Федеральный закон

Вид материалаЗакон

Содержание


Статья 6. Специальные требования к машинам различного назначения
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
РАЗДЕЛ I I I. Специальные требования безопасности


Статья 6. Специальные требования к машинам различного назначения


6.1. Землеройные машины

6.1.1. Экскаваторы гидравлические

Высота кабины экскаватора с передним окном, открывающимся вовнутрь, должна быть не менее 920 мм над линией SIP. Измерение производится, когда окно открыто внутрь.

Экскаваторы должны быть сконструированы таким образом, чтобы на них можно было смонтировать защитные ограждения. Производитель должен предложить установить подобную защиту, конструкция которой зависела бы от тех работ, на которых планируется использовать экскаватор.

На малогабаритных экскаваторах с рабочей массой менее 1500 кг защитные ограждения не применяются.

На малогабаритных экскаваторах с рабочей массой более 1000 кг устанавливаются устройства защиты при опрокидывании.

Если существует вероятность возникновения опасных ситуаций при работе с бревнами, то на экскаваторе спереди и сверху кабины должны быть установлены устройства защиты от падающих бревен.

К заднему окну экскаватора требования п. 5.3.2 применяются с тем исключением, что не обязательно заднее окно экскаватора оснащать устройствами для очистки и омывания стекла, а также устройствами, предотвращающими образование льда.

Шагающие экскаваторы должны быть оснащены устройствами защиты при переворачивании (ROPS).

Все шагающие экскаваторы с кабиной должны быть оснащены устройствами безопасности для удержания оператора.

Конструкция шагающего экскаватора должна быть рассчитана на установку устройств защиты от падающих предметов (FOPS).

Все гидравлические цилиндры лап шагающего экскаватора должны оснащаться запорными клапанами, чтобы не допустить потерю устойчивости машины в случае отказа гидравлики.

Требования п. 5.6.2 применяются только к экскаваторам со скоростью передвижения выше 30 км/ч.

Для обеспечения устойчивости при выполнении различных работ грузоподъемность экскаватора при работе с ковшом или лопатой должна быть меньше:

- номинальной переворачивающей нагрузки в наиболее неблагоприятном положении;

- грузоподъемности устройств гидравлики.

Масса предполагаемого груза, его плотность и расположение центра тяжести, а также масса рабочего приспособления и крепежного оборудования, если таковое имеется, учитываются при определении номинальной рабочей нагрузки. Номинальная рабочая нагрузка определяется номинальной грузоподъемностью.

Производитель должен предоставить таблицу установленных им величин номинальной рабочей грузоподъемности при обработке габаритных грузов.

При обработке бревен величина номинальной нагрузки как процентная часть опрокидывающей нагрузки не должна превышать величины 60%.

Если на экскаватор устанавливается съемный крюк, то его конструкция должна соответствовать требованиям Приложения №4.

Экскаваторы при обработке габаритных предметов с максимальной рабочей грузоподъемностью не менее 1000 кг и переворачивающим усилием не менее 40000 Нм должны иметь:

а) Устройство звукового или визуального оповещения, которое предупреждало бы оператора о том, что грузоподъемность или соответствующая ему величина усилия нагрузки при обработке габаритных предметов достигли номинального значения, и продолжало бы действовать, если величина нагрузки увеличится.

При эксплуатации экскаватора на других работах, устройство предупреждения может быть отключено. Момент включения системы предупреждения в рабочее состояние должен быть четко обозначен. Органы управления включением/выключением предупреждающего устройства должны быть легко досягаемы с рабочего места оператора. Рядом с ними должен быть знак, напоминающий о необходимости приведения системы в рабочее положение в случае проведения работ по обработке габаритных грузов.

б) Устройство для опускания стрелы на цилиндре стрелы.

В дополнении к п.5.7. Для удержания машины в статическом положении могут также использоваться рабочие органы (например, ковш) или специальные приспособления (например, отвал бульдозера). Как удерживать малогабаритный гусеничный экскаватор в статическом положении должно быть описано в Инструкции по эксплуатации.

Конструкция экскаваторов должна предусматривать ограничение скорости опускания стрелы.

Не допускается самопроизвольное опускание стрелы или рукояти при включении гидроцилиндров на подъем этих элементов.

При прекращении подачи электроэнергии рабочие механизмы должны автоматически тормозиться.

Требования п. 5.6.1 и п. 5.8.1 не применяются в отношении к шагающим экскаваторам. Части лап, соприкасающиеся с поверхностью, во всех положениях должны быть видны с рабочего места оператора, чтобы оператор мог обеспечить постановку лап на место с твердым покрытием.

У оператора шагающего экскаватора должна быть возможность благополучно покинуть рабочее место (например, опустить рабочее место, ступеньки, лестницу) в случае нарушения энергоснабжения или остановки двигателя.

Требования п. 5.7 не применяются к шагающим экскаваторам, на которых установлено не более двух колес.

Действуют нормы со следующими дополнениями.

На рабочем месте оператора (или в каком-либо ином месте постоянного присутствия оператора) должны иметься предупредительные индикаторы, оповещающие оператора при проведении погрузочно-разгрузочных работ, что погрузочно-разгрузочное оборудование переведено в режим свободного падения груза и что произведено отключение ограничителей момента нагрузки.

