нежные чувства. Некоторых из нас беспокоило, не окажет ли утрата молодой
австралийки, в каковой утрате вы, смею заверить, подсознательно вините себя и
только себя самого, а затем еще и потеря вымышленной подруги, осознаваемой вами
как "Жюли", нежелательного воздействия на вас. Я имею в виду вероятное
самоубийство. Наш прогноз таков: склонность к аутоэротизму настолько прочно в
вас укоренилась, что попытки самоубийства, кроме разве чисто истероидных,
исключаются. А с истерией вы способны сладить самостоятельно.
Я издевательски склонил голову. Достоинство, сохраняй хоть видимость
достоинства.
- А теперь... никто не хочет что-нибудь добавить? - По очереди оглядел
сидящих за столом. Все они замотали головами. - Очень хорошо. Мы подошли к
финалу эксперимента. - Знаком попросил "членов президиума" встать;
[575]
те повиновались. "Зрители" остались сидеть. Повернулся ко мне: - Мы не утаили
свое истинное мнение о вас; и коль скоро присутствуем в суде, тем самым дали
показания против себя. Вы же, еще раз напоминаю, - судья, и настал срок
вынесения приговора. Прежде всего мы озаботились поисками фармакоса. Козы
отпущения.
Он повернул голову влево. Лилия сняла очки, вышла из-за стола, приблизилась
к нижней ступени подиума и стала прямо напротив меня, глядя себе под ноги; белое
шерстяное платье кающейся грешницы. В этот миг я, по глупости своей, представил,
что меня ожидает какой-нибудь сказочный извив; шутовская свадьба, нелепо-
благополучный конец... и занялся мрачными прикидками, как поступить, коли они на
такой извив осмелятся.
- Она в вашей власти, но вы не можете делать с ней все, что вам
заблагорассудится, ибо врачебный кодекс чести, которому мы подчиняемся,
предусматривает особую, весьма специфическую кару за истощение в испытуемом
всякой способности к снисхождению - а в этом-то преступлении мы и повинны. - И
бросил застывшему у высоких дверей Адаму: - Подготовьте аппарат.
Адам выкрикнул какую-то фразу. Сидевшие за столом сместились к краю;
сбились кучкой, повернувшись лицом к "студентам", старичок - впереди всех. В зал
вошли четверо в черных спецовках. Сдвинули вбок портшез-катафалк и два средних
стула, освобождая место в центре. Еще один стул поставили ближе ко мне, рядом с
Лилией. Затем двое служителей ненадолго вышли в коридор и вернулись, таща
тяжелую деревянную раму вроде дверной, с железными скобами на нижних углах. На
высоте шести-семи футов к верхней перекладине крепились два металлических
браслета. Раму поставили на полпути от дверей к трону; Лилия повернулась и
направилась туда. Подойдя вплотную, остановилась, подняла руки. Адам защелкнул
браслеты на ее запястьях, распялив девушку на раме спиной ко мне. Натянул ей на
голову шлем из плотной кожи с висячим клапаном-протектором, защищающим шею
сзади.
Передо мной была стойка для бичуемых.
[576]
Адам скрылся; через две секунды появился вновь.
Сперва я не рассмотрел, что за- вещь он мне несет, разматывая, раскручивая
на ходу. А когда рассмотрел - догадался, в какую безумную игру хотят со мной
сыграть напоследок.
Связка длинных, усеянных узелками ремней на жесткой черной рукоятке. Адам
распутал те, что перехлестнулись косичкой, положил эту мерзость на стол
рукояткой ко мне. Снова приблизился к Лилии - последовательность движений
скрупулезно рассчитана - и до пояса расстегнул молнию на платье. Не
удовлетворившись этим, разъял застежку лифчика, аккуратно оголил торс, выставив
на всеобщее обозрение нагую девичью спину. Я разглядел на коже красноватые
полоски - следы бретелек.
Итак, мне назначена роль Эвменид, неистовых Фурий.
Ладони покрылись испариной. Меня в очередной раз тыкали мордой в лужу
Иного. С Кончисом всегда так: кажется, что спустился на самое дно, ан
отыскивается лазейка, ведущая еще глубже.
Старичок, похожий на Смэтса, опять выступил вперед, подошел к помосту.
- Вот коза отпущения, а вот орудие экзекуции. Вы теперь судья и палач в
одном лице. Нам претит идея бессмысленных страданий; впрочем, обдумывая все
случившееся, вы могли бы и сами это сообразить. Но у нас нет разногласий в
вопросе о том, что на некой стадии эксперимента вам, испытуемому, должна быть
предоставлена полная свобода выбора: причинить нам ответную боль, боль, сама
мысль о которой повергает нас в трепет, или же не причинять. Для этой цели мы
выбрали доктора Максвелл, так как она удачнее всего олицетворяет урон, который
мы вам нанесли. А теперь, будьте добры, по примеру римских императоров укажите
большим пальцем правой руки вверх или вниз. Если вы укажете вниз, с вас снимут
оковы, дабы вы могли без помех осуществить наказание, осуществить сколь
захочется безжалостно и сурово, не выходя, однако, за пределы десяти ударов.
Сего с лихвой достанет казнимой, чтоб претерпеть нечеловеческие муки и на всю
жизнь остаться калекою. Если
[577]
же вы укажете большим пальцем вверх, в знак помилования, то после короткой
процедуры окончательной дезинтоксикации расстанетесь с нами навсегда.
Расстанетесь и в том случае, если укажете вниз, каковой жест явится
свидетельством того, что проводить дальнейшую дезинтоксикацию излишне. Об одном
прошу вас теперь: серьезно обдумайте свой выбор, обдумайте со всей возможной
серьезностью.
По чьему-то невидимому знаку студенты поднялись с мест. Взоры
присутствующих скрестились на мне. Выбор и впрямь надо обмозговать как следует:
долго ж они будут вспоминать меня, вспоминать, как во мне ошибались. Ведь судья-
то я лишь по названию. Любой судья и сам рано или поздно становится подсудимым;
приговор ему выносят вынесенные им приговоры.
Дураку ясно: альтернатива, предложенная мне, абсурдна. Все устроено так,
чтоб экзекуция не состоялась. Единственным возмездием, которого я жаждал, были
слезы ее раскаянья, а вовсе не слезы боли. Да и поверни я палец вниз, они уж
найдут способ остановить меня. Вся ситуация, с ее бесцельно-садистским
подтекстом, - ловушка; иллюзорная дилемма. Я до сих пор - несмотря на жгучую
обиду и унижение (еще бы, выставили на позорище в каком-то лабазе), - до сих пор
испытывал - не желанье всех простить, нет, и тем более не благодарность, но
рецидивы давнего своего недоверчивого восторга: неужто все это наворочено ради
меня одного?
Не без колебаний, поразмыслив, удостоверившись, что ничья чужая воля мною
не управляет и выбор мой свободен, я указал большим пальцем вниз.
Старичок, окинув меня долгим взглядом, сделал знак стражникам и вновь
присоединился к своим коллегам. Наручники спали с моих запястий. Я встал с
трона, растер кисти рук, содрал с лица кляп. Пластырь намертво приклеился к
щетине на щеках, и я, как последний болван, скривился от боли. Охранники замерли
как неживые. Я помассировал кожу вокруг рта, оглянулся по сторонам.
Молчание. Ждете, когда я заговорю? Ждите, ждите.
Я сошел по деревянным ступенькам и взял со стола плеть.
[578]
Не удивился бы, окажись она бутафорской. Но плечо ощутило нежданную
тяжесть. Рукоятка деревянная, обтянутая складчатой кожей, с шишаком на конце.
Ремешки потертые, узлы крепкие, как свинец. Вещь, похоже, старинная, из арсенала
английского военного флота периода наполеоновских воин. Прежде чем дотронуться
до нее, я прикинул, что будет дальше. Самое простое в их теперешнем положении -
обесточить прожекторы; тогда без потасовки не обойтись. Бежать невозможно, дверь
охраняют Адам и четыре служителя.
Ни секунды не медля, я взмахнул плетью и ударил ею по столу. Леденящий
свист. Ремни хлобыстнули по сосновой столешнице с ружейным грохотом. Пара
студентиков так и подскочила. Одна из них, девушка, закрыла лицо ладонями. Но
никто и шага ко мне не сделал. Я направился туда, где висела Лилия. Добраться до
нее я не надеялся.
Но добрался. Зрители стояли как вкопанные; и вот, негаданно - Лилия на
расстоянии вытянутой плети, а ближайший "психолог" в тридцати футах от нас. Я
покачался на месте, якобы выверяя дистанцию - левая нога выброшена вперед, -
развернул туловище для удара. Даже махнул этой дьявольской игрушкой, как бы
понарошку; кончики ремней чиркнули по голым лопаткам. Лица Лилии под кожаной
каской не было видно. Я взметнул рукоятку, перекинул плеть за спину, - еще миг,
и многохвостый арапник со всей силой вопьется в нежную кожу. Ну, что ж никто не
вопит от ужаса, не мчится сдержать мой замах? Ни шороха; и я, и они - мы
понимаем: вовремя не поспеть. Только выстрелом остановишь. Я обернулся, ища
глазами нацеленное на меня дуло. Одиннадцать "психологов", охранники, "студенты"
- стоят недвижимы.
Я опять повернулся к Лилии. Демон, знакомый по книгам, злонравный маркиз,
шепнул мне на ухо: ударь, ударь, взгляни, как зазмеится по белизне кожи багровая
волглость; и не затем даже, чтоб уязвить ее плоть, но затем, чтоб уязвить их
душу, вчуже явить все их безрассудство, и в первую голову - безрассудство, с
каким ей позволили так рисковать. Ну-ка, что говорил о ней "Антон"? "Очень
смелая". Ха, они целиком полагаются на мою добродетель,
[579]
тупую английскую добродетель; мы-де можем как угодно мытарить его, клеймами,
клеймами жечь его самолюбье, - а он будет держать плеть над головой хоть сотню
тысяч лет, и никогда, никогда не хлестнет по живой. И вот я опустил плеть,
медленно, будто все никак не примерюсь, и снова занес. Неужто Кончис опять
погрузил меня в транс, повелел:
"Не бей!"? - нет, мне и вправду дано было выбрать свободно Захоти я ударить
- ударил бы.
И тогда.
И тогда я понял.
Я стою не в подземном резервуаре с плеткой в руке; но на залитой солнцем
площадке, сжимая немецкий автомат; десяти лет как не было. А роль Виммеля - не
Кончис на себя принял. Виммель - во мне самом, в моей затекшей, занесенной руке,
во всем, что со мной сталось; и больше всего Виммеля - в том, что я сотворил с
Алисон.
Чем глубже вы осознаете свободу, тем меньше ею обладаете.
Что ж, значит, и моя свобода, и моя - это свобода удержать удар, какой бы
ценой ни пришлось расплачиваться, какие бы восемьдесят моих "я" ни отдали жизни
за одноединственное, что бы ни думали обо мне те, кто созерцает и ждет; пусть со
стороны покажется, что они рассчитали верно, что я простил им, что я, губошлеп,
обратился в их веру. Я опустил плеть. Глаза защипало - слезы гнева, слезы
бессилия.
На все свои ухищрения Кончис пускался ради этой вот минуты, на все свои
головоломки - оккультные, театральные, сексуальные, психологические; ради того,
чтоб оставить меня здесь, одного, как его когда-то оставили перед мятежником, из
которого и надо бы, да нельзя вышибить мозги, ради того, чтоб я проник в
неведомый способ взысканья забытых долгов, чтоб познал валюту их выплат,
неведомую валюту.
Одиннадцатеро плечом к плечу у стены; столпились вокруг портшеза, будто
заслоняя его телами. Вот и Джун, милосердно отводящая взгляд. Я знал: она-то
страшится; она-то, в отличие от остальных, во мне не уверена.
[580]
Лилейная кожа.
Я зашагал к ним, зашагал к Кончису. "Антон", стоявший рядом, едва приметно
подался вперед. Ага, привстал на цыпочки, готовясь к прыжку. Да и Джо смотрит
чистым ястребом. Я остановился перед Кончисом и протянул ему плеть, держа ее за
набалдашник. Он принял ее не глядя: глаза в упор устремлены на меня. Мы долго,
долго смотрели друг на друга; привычный немигающий взор примата.
Он ждал: я что-то скажу; произнесу хоть слово. Но я не хотел. Не мог.
Лица тех, кто сгрудился у стены. Я знал, они всего лишь актеры и актрисы,
но знал и то, что никакому лицедею, сколь бы он ни был даровит, не сыграть
некоторые людские качества - например, духовность, опытность, душевную отвагу -
без помощи слов; а в одиннадцатерых все это присутствовало. И потом, в таком
представлении не станешь участвовать просто ради заработка, сколько бы Кончис ни
посулил. На миг всех нас объединил безвидный обруч взаимопонимания и невольного
уважения; впрочем, с их стороны это могла быть всего-навсего признательность за
то, что я повел себя именно так, как они втайне планировали, за то, что, пройдя
сквозь бесчисленные мороки и унижения, я остался-таки невредим; с моей же -
смутное чувство принадлежности к кругу немногих, к глубинному знанию, что
опечатывает уста спасительной немотой. Стоя пред их очами, ощущая биение
одиннадцати молчаний, трепет лиц, не дружественных, но и не враждебных, лиц,
недосягаемых для ненависти, родных, чуждых, уклончивых, будто лики магов,
протягивающих младенцу дары, на фламандском полотне, я как бы съеживался,
укорачивался; так съеживаешься в присутствии высокого искусства, высокой истины,
осознавая собственные значимость и масштаб, собственные малость, узость, немочь.
Все это я прочел в глазах Кончиса; да, элефтерия восторжествовала, но не
только она. Что еще - мне, единственному из бывших в зале, постигнуть не дано. В
поисках ответа я вновь впился взглядом в Кончиса; однако зрачки его зияли
полночной чернотой. Потоки слов дрожали на моем языке, в моем сердце; и умирали
невысказанными.
[581]
Ни слова в ответ; ни жеста.
Втуне; я метнулся к своему "престолу".
Вот покидают зал "студенты", вот снимают с рамы Лилию. Джун помогла ей
натянуть платье, отвела к "психологам". Раму убрали. Теперь в помещении осталось
тринадцать человек, включая меня. Стоявшие у стены слаженно, как хористы
Софокла, склонили головы в поклоне, цепочкой потянулись к двери.
У арочного проема мужчины замешкались, пропуская дам вперед. Лилия скрылась
в коридоре первой. Но когда из зала вышел последний мужчина, вернулась,
ненадолго замерла на пороге, подставив моему взгляду неподвижное, неблагодарное
лицо, ни намеком не указав ни на одну из десятков причин, по которым ей
вздумалось бросить на меня этот финальный взор; или ощутить на себе мой,
прощальный?
62
Три охранника, конвоировавших меня в зал, не двигались с места. Прошла
минута, другая. Адам протянул мне сигарету. Я закурил, раздираемый бешенством и
облегченьем, досадой, что не успел обварить их самих и их промысел лавиной
попреков, и удовлетворением, что избрал единственно достойную линию поведения.
Не успел я сделать последнюю затяжку, как Адам взглянул на часы и обратился ко
мне:
- А теперь...
Указал на наручники, свисающие с опор подлокотников трона.
- Эй, слушайте! С меня хватит. Не надо этого больше. - Я вскочил, но меня
придержали за руки. Я с шумом втянул в себя воздух.
- Битте, - поморщился Адам.
И вот мои запястья вновь прикованы к запястьям тюремщиков. Адам подступил
ко мне с кляпом в руке. Это уже слишком. Я заворочался, но сразу получил толчок
в грудь и с размаху уселся на трон; поневоле пришлось подчиниться. Он завязал
тесемки у меня на затылке, но приклеивать кляп
[582]
пластырем на сей раз не стал. На голову мне надели мешок и куда-то повели. За
высокой дверью свернули не налево, а направо - в сторону, противоположную той,
откуда пришли. Шагов через двадцать-тридцать спустились по лестнице из пяти
ступенек и, судя по всему, оказались в соседнем зале (резервуаре?).
Меня дернули назад; скрежетнули наручники. Потом левая рука взлетела
вертикально вверх, раздался щелчок, и я похолодел от сознания, что меня
пристегивают к стойке для бичуемых. Рванулся изо всех сил, замолотил локтями и
коленями, вцепился в того охранника, который пока не успел отомкнуть замок
своего браслета. При желании им ничего не стоило избить меня до полусмерти. Их
трое, у меня на голове мешок, - перевес абсолютный. Но им, должно быть,
приказали обойтись со мной как можно мягче. Улучив момент, они вывернули мне и
вторую руку, защелкнули на запястье браслет. И сняли мешок.
Узкая длинная комната - очередной резервуар, только потолок пониже; в длину
восемьдесят футов, в ширину - около двадцати. Точно посередине - белый экран
вроде того, каким недавно пользовались в Бурани. За ним, в некотором отдалении -
черный раздвижной занавес, наглухо скрывающий противоположный конец зала. Над
верхним краем полотна смутно виднеется дальняя стенка: ну просто копия часовни
на Муце, занавес - иконостас. Рама, к которой я прикован, стоит вплотную к
стене, но кольца сдвинуты вперед, чтоб лишить меня всякой опоры. Чуть впереди и
справа - портативный кинопроектор, заправленный шестнадцатимиллиметровой
пленкой. Единственный источник освещения - открытая дверь в левой стене, через
которую мы вошли.
Троица чернорубашечников зря времени не теряла. Они включили проектор,
проверили, правильно ли заряжена пленка, запустили мотор. В кадре появился
черный круг на белом фоне - эмблема киностудии? Один из охранников подкрутил
резкость. Адам отошел назад, стал напротив меня - так, чтоб я до него не
дотянулся, - и произнес:
- Заключительная дезннтоксикация.
[583]
Итак, меня вынудили "проявить снисхождение", дабы подвергнуть последнему
унижению: порке - если не в буквальном смысле, то в переносном.
Выходит, я еще не достиг самого дна.
Но достигну; порукой тому - стрекочущий проектор, задернутый до урочной
минуты занавес. Эмблема на экране поблекла, уступив место надписи:
"ПОЛИМ ФИЛМЗ"
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
И после паузы:
ГОРЬКАЯ ПРАВДА
Черный круг. Титр:
С УЧАСТИЕМ
ЛЕГЕНДАРНОЙ ШЛЮХИ
ИО
Пауза.
СНИМАВШЕЙСЯ В РОЛЯХ
ИЗИДЫ
АСТАРТЫ
КАЛИ
Длинная пауза.
НЕОТРАЗИМОЙ
ЛИЛИИ МОНТГОМЕРИ
Мимолетная сценка: Лилия опускается на колени перед лежащим мужчиной. Я не
сразу сообразил, что мужчина - я сам. Кто-то, скорей всего Кончис, заснял нас с
помощью дальнобойной насадки, когда Лилия декламировала монолог
[584]
из "Бури". Помнится, она даже предупреждала, что такая насадка у него имеется.
БЕСКОНЕЧНО ЖЕЛАННОЙ
ЖЮЛИ ХОЛМС
Еще эпизод: мы целуемся, озаренные прямым солнцем. Чуть погодя, у статуи
Посейдона.
И ОТВАЖНОГО УЧЕНОГО
ВАНЕССЫ МАКСВЕЛЛ
На сей раз - фотография. Она за столом, за лабораторным столом, заваленным
бумагами. Пробирка в штативе. Микроскоп. Вторая мадам Кюри.
А НЫНЕ ЗАНЯТОЙ В РОЛИ
Снова мелькнул черный круг.
САМОЙ СЕБЯ!
Надпись исчезла.
Наплыв. Джо в маске шакала, бегущий вдоль колеи по направлению к вилле;
демон, явившийся средь бела дня; он набежал на объектив, - затемнение.
А ТАКЖЕ С УЧАСТИЕМ
ГРОЗЫ МИССИСИПИ
Пауза.
ДЖО ХАРРИСОНА
Черный круг.
В РОЛИ САМОГО СЕБЯ
[585]
Титр в аляповатой рамочке:
Развратная барынька
леди Джейн
в гостинничном номере
Мне показывают крутое порно.
Фильм начался: богато обставленная, вся в оборочках, эдвардианская
опочивальня. Появилась Лилия в пеньюаре, с распущенными волосами. В разрезе