Задачи :  дать знания учащимся об истории культуры страны, ее специфике в связи с исповедованием двух религий;  развить их представления о традиционном японском искусстве

Вид материалаУрок

Содержание


Ход урока.
II.               Основная часть урока.
Скажите, что является основой культуры любой страны и ее народа?
В чем же ее своеобразие?
Как вы считаете, а можно ли было бы у нас в поселке устроить такой сад, и если нет, то почему?
Японская поэзия
Подобный материал:
ТЕМА УРОКА: КУЛЬТУРА ЯПОНИИ (8 класс)

Цель урока: познакомить со своеобразием и уникальностью культуры Японии.

Задачи:

 дать знания учащимся об истории культуры страны, ее специфике в связи с исповедованием двух религий;

 развить их представления о традиционном японском искусстве;

 развивать критическое мышление и умение анализировать полученные знания;

 развивать творческие способности детей;

 воспитывать интерес и уважение к культуре других народов.

Оборудование: интерактивная доска, ПК, медиапроектор, раздаточный материал(карточки с заданиями).

 

Ход урока.

I.                   Проверка домашнего задания:

1)    фронтальный опрос учащихся по теме «Художественная культура Китая»;

2)    работа по карточкам (тестирование);

3)    проверка творческого задания (2-3 чел.).

II.               Основная часть урока.

Эпиграф урока: «Когда я любовался цветами на заре,

пели соловьи…» (Сайгё)

Вступительное слово учителя.


Гармония жилья с природой
Для каждого в Японии важна.
В гармонии душа народа,
Японцам красота нужна


Умеют любоваться красотою,
Прекрасное увидеть там и тут.
Для этого и жить на свете стоит,
От этого и сакуры цветут.


Сегодня у нас необычный урок. Мы совершим путешествие в страну, которую называют очень странно   "страна-наоборот".

И для этого есть все основания. В этой удивительной стране пальто подает женщина, руль в машине с правой стороны, кошки бесхвостые, едят палочками, спят на полу, а белый цвет является траурным. - С далекой древности в Японии сложились свои обычаи, традиции, свои особенности жизни, и все это нашло отражение в своеобразии культуры и искусства.
  • - Свой отпечаток на самобытность культуры наложило и географическое положение страны (слайд с картой). Сообщение (легенда). Япония расположена на четырех крупных и ряде мелких островов, которые омываются Тихим океаном и морями. Мелкий контур ландшафта и его большая пестрота отразились на формах японского искусства – оно утонченно и изысканно.(Слайд)

  • Имя Ямато напоминает, что сотворение Японии еще не завершено. Капли, упавшие с божественного копья, еще не остыли окончательно. Вся эта дугообразная вереница островов из конца в конец вздулась волдырями вулканов. Вся эта молодая суша то и дело колышется, ходит ходуном из-за землетрясений.
  • Едва попав в Японию, наблюдательный турист начинает замечать, что здесь, все вроде бы как у всех, но в тоже время в воздухе витает некая недосказанность, да и по мелочам все как-то не так.

- Что же таит в себе, эта загадочная японская душа? (Постановка проблемного вопроса урока, запись в тетрадь, слайд).

- Давайте разбираться. Скажите, что является основой культуры любой страны и ее народа? (Духовные и нравственные приоритеты) В Японии эти понятия основаны на религии, которая имеет своеобразную ситуацию (слайд со схемой «Религия Японии»)

В стране параллельно исповедуются два культа: синтоизм и буддизм. Религия синто основывается на мифологии и почитает различные явления природы, горы, лес, реки и родовые божества. Для поклонения богам строились святилища, они были просты, без украшений. Считалось, что храм населен невидимыми божествами природы. Дорога к храму начиналась издалека и шла к строгим деревянным воротам – тории ( по закону каждые 20 лет храмы сносили и на их месте воздвигали новые). Буддизм пришел в Японию из Китая и стал второй религией, у которой много приверженцев. В 552 году, среди даров, присланных правителем Кореи в Японию, впервые попали изображения Будды. Буддизм прижился на японской земле как религия знати, в то время как синто оставался религией простонародья. Две столь несхожие религии мирно уживаются и продолжают существовать (слайд)

В основе обеих религий лежит совершенство и гармония.