Требования п. 8.2 применяются со следующими дополнениями:

- при обработке габаритных предметов требуется описание оборудования экскаватора;

- руководство по приведению малогабаритного гусеничного экскаватора в стационарное положение;

- характеристика устойчивости экскаватора при проведении различных работ;

- руководство по безопасности по выбору и использованию дополнительных средств защиты (например, при проведении работ по разрушению);

- инструкции по технике безопасности при работе в условиях, требующих установки верхней и фронтальной защиты оператора;

- рекомендации по соблюдению мер особой предосторожности при эксплуатации шагающего экскаватора;

- при эксплуатации малогабаритных экскаваторов массой менее 1500 кг, на которых защитные конструкции не устанавливаются, должны быть даны четкие указания, что такие экскаваторы нельзя использовать на работах, где высок риск появления падающих предметов;

- даются особые инструкции при обработке бревен (низкая скорость передвижения, требуется избегать резкого торможения и маневрирования, закрепление ствола дерева в центральной части, приведение экскаватора в транспортное положение перед началом движения и т.д.);

- необходимо установить средства защиты спереди и сзади при работе с бревнами;

- должны быть даны четкие инструкции по работе, использованию и выключению устройств защиты при увеличении нагрузки;

- указания на то, что все значения номинальной грузоподъемности приводятся для случая расположения машины на гладкой горизонтальной и абсолютно твердой опорной поверхности. В Инструкции по эксплуатации должны содержаться указания по выбору безопасных значений рабочих нагрузок при выполнении различных видов работ в особых условиях, как то на мягком или неровном грунте, на наклонной поверхности, при бортовой ориентации грузозахватного оборудования, при опасных условиях эксплуатации, при недостаточной квалификации персонала.


6.1.2. Экскаваторы троссовые

Требования п. 5.3.3 к тросовым экскаваторам не применяются.

Текст п. 5.3.4 применительно к тросовым экскаваторам заменяется следующим:

Тросовые экскаваторы должны быть спроектированы таким образом, чтобы была предусмотрена возможность установки устройств (верхнего и фронтального) защиты оператора.

Устройство защиты оператора (верхнее и фронтальное) должно иметься в наличии у производителя и должно быть выбрано пользователем исходя из реально существующего риска, связанного с конкретными условиями эксплуатации машины.

Действуют нормы пп. 5.5.1 и 5.6.1 применительно к тросовым экскаваторам со следующим добавлением, относящимся к органам управления системой хода и системой рулевого управления.

Для тех случаев, когда платформа зафиксирована в положении, не совпадающим с направлением движения машины, допускается, что перемещение соответствующих органов управления системой хода и системой рулевого управления не будет совпадать с ожидаемым направлением поворота или с ожидаемым изменением направления движения машины.

Тросовые экскаваторы должны быть оснащены рабочим тормозом механизма поворота и стояночным тормозом механизма поворота. Указанные тормоза должны отвечать требованиям, сформулированным в Приложении №7 настоящего ТР.

Конструкция подъемного механизма тросовых экскаваторов должна предусматривать наличие тормоза, который должен приводиться в действие немедленно после включения его соответствующим рычагом или педалью управления.

Тормоз должен включаться автоматически в случае прекращения подачи мощности или усилия на подъемный механизм или в случае выхода из строя устройств, обеспечивающих управление опусканием. Включение тормоза не должно оказывать какого-либо действия на устойчивость машины.

Тормоз тросового экскаватора должен обеспечивать удержание массы, соответствующей номинальной нагрузке.

Подъемный механизм тросовых экскаваторов должен иметь тормоз, включающийся немедленно в следующих случаях:

- нажатия соответствующей педали управления, или

- установки в соответствующее положение рукояти управления.

Тормоз должен иметь такую конструкцию, которая была бы способна выдержать возникающие динамические нагрузки и, при возможности, обеспечивать плавное торможение. Направляющий механизм троса должен иметь конструкцию, исключающую неконтролируемый разгон движения троса или неконтролируемый сход троса с барабана.

Не должно иметь место опускание груза при переключении работы подъемного механизма тросового экскаватора с режима «регулируемое тяговое усилие подъема/опускания» на режим «свободный ход».

Стрела тросового экскаватора должна иметь устройство, компенсирующее отдачу при внезапном освобождении груза. Стрела должна быть оснащена ограничителем ее опрокидывания назад. Размещение деталей соединения секций стрелы (болтов) должно предусматривать возможность соединения и разъединения секций без необходимости нахождения работника в зоне под стрелой.

Тросовый барабан и шкив троса тросового экскаватора должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы исключить возможность повреждения троса, а также сход троса с направляющей. Отношение диаметра тросового барабана к диаметру троса должно составлять не менее 1:20. Отношение диаметра шкива (ролика) троса к диаметру троса должно быть не менее 1:22 (диаметр шкива измеряется по впадине профиля канавки). Исключение из вышеприведенного требования может быть сделано для направляющих блоков тросов-ваеров, роликов наводки и роликов вспомогательных тросов, таких как трос управления грейфером, трос управления черпалкой, трос управления направляющими блоками балласта. Толщина фланцев барабанов лебедки должна не менее чем в 1,5 раза превышать диаметр троса.

Подъемный механизм и механизм подъема стрелы тросовых экскаваторов, оснащенные оборудованием для погрузочно-разгрузочных работ, должны иметь устройство ограничения момента нагрузки, предотвращающее перегрузку. Ограничитель момента нагрузки должен быть отрегулирован таким образом, чтобы он срабатывал при достижении номинальной нагрузки с превышением +10 %. После срабатывания ограничителя момента нагрузки допускается осуществлять действия, снижающие момент нагрузки.

Тросовые экскаваторы, оснащенные оборудованием для погрузочно-разгрузочных работ, должны иметь ограничитель высоты подъема груза. Должна иметься возможность опускания стрелы после срабатывания ограничителя высоты подъема.

Во избежание опрокидывания стрелы назад механизм подъема стрелы тросовых экскаваторов должен иметь соответствующий ограничитель. Должна иметься возможность опускания стрелы после срабатывания этого ограничителя.

Грузоподъемность тросовых экскаваторов с драглайновым ковшом должна выбираться как меньшее из двух значений:

a) 75 % от опрокидывающей нагрузки;

б) максимальная грузоподъемность лебедки.

Номинальный объем драглайнового ковша должен соответствовать значению, указанному изготовителем.

Грузоподъемность тросовых экскаваторов с грейфером или с передней прямой лопатой должна выбираться как меньшее из двух значений:

a) 66 % от опрокидывающей нагрузки;

б) максимальная грузоподъемность лебедки.

Номинальный объем грейфера должен соответствовать значению, указанному изготовителем.

Требования п. 8.2 применяются со следующими дополнениями:

- рекомендации по выбору безопасных значений номинальной грузоподъемности в зависимости от конфигурации стрелы тросовых экскаваторов;

- рекомендации и необходимая дополнительная информация по конструкции, принципу работы, регулировке и техническому обслуживанию тормоза механизма поворота платформы;

- инструкции по технике безопасности для режима работы с регулируемым значением тягового усилия и режима свободного опускания (падения) груза;

- рекомендации и необходимая дополнительная информация по проверке работоспособности и техническому обслуживанию тросов для тросовых экскаваторов.

6.1.3. Бульдозеры

Машины должны соответствовать вышеприведенным общим и специальным требованиям и требованиям ТР на тракторы и машины сельскохозяйственные.

На бульдозер устанавливается различное навесное оборудование. Например, бульдозерный отвал, рыхлитель, кирковщик, лебедка.

Конструкция механизма крепления лебедки к корпусу машины должна выдерживать нагрузку, в два раза превышающую максимальную силу натяжения троса, без возникновения остаточной деформации.

Органы управления лебедкой должны находиться на пульте оператора.

Для защиты оператора бульдозеры с лебедкой должны быть оснащены защитными ограждениями из сетки из стальной проволоки диаметром 6 мм (размер ячейки не должен превышать 45 х 45 мм) или другой подобной защитной конструкцией.

Ширина и высота защитного экрана должны быть такими, чтобы закрывать заднее окно кабины и закрывать заднюю часть минимально допустимого рабочего пространства оператора, если машина не имеет кабины.

В соответствии с п. 8.2, если на машине установлена лебедка, производитель обязан прикладывать инструкцию по её эксплуатации и безопасному использованию, а на машине должна быть нанесена специальная маркировка, указывающая максимальную силу натяжения троса лебедки.

6.1.4. Автогрейдеры

Требования п. 5.3 распространяются также на заднее окно (окна) со следующими поправками:

заднее окно (окна) должно быть оборудовано стеклоочистителем (стеклоочистителями) с механическим приводом и омывателем.

Действуют требования п. 5.14 с той поправкой, что установка крыльев на передние колеса не требуется.

Системы управления передними колесами, «изломом» шарнирно-сочлененной рамы или поворотом ведущих колес (п.5.6) должны иметь независимые органы управления.

Действуют требования п. 5.6 с добавлением следующих положений:

- испытания системы рулевого управления должны проводиться только при использовании для изменения направления движения машины двух передних колес (на передних колесах допускается использовать только рулевой механизм, использующий принцип Аккермана);

- во время испытаний передние колеса с управляемым боковым наклоном должны быть установлены строго вертикально, а шарнирно-сочлененная рама с управляемым «изломом» или управляемые ведущие колеса должны быть установлены в нейтральное положение.

При движении автогрейдера по дорогам общего назначения или при его движении своим ходом на значительное расстояние вне дорог необходимо выполнение следующих требований:

- передние колеса с управляемым боковым наклоном должны быть установлены в вертикальное положение, а органы управления боковым наклоном передних колес должны быть заблокированы в соответствующем положении с помощью механического устройства;

- все отвалы и другое оборудование должно быть установлено в транспортное положение и быть расположено так, чтобы не выходить за пределы нормативной ширины машины для транспортного положения.

Действуют требования п. 8.2 со следующими дополнениями. Руководство по эксплуатации должно содержать:

- инструкцию по эксплуатации лебедок и по технике безопасности работы с ними, если машина оснащена лебедками;

- инструкцию по использованию системы рулевого управления автоавтогрейдером при движении машины в транспортном положении.


6.1.5. Траншеекопатели

Для траншеекопателей размеры минимального рабочего пространства должны соответствовать требованиям п.  5.3 за тем исключением, что для траншеекопателей с рабочей массой менее 2000 кг ширина минимального рабочего пространства (размер 920 мм) может быть уменьшена до 650 мм в зоне от точки локтя и выше.

Если характер специального сменного рабочего оборудования траншеекопателя требует наличия дополнительного рабочего места оператора, то на это рабочее место распространяются следующие нормы:

- специальная дополнительная кабина не требуется (п. 5.3 не применяется);

- устройство защиты оператора при опрокидывании машины не требуется (п. 5.3 не применяется);

- устройство защиты от падающих предметов не требуется (п. 5.3 не применяется).

Действуют требования п. 5.5 с добавлением:

- если на машине имеется дополнительное отдельное сиденье для управления специальными сменными рабочими орудиями (например, обратной лопатой), то на этом месте должен быть предусмотрен дополнительный орган глушения двигателя, если основной орган глушения двигателя находится вне зоны досягаемости оператора, сидящего на этом сиденье;

- действуют требования п. 5.5 с тем добавлением, что устройство отключения должно автоматически обеспечивать прекращение движения машины и функционирования рабочего оборудования в тех случаях, когда оператор покидает рабочее место.

Действуют требования п. 5.11, за исключением того, что применительно к траншеекопателям с обратной лопатой требования п. 5.11 силы не имеют.

Действуют требования п. 5.14 с дополнительным условием, что над рабочим орудием, служащим для копки траншеи, на всю его длину должен быть установлен защитный брус (протяженный элемент конструкции, который в большинстве случаев расположен сверху и параллельно ковшовой цепи и служащий для предотвращения касания людьми органов копания).. Ограничительный брус или брус для зачистки траншеи отвечают требованиям, предъявляемым к защитному брусу.

Действуют требования п. 5.5 с добавлением:

- траншеекопатели, управляемые идущим сзади оператором, должны быть оснащены системой (системами), останавливающими как движение машины, так и опасное движение рабочего орудия в случаях, когда оператор прекращает управлять машиной. Конструкция органов управления должна предусматривать защиту от опасности, связанной со случайным движением машины в сторону оператора;

- максимальная скорость движения вперед траншеекопателей, управляемых идущим сзади оператором, должна быть ограничена значением 6 км/ч. Данное ограничение должно обеспечиваться конструкцией машины. Максимальная скорость движения машины в сторону оператора не должна превышать 2,5 км/ч. Данное ограничение также должно обеспечиваться за счет особенностей конструкции машины.

Действуют требования п. 7 со следующими дополнениями в п. 8.2:

Руководство по эксплуатации должно содержать следующую дополнительную информацию:

- правила пользования индивидуальными средствами защиты органов слуха, если уровень звукового давления превышает 85 дБ(A),

- инструкции по использованию устройства отключения,

- правила опускания рабочего оборудования,

- инструкции по эксплуатации машин, оснащенных поднимающейся платформой оператора,

- правила безопасности, связанные с наличием защитного бруса

- инструкции и правила безопасности, относящиеся к эксплуатации траншеекопателей, управляемых сзади идущим оператором (например, инструкции по пользованию устройствами автоматического останова, ограничения скорости движения, особенности системы тормозов),

- максимальное допустимое среднеквадратичное значение виброускорения, действующего на руки оператора, если это значение превышает 2,5 м/с2, если допустимое среднеквадратичное значение виброускорения, действующего на руки оператора, не должно превышать 2,5 м/с2, это должно быть специально оговорено.


6.1.6. Трубоукладчики


Действуют требования п. 5.3 с добавлением, что трубоукладчики не обязательно оснащать кабиной.

Трубоукладчик должен иметь конструкцию, предусматривающую возможность установки кабины. Производитель обязан обеспечить поставку кабины по требованию заказчика.

Действуют требования п. 5.3 с добавлением, что окно на трубоукладчиках с кабиной, ориентированное в направлении груза, должно быть оборудовано стеклоочистителем (стеклоочистителями) с приводом и омывателем.

Устройство регулирования скорости опускания стрелы и крюка должно давать оператору возможность при нормальных рабочих условиях контролировать движение груза и прекратить это движение. Устройство не должно препятствовать умышленному освобождению грузового крюка, обеспечивающего его свободный ход (данное требование применимо только к крюку лебедки).

Трубоукладочное оборудование должно иметь систему тормозов, отключаемых соответствующими органами управления и автоматически включаемых в тех случаях, если оператор произвел отключение привода указанного оборудования или же в случае аварии двигателя или источника мощности для привода. Тормоза должны быть сконструированы таким образом, чтобы нормально функционировать при нагрузке, в 1,5 раза превышающей максимальную грузоподъемность машины, определенную производителем.

При испытаниях крюки должны выдерживать усилие, в 2 раза превышающее предельную полезную нагрузку без следов остаточной деформации. Разрушающее усилие для крюков должно в 4 раза превышать значение предельной полезной нагрузки.

При использовании крюков на работах, не связанных с прокладкой трубопровода (например, при транспортировке груза или для подвешивания специального рабочего оборудования), крюки должны иметь предохранительную собачку.

При наличии задней лебедки конструкция машины должна предусматривать возможность установки соответствующих защитных устройств.

Машины, оснащенные задней лебедкой, должны быть оборудованы защитными решетками с соответствующими геометрическими характеристиками (они должны быть выполнены из витых проволочных тросов диаметром не менее 6 мм, размер ячейки 45×45 мм) или эквивалентными по свойствам устройствами, расположенными между оператором и лебедкой.

Ширина и высота сетки должны быть такими, чтобы закрывать всю заднюю плоскость минимального рабочего пространства.

Действуют требования п. 8.2, дополненные требованием нанесения специального предупредительного знака, если машина оснащена лебедкой.

Действуют требования п. 8.2 со следующими дополнениями:

- специальные инструкции для оператора, разъясняющие порядок и особенности его работы совместно с другими исполнителями (например, координация работы, организация связи);

- указания по управлению боковой подъемной стрелой;

- инструкция по эксплуатации лебедки и по технике безопасности работы с нею, если машина оснащена лебедкой;

- указание условий, сочетание которых требует оснащения машины кабиной.

Действуют требования п. 8.2 в части нанесения маркировочных знаков на машину с добавлением значения силы тяги, развиваемой лебедкой, если машина ею оснащена.


6.1.7. Машины землеройные прочие

Машины землеройные прочие (скреперы, и др.) должны соответствовать выше приведенным общим и специальным требованиям.


6.2. Машины для строительства и ремонта дорог

6.2.1. Машины уплотняющие, катки


Компоновка катка должна обеспечивать обзорность кромки вальца с рабочего места машиниста.

Конструкция кабины катка должна обеспечивать возможность выхода машиниста на две стороны.

Машины уплотняющие прочие (плиты вибрационные, трамбовки, вибраторы глубинные, компакторы и др.) должны соответствовать выше приведенным общим и специальным требованиям.

Действуют требования п. 5.2 со следующим уточнением.Для уплотнителей грунта и уплотнителей для закладки отходов высота расположения первой ступеньки должна измеряться от нижней точки вальца.

Действуют требования п. 5.3 с добавлением:

- уплотнители грунта и уплотнители для закладки отходов должны быть оснащены кабиной;

- нижняя часть кабины должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы обеспечить защиту оператора от попадания в кабину мусора и другого материала;

- если нижняя часть двери кабины уплотнителя грунта или уплотнителя для закладки отходов остеклена, то стекло должно иметь элементы защиты от ударно-механического повреждения, либо само стекло должно обладать характеристиками прочности, достаточными для того, чтобы не разрушаться при попадании в него комков грунта и мусора;

- конструкция машины должна предусматривать возможность установки дезодорирующего фильтра;

- уплотнители грунта и уплотнители для закладки отходов должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы была предусмотрена возможность установки системы кондиционирования воздуха.

Требования п. 5.14 в части установки крыльев к уплотнителям грунта и уплотнителям для закладки отходов не применяются.

Действуют нормы п. 5.7 с учетом того, что испытания системы тормозов должны проводиться на машинах, оснащенных резиновыми шинами, однако при этом у уплотнителя должна быть такая эксплуатационная масса, которая определена изготовителем для варианта машины со стальными вальцами.

Действуют нормы п. 5.11 со следующими добавлениями, относящимися к машинам с установленным на них погрузочным оборудованием. Все номинальные значения грузоподъемности должны основываться на натурных испытаниях и/или на расчетах исходя из того, что машины расположены на ровной горизонтальной и твердой опорной поверхности. Значение массы нагрузки, удельной массы нагрузки и центра тяжести нагрузки, равно как и масса навесного оборудования и устройств для крепления навесного оборудования, если таковые имеются, должны учитываться при определении значения номинальной эксплуатационной нагрузки и размеров/вместимости навесного оборудования.

Действуют нормы п. 5.9 с тем уточнением, что уровень звукового давления звукового предупредительного сигнала (сирены) на расстоянии 7 м от машины должен составлять 102 дБ(А), а не 93 дБ(А).

Действуют нормы п. 8.2 с дополнением, что для некоторых особых случаев применения машины ее кабина должна оснащаться дезодорирующими фильтрами.


6.2.2. Машины для транспортирования строительных материалов


Конструкция машин (автоцементовозов, автобитумовозов, автобетоновозов, авторастворовозов, автозоловозов и др.) должна обеспечивать передвижение по дорогам, удовлетворяющее правилам дорожного движения со скоростями, соответствующими скорости базового автомобиля.

Машины должны быть оборудованы лестницей и огражденной площадкой для обслуживния загрузочных люков цистерны.

Автоцементовозы должны быть оборудованы:

- устройством для сбрасывания давления в цистерне, сблокированным с запорным устройством, не допускающим открытие загрузочного люка при наличии давления в цистерне;

- предохранительным клапаном в системе пневморазгрузки;

- краном для экстренного прекращения разгрузки;

- указателем давления в цистерне;

- противоподкатным бампером.


6.2.3. Самосвалы


В том случае, если содержимое кузова можно разгрузить при помощи органов управления вручную, такие органы должны иметь такую конструкцию и располагаться таким образом, чтобы обеспечить безопасную выгрузку (т.е. располагаться на рабочем месте оператора или со стороны, противоположной направлению опрокидывания кузова).

В случае поломки опускание кузова в транспортное положение (на раму) должно производиться при помощи клапана гидравлической системы, регулировка которого производится вручную.

На самосвалах должны быть установлены следующие устройства (Данные требования не распространяются на малогабаритные самосвалы, т.е. самосвалы с рабочей массой не более 4500 кг):

устройство, ограничивающее скорость движения самосвала с не полностью опущенным кузовом до 10 км/ч;

устройство звукового или светового предупреждения, приводящееся в действие, если кузов не полностью опущен, а передача включена.

На самосвалах устанавливается механическое устройство опоры кузова для поддержания его в поднятом положении при проведении технического обслуживания, ремонта и прочих, не связанных с использованием самосвала по прямому назначению, работах.

Должны быть предусмотрены устройства для осуществления выгрузки примерзшего к кузову материала, который может повлечь потерю устойчивости машины при выгрузке (Данные требования не распространяются на малогабаритные самосвалы).

ПРИМЕЧАНИЕ: Для решение этой проблемы следует направить горячие выхлопные газы через полости в корпусе кузова.

Статья 5.3 применяется с дополнением, что установка кабины на малогабаритных самосвалах не обязательна, за исключением тех случаев, когда они используются на работах, на которых присутствует угроза здоровью оператора.

У малогабаритных самосвалов, не оборудованных сиденьем оператора, скорость передвижения должна быть ограничена 4 км/ч. Движение таких машин осуществляется при помощи органа(ов) управления, конструкция которых позволяет поддерживать движение только тогда, когда орган(ы) управления принудительно удерживае(ю)тся в положении, при котором осуществляется движение машины. При его (их) отпускании движение машины прекращается. Машина должна быть снабжена удобным приспособлением, за которое оператор мог бы держаться и опираться при движении машины. Если на машине установлена платформа, на которой оператор находится во время движения, то эти приспособления не должны препятствовать свободному доступу на платформу и спуску с нее. Конструкция органов управления движением и направлением движения машины должна быть такой, чтобы одной рукой оператор мог бы удерживать равновесие при движении. Это сокращает риск непроизвольного касания свободной рукой органов управления.

В конструкции машины должно быть учтено требование, что оператор во время движения должен находиться в пределах линейных габаритов машины.

Если у малогабаритных самосвалов, не оборудованных сиденьем оператора, на машине установлена платформа, на которой оператор находится во время движения, то должно быть предусмотрено приспособление для фиксации платформы в вертикальном положении. Также машина должна быть оборудована устройством, которое не позволяло бы ей осуществлять движение, когда оператора нет на платформе, или платформа находится в вертикальном положении. Площадь поверхности платформы должна быть не менее 1400 см2, и на ней должна свободно вписываться окружность диаметром не менее 360 мм. Поверхность платформы не должна быть скользкой, а расстояние платформы от земли не должно превышать 250 мм. Платформа должна выдерживать, без возникновения остаточной деформации и изменения формы, усилие сжатия, в 2,5 раз превышающее общий вес машины, прилагаемое на край платформы при движение машины в заднем направлении.

Формулировка п. 5.6 дополняется:

- на самосвалах, оборудованных вращающимися сиденьями (поворот до 180°), система рулевого управления должна быть такой, чтобы движение органов управления соответствовало предполагаемому направлению движения автомобиля.

- в случае имеющихся органов управления движением и рулевого управления машин с вращающейся верхней частью, направление движения органов управления движением и рулевого управления не обязательно должно совпадать с предполагаемым направлением движения машины, если верхняя часть машины не находится в нормальном положении.

Статья 8.2 применяется со следующими дополнениями:

- в руководстве по эксплуатации должно быть указание, что при разгрузке самосвал с шарнирно-сочлененной рамой должен находиться в выровненном положении;

- при разгрузке расположение центра тяжести постоянно меняется, и устойчивость машины зависит от состояния опорной поверхности. Существует риск возникновения опасных явлений при работе колесных самосвалов на поверхности с мягким грунтом, а также в случае прилипания материала к кузову (влажная глина или примерзший грунт).

- при загрузке малогабаритного самосвала, оборудованного несъемным самозагружающим устройством, машина, во избежание потери устойчивости, должна находиться на твердой ровной поверхности. Не следует производить загрузку на неровной поверхности с мягким грунтом;

- должны быть даны разъяснения, как достичь максимальной эффективности торможения (например, при помощи продольной блокировки дифференциала) при проведении работ на склонах в условиях, когда поверхность земли скользкая или покрыта льдом.

Должно быть указано, как использовать устройство замедления при работе на склонах (например, замедлитель должен закончить работу прежде, чем применить основное торможение).

Если установлена лебедка, то п. 8.2 дополняется требованием разместить специальный предупреждающий знак. Дополняется также требованием к производителю предоставить Инструкцию по ее эксплуатации и безопасному использованию, а статья 8.3 дополняется требованием указать на маркировке максимальное тяговое усилие лебедки.


6.2.4. Фрезы холодные дорожные


Конструкция фрезы должна обеспечивать:

торможение фрезы при замедлении движения гидростатическим приводом;

автоматическое включение дискового стояночного тормоза при остановке фрезы;

орошение фрезеруемого участка дороги для уменьшения пылеобразования.

На фрезе должны быть установлены средства защиты обслуживающего персонала от выброса фрезеруемого грунта.

На фрезах устанавливаются:

сирена заднего хода автоматического включения, подающая прерывистый сигнал при начале движения фрезы задним ходом;

устройство, не допускающее включения привода барабана при открытом защитном кожухе барабана;

предохранительное устройство, автоматически защелкивающееся и фиксирующее открытое положение защитного кожуха барабана.


6.2.5. Машины и оборудование для строительства, ремонта и содержания дорог


Автогудронатор должен быть оборудован:

устройством для контроля уровня битума в цистерне;

термометром для измерения температуры битума внутри цистерны;

устройством для снижения гидравлического удара в цистерне.

Конструкция автогудронаторов должна обеспечивать передвижение по дорогам, удовлетворяющее правилам дорожного движения со скоростями, соответствующими скорости базового автомобиля.

Оборудование для ремонта дорог прочее (нарезчики швов, установки для очистки трещин и др.) должно соответствовать общим требованиям.


6.3. Машины для приготовления и укладки строительных материалов.

6.3.1. Бетоносмесители, бетононасосы


Конструкцией смесителей, барабан которых опрокидывается вручную (штурвалом), должна обеспечиваться фиксация барабана при перемешивании и выгрузке смеси.

Усилия на рукоятках управления затвором и штурвалах смесителей должны соответствовать общим требованиям.

На наружной поверхности смесительного барабана должна быть нанесена стрелка, указывающая направление вращения смесительного барабана или рабочих органов.

Конструкцией смесителей должна быть предусмотрена возможность аварийной выгрузки бетонной смеси из смесительного барабана.

Конструкция автобетоносмесителя должна обеспечивать установку пульта управления смесительным оборудованием на раме смесительного оборудования.

Гидросистема автобетононасоса должна иметь блокирующее устройство, предотвращающее падение распределительной стрелы и проседание выносных опор.

Загрузочный бункер автобетоносмесителя должен иметь решетку, снимаемую при помощи инструмента.


6.3.2. Установки асфальтосмесительные


Конструкция асфальтосмесительных установок (заводов) должна обеспечивать:

очистку газов, выбрасываемых в атмосферу сушильным агрегатом;

автоматическое прекращение подачи готовой смеси и её компонентов при аварийном обесточивании установки;

возможность автоматического отключения установки при выходе из строя одного из агрегатов;

обзорность из кабины управления рабочего оборудования, в т.ч. сушильного барабана, дымовой трубы, скипа, а также мест выдачи готовой смеси в транспортные средства.

оснащение бункеров горячих материалов и бункеров готовой смеси датчиками контроля верхнего уровня материалов.

Перед запуском установки должна быть обеспечена подача звукового сигнала.

Помещение для оператора должно быть оснащено регулируемой системой нормализации микроклимата (обогрева, вентиляции и т.п.). Перепад температуры воздуха в помещении для оператора по его высоте, обеспечиваемый устройством обогрева, должен быть не более 4ºС.

Системы подачи в бункера минерального порошка и улавливаемой пыли должны быть оснащены устройствами, предохраняющими атмосферу от загрязнений.

Люки битумных емкостей и верхняя часть агрегата питания должны иметь защитные решётки. Решётки должны сниматься при помощи инструмента.


6.3.3. Дробильно - сортировочное оборудование


Конструкция дробилок должна исключать выброс дробимого материала во время работы.

Дробилки должны быть оборудованы системой электрических защит и блокировок для отключения при повышении температуры масла или подшипников выше максимально допустимой.

Роторы дробилок должны быть отбалансированы.

Разгрузочные желоба оборудования должны быть оснащены закрывающимися смотровыми люками.


6.4. Оборудование подъёмно-транспортное


Оборудование подъёмно-транспортное конструктивно должно обеспечивать нормальную работу в температурном диапазоне от – 40 оС до + 40 оС.


6.4.1. Подъемники и вышки


Конструкция подъёмников и вышек должна исключать травмы, аварии, ущерб для людей и экологии, в том числе возникшие:

из-за сейсмических явлений;

из-за ветровой нагрузки;

из-за превышения допустимого ускорения (замедления) при движении кабины и люльки в режиме эксплуатации;

из-за недостаточной прочности и устойчивости подъемника и/или его составных частей, включая металлоконструкции, направляющие, мачты, шахты и их крепления;

из-за несоответствия материалов, применённых для металлоконструкций, предельным значениям температур окружающей среды для рабочего и нерабочего состояний подъемника, степени нагруженности элементов и агрессивности окружающей среды;

из-за коррозии металлических деталей, скопления влаги в коробчатых и трубчатых металлоконструкциях, работающих на открытом воздухе;

из-за неудачной конструкции кабины, включая систему доступа, ограждение и остекление, с учётом возможных работ на крыше (при необходимости);

из-за недостаточной грузоподъёмности или неудачной конструкции грузонесущих устройств, платформ, трапов платформ, люлек и их подвески и ограждений;

из-за неправильного выбора применённых канатов (цепей), сращивания канатов, отсутствия выравнивающих устройств, ненадёжного крепления концов каната, недостаточного запаса прочности канатов (цепей), отсутствия расчёта прочности канатов (цепей);

вследствие спадания канатов (цепей) с барабанов, блоков, шкивов, звёздочек, или их перетирания из-за соприкосновения с элементами конструкций или с другими канатами; из-за недостаточной канатоемкости барабана; из-за отсутствия устройств, исключающих выход каната из ручья блока; из-за неправильной навивки каната; превышения угла набегания; недостаточной высоты реборд;

из-за недостаточной эффективности тормозных механизмов;

из-за попадания строительного мусора на приводную шестерню зубчато-реечного привода.

При применении сдвоенного полиспаста установка уравнительного блока или балансира обязательна.

Механизмы подъема с машинным приводом должны быть выполнены так, чтобы опускание груза осуществлялось только от работающего двигателя.

В элементах механизмов подъемника, передающих крутящий момент, должны применяться зубчатые, шлицевые, шпоночные, болтовые и аналогичные соединения, исключающие их произвольное развинчивание или разъединение.

Подъемники должны быть снабжены автоматически действующими тормозами. Количество и типы применяемых тормозов (нормально-замкнутый, грузоупорный и др.), требования к их конструкции (способы создания тормозного момента, возможность ручного растормаживания и др.) должны соответствовать требованиям соответствующих технических регламентов. Коэффициент запаса торможения в приводе механизма подъема должен быть достаточен для остановки и удержания кабины, платформы, люльки при всех возможных режимах их эксплуатации (подъеме-опускании максимального груза, кабины, платформы, люльки; при монтаже и транспортировке) с учётом ветра и уклона рабочей поверхности. Применение ленточных тормозов не допускается.

Требования к ходовой части, приводам и другим устройствам подъемников, выполненных на рельсовом ходу, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к башенным кранам.

Противовес подъемника должен быть рассчитан на нагрузки, возникающие при рабочем режиме движения; при посадке противовеса на буфера, а также при посадке кабины на ловители и буфера. Противовес должен быть оборудован роликами, которые не должны выходить из направляющих как при работе, так и при испытаниях. Противовес, состоящий из отдельных грузов, должен исключать смещение каждого груза относительно других.

На элементах противовеса и балласта должна указываться их фактическая масса. Допускается применение только тарированных грузов противовеса и балласта. Масса балласта, служащего для пригрузки свободно установленных лебедок и укосин, должна приниматься из условия обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке.

Подъёмные механизмы, входящие в состав машин, должны быть снабжены:

тормозными устройствами, автоматически срабатывающими при прекращении подачи энергии, обрыве троса и в других аварийных ситуациях; торможение должно быть плавным;

устройствами (блокировками), ограничивающими при необходимости высоту подъёма и вес груза (оборудования).

Подъёмные краны всех типов должны соответствовать специальному ТР «О безопасности подъёмно-транспортного оборудования и процессов его эксплуатации».

6.4.2. Погрузчики строительные

На погрузчиках с шарнирно-сочлененной рамой должна быть предусмотрена блокировка поворота частей рамы относительно друг друга. При полном угле поворота полурам должно быть обеспечено свободное пространство для безопасного доступа к местам проведения обслуживания и ремонта агрегатов.

Органы управления погрузчиков, предназначенные для подъема и опускания стрелы, передвижения машины и управления гидросистемой рабочего оборудования должны автоматически отключаться при покидании оператором рабочего места и должны быть механически защищены от непреднамеренного включения..

Конструкция погрузчика должна обеспечивать фиксацию кабины, предотвращающую ее самопроизвольное опускание при откидывании для доступа к обслуживаемым агрегатам машины.

Малогабаритные погрузчики должны быть оснащены боковой защитой для предотвращения попадания оператора, сидящего на рабочем месте, в зону между рычагами стрелы и неподвижными частями машины.

Конструкция и размеры заднего окна кабины малогабаритного погрузчика должны обеспечивать возможность его использования в качестве дополнительного (аварийного) выхода.

Устройства, выполняющие подъем груза, опускание, наклон, выдвижение, смещение, поворот и другие рабочие операции, должны иметь ограничители хода.

Машины должны иметь опломбированное устройство, предохраняющее механизм подъема от перегрузки. Значение перегрузки, при котором срабатывает устройство, должно быть указано в технической документации на конкретные модели машин.

Шланги гидравлической системы должны выдерживать давление, в четыре раза превышающее рабочее давление.

Машины должны иметь два независимых привода тормозов: рабочий и стояночный. Оба привода могут действовать на один и тот же элемент торможения.

Рабочая и стояночная системы должны удерживать машину с номинальным грузом в течение заданного времени на наибольшем преодолеваемом подъеме, установленном в технической документации на конкретную модель машины.

Рабочая тормозная система должна обеспечивать эффективное торможение при однократном нажатии на педаль тормоза. Педаль должна автоматически возвращаться в исходное положение.

Машины должны обладать необходимой продольной и поперечной устойчивостью при нормальных условиях эксплуатации.

Погрузчики с телескопической стрелой должны быть снабжены двумя передними аутригерами.

Органы управления должны отключаться, когда водитель сходит с машины.

Для погрузчиков с фронтальным доступом проем основного доступа не должен быть меньше: по высоте - 875 мм; по ширине – 550 мм. Погрузчик должен быть оснащен системой запасного выхода.

Оснащение устройствами автоматического омывания и очистки стекол для погрузчиков с фронтальным доступом не требуется, если ширина кабины, измеренная снаружи, не превышает 750 мм.

К малогабаритным (имеющим эксплуатационную массу равную 4500 кг и менее) погрузчикам с фронтальным доступом применяются требования, сформулированные в п. 5.5, со следующими дополнениями. Органы управления подъемом и опусканием рычажного механизма погрузчика, а также гидравлические элементы (например, ковш многоцелевого назначения) должны быть надежно защищены от непреднамеренного приведения в действие при помощи автоматических механических устройств (например, запорного устройства) или обеспечиваться системой автоматического отключения, которое приводится в действие, когда оператор занимает или покидает рабочее место.

Погрузчики с фронтальным доступом должны обеспечиваться устройствами для предотвращения попадания рук оператора, когда он находится на своем рабочем месте, в пространство между подлокотниками сиденья и неподвижными элементами машины. Устройства защиты нижних конечностей должны устанавливаться в зоне досягаемости органов управления на высоте не менее 200 мм от пола.

При работе вилочным захватом, коэффициент устойчивости, используемый для расчета номинальной рабочей нагрузки колесного погрузчика с бортовым поворотом, не должен превышать 50% опрокидывающей нагрузки, гусеничного погрузчика или гусеничного погрузчика с бортовым поворотом – