Подготовленная Пушкинским Домом ан СССР «История русской литературы» в четырех томах обобщающий проблемный историко-литературный труд, участники которого ставили своей главной задачей исследование
Вид материала | Исследование |
- История русской литературы в четырех томах том второй От сентиментализма к романтизму, 9738.95kb.
- Лейбниц Г. В. Сочинения в четырех томах:, 241.84kb.
- Программа дисциплины дпп. Ф. 12 История русской литературы (ч. 7) Цели и задачи дисциплины, 319.33kb.
- Книга первая (А), 8161.89kb.
- История русской литературы (XVIII век), 107.78kb.
- Русский историко-культурный, 227.39kb.
- Руководство по изучению дисциплины «история русской литературы III трети XIX века», 349.98kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «История русской литературы» Специальности, 2625.26kb.
- Список литературы по дисциплине Основная литература: История русской поэзии: в 2-х, 143.04kb.
- Программа дисциплины «История древней русской литературы» цикл гос впо опд входит, 371.76kb.
Примечания
1
Впервые в широком масштабе это сделано в первых двух томах многотомной «Истории русской литературы», изданной ИРЛИ АН СССР (т. 1 — М. — Л., 1941; т. 2, ч. 1 — М. — Л., 1945; т. 2, ч. 2 — М. — Л., 1948).
(обратно)
2
Так, старейшая из дошедших до нас рукописей — Остромирово евангелие — переписывалась более полугода (с октября 1056 до мая 1057 г.).
(обратно)
3
Например, Остромирово евангелие было переписано для новгородского посадника Остромира, роскошный «Изборник» 1073 г. — для киевского князя Святослава Ярославича, Мстиславово евангелие (до 1117 г.) — для новгородского князя Мстислава Владимировича, и т. д.
(обратно)
4
Повесть временных лет. Ч. 1. Подгот. текста Д. С. Лихачева, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М. — Л., 1950 (серия «Лит. памятники»), с. 102. (Далее все цитаты из ПВЛ даются в тексте по этому изд.).
(обратно)
5
Лихачев Д. С. Своеобразие древнерусской литературы. — В кн.: Лихачева В. Д., Лихачев Д. С. Художественное наследие древней Руси и современность. Л., 1971, с. 56.
(обратно)
6
Фольклор дописьменного периода и фольклор Киевской Руси до нас не дошли. Мы можем судить о них лишь на основании косвенных данных. Однако эпические предания о первых киевских князьях сохранились в обработке летописцев в составе древнейших летописных сводов. См.: Русское народное поэтическое творчество. Т. 1. Очерки по истории русского народного поэтического творчества X — начала XIII в. М. — Л., 1953.
(обратно)
7
О переводной литературе Киевской Руси см. также: Мещерский Н. А. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX–XV веков. Л., 1978.
(обратно)
8
Сапунов Б. В. Некоторые соображения о древнерусской книжности XI–XIII вв. — ТОДРЛ, т. 11. М. — Л., 1955, с. 323. Уточнения и поправки см.: Мошин В. А. О периодизации русско-южнославянских литературных связей X–XV вв. — ТОДРЛ, т. 19. М. — Л., 1963, с. 28–106.
(обратно)
9
«В соборных, а также кафедрально-епископских церквах и в церквах монастырских количество книг было несколько большее», — пишет Б. В. Сапунов. В этих храмах могли находиться Шестоднев, Стихирарь, Ирмологий, Паремейники и другие книги.
(обратно)
10
Так, из известных ныне старославянских и русских рукописей XI–XII вв. были наиболее широко представлены списки Евангелия апракоса, Апостола, Псалтыри, Служебных миней (см.: Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV вв., хранящихся в СССР. — В кн.: Археографический ежегодник за 1965 г. М., 1966, с. 187–196).
(обратно)
11
Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 20 и след.
(обратно)
12
Патристикой (от греч. πατήρ — «отец») именовались произведения авторов, почитавшихся как «отцы церкви».
(обратно)
13
Роль памятников учительной литературы в постижении характера человека показана в исследовании В. П. Адриановой-Перетц (см.: Адрианова-Перетц В. П. Человек в учительной литературе древней Руси. — ТОДРЛ, т. 27. Л., 1972, с. 3–68).
(обратно)
14
Миллер Т. А. Иоанн Златоуст. — В кн.: Памятники византийской литературы IV–IX веков. М., 1968, с. 87.
(обратно)
15
Поучения Иоанна Златоуста читаются уже в составе «Изборников» 1073 и 1076 гг.
(обратно)
16
Название «Лествица» символизирует идею книги — содержащиеся в ней поучения словно ступени, по которым читатель восходит к идеалу «духовных совершенств».
(обратно)
17
Пандекты — компилятивный сборник библейских и святоотеческих цитат, расположенных по тематическому принципу.
(обратно)
18
См.: Адрианова-Перетц В. П. Афоризмы Изборника Святослава 1076 г. и русские пословицы. — ТОДРЛ, т. 25. Л., 1970, с. 3–19. Издание и исследование Изборника см.: Изборник 1076 года. Изд. подгот. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов, Г. Ф. Нефедов. М., 1965.
(обратно)
19
Успенский сборник XII–XIII вв. Изд. подгот. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон. Под ред. С. И. Коткова. М., 1971, с. 135–160.
(обратно)
20
Литературная история этого популярнейшего на Руси Жития исследована в кн.: Адрианова В. Житие Алексея Человека божия в древней русской литературе и народной словесности. Пг., 1917. Текст Жития (в переводе) опубликован в кн.: Византийские легенды. Изд. подгот. С. В. Полякова. Л., 1972; Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков. М., 1972.
(обратно)
21
Столпники — отшельники, проводившие долгие годы на верху «столпа» (колонны).
(обратно)