Средневековая Япония подарила миру уникальную архитектуру. В чем же ее своеобразие? В отсутствии строгости и свободном расположении построек применительно к холмистой местности (слайд с изображением старинных пагод).
  •       Пагоды (с ними мы уже знакомы) – символическое значение 5 ярусов (дерево, огонь, земля, железо, вода). 32-метровая пагода Хорюдзи – сочетание мощи с мягкой грацией контуров и деталей, спокойный ритм, величественность и теплота здания. Большой известностью пользуется Золотой павильон (Кинкакудзи) в Киото, построенный в XIV в. Как увеселительный дворец. (слайд). Центральную часть буддийских храмов составляли алтари, на которых стояли скульптуры божеств из золоченой бронзы или раскрашенного дерева.


Еще одним искусством, прославившим японцев, стало искусство устройства садов на небольшой площади (порой, даже на маленьком подносе). Сад – неотъемлемая часть архитектуры. Он всегда гармонирует с легким деревянным строением, близ которого располагается. Сады не только подражают красоте природы. Искусно подобранные неровности ландшафта, скалы и водоемы воспроизводят грандиозность и необъятность мира, они рассчитаны на длительное созерцание (слайд ). Существуют сады для прогулок и сады-картины, предназначенные только для любования с террасы дома (слайды ).

- Как вы считаете, а можно ли было бы у нас в поселке устроить такой сад, и если нет, то почему? (Мнения учащихся)

- От садов-картин перейдем к картинам живописным. До IX века в Японии живопись существовала только на стенах храмов, а в IX-XIIвв. Появилась светская живопись – ямато-э. Художники-живописцы на ширмах, на шелке и бумаге яркими красками с добавлением золота рисовали пейзажи, придворные сцены (слайд Огата Корин «Цветущие травы четырех сезонов», Окадо Ханко «Дикая слива и бамбук»).

В XII веке буддийские монахи стали писать картины черной тушью (как правило, в образе животного высмеивались пороки человека). В XVII-XIX вв. появляются городские гравюры, которые печатались с деревянных досок на тонкой бумаге и были более доступны для простых японцев, чем свитки (слайд Китагава Утамаро, Хокусай Кацусика «Рыбалка») .

 

- Какие чувства вызывают у вас эти полотна? (Ответы учащихся.)

- Одним из древнейших искусств в Японии является литература. В глубокой древности японский народ не имел своей письменности. Она пришла позднее из Китая. Помните китайские иероглифы? И искусство каллиграфии было заимствованно японцами в Китае. На прошлом уроке я показывала вам образец китайской каллиграфии, а сегодня хочу предложить самым любознательным попытаться овладеть этой техникой. Для этого у нас есть и образец, и рисовая бумага, и специальная ручка-кисть. Кто хочет попробовать? (Одному-двум ученикам дается задание).

- А мы продолжаем. В древней Японии процветало устное народное творчество: песни, легенды, сказки. В VII в. появилась и расцвела литературная поэзия. Она ведет свое начало от народной песни (слайд со схемой и стихами)

 

ЯПОНСКАЯ ПОЭЗИЯ

 

ТАНКА ХОККУ (ХАЙКУ)

(Сайгё, Цураюки, Сётэцу) (Буссон, Басе)

 

Стоит зима – и вдруг, совсем нежданно, Вот выплыла луна,

Между деревьями увидел я цветы,- И самый мелкий кустик

Так показалось мне… На праздник приглашен.

А это хлопья снега,

Сверкая белизной, летели с высоты!    

 Танка (пятистрочие, 31 слог) - это маленькая модель мира. Человек должен сам договорить, додумать, "дочувствовать".

Хокку (трехстишие, 17 слогов) - миниатюрные картинуи природы, описывающие какое-нибудь время года, но рассказывают всегда они о людях,  о чувствах, о жизни.

- Что привлекает в японской поэзии? (Красота и изысканность созданных образов, возможность «дорисовать картину» происходящего и т.д.)

- Давайте посмотрим, как справились с заданием ребята. (Ученики делятся своими впечатлениями и дают оценку выполненной работы).

- Продолжим наше путешествие в мир японской культуры. Театр кабуки родился из народной песни и танца бродячих актеров. Изначально это был женский театр, но постепенно все женские роли в нем стали исполнять мужчины, объясняя это тем, что наблюдая за женщинами со стороны, могут точнее передать на сцене женскую психологию. В кабуки нет масок, более естественная манера игры, большое внимание уделяется движению и речи. Декорации в театре условны, зато широко используются парики и символический грим (слайд с изображением театральных сцен).

- Говоря о традициях японской культуры нельзя не сказать и о традиционной одежде японцев – кимоно. Его носят и мужчины, и женщины. Под кимоно подразумевается длинный прямой халат без застежек с широкими рукавами и поясом.

Посмотрите на слайд, перед вами несколько видов этой традиционной одежды. Но у нас есть и настоящее кимоно, кто хочет примерить и почувствовать себя настоящим японцем? (Одному из учащихся примеряют кимоно, учитель в это время рассказывает об искусстве одевания кимоно и его истории).

- Спасибо, в конце урока обязательно сделаем фотографию на память.

 

- Еще одно искусство, пришедшее в мир из Японии – это икебана – искусство составления композиций из цветов. Основные элементы – это три веточки разной длины, символизирующие триаду (небо-земля-человек), цветы же только дополняют созданную композицию.

- Как вы считаете, в чем главный секрет очарования икебаны? (Мнения учащихся.)

- Совершенно верно, в кратковременности ее присутствия в мире людей. Она некоторое время радует глаз, будит воображение и… исчезает, оставляя восхищение. Икебана – еще одна японская метафора быстротечности жизни (слайд).

- Оригами – искусство складывания фигурок из бумаги (слайд). Эти занятием увлечены все японцы: И дети, и взрослые. Существует поверье, что если, например, сложить 1000 журавликов, то к человеку вернется здоровье и исполнится главное желание. Каждый японец знает имя девочки Садако Сасаки, которая пострадала от атомной бомбардировки в Хиросиме в 1945 году. Она успела сделать только 800 журавликов и умерла от лучевой болезни. Девочке поставили памятник: на раскрытых ладонях Садако держит журавлика, устремляющегося в небо. Каждый год возле памятника в день гибели девочки собираются тысячи детей со всей Японии и приносят с собой бумажных журавликов в память о девочке и всех жертвах Хиросимы и Нагасаки. Этой традиции уже более 50 лет..

- Вообще, в Японии очень бережно относятся к традициям. Например, есть у японцев традиция любования, таких любований три: снегом, луной и цветами. Одним из любимейших мест жителей страны является гора Фудзияма (Фудзи-сан). Каждый год более полумиллиона японцев совершают восхождение на самый красивый вулкан и оттуда любуются красотами природы.

Фудзияма.

Великая, живая.

Дышит, вдохновляет, не отпускает.

Одна такая на Земле.

Непостижимая... (слайд с видами Фудзиямы).

- Цветущая сакура – один из символов Японии. В апреле несколько дней вся страна выходит в парки и сады, чтобы полюбоваться розовым цветом декоративной вишни. Сакуре посвящают стихи и песни, в стране цветение сакуры является национальным праздником (слайд).

 

III.           Заключительная часть урока.

- Вот такая она, Япония. Самобытная и неповторимая, где древние традиции переплетаются с современностью.

Япония.

Таинственная, совершенная.

Созерцает, верит, любуется.

Вслушивается в несказанное...

Страна восходящего солнца.

 

- Так, в чем же загадочность японской души? (Мнения учащихся.) Давайте запишем в тетрадь ответ, который мы сегодня нашли.

Вывод урока: вслушиваться в несказанное, всматриваться в невидимое – вот основы японского мировосприятия (слайд)

Домашнее задание.

1.     Записи в тетради.

2.     Создание эскизов одежды на основе традиционного японского костюма.

3.     Найти информацию о самурайском мече – катане

 

– Наш урок окончен. Оцукарэсама дещта! (Спасибо за урок) Саенара! (До свидания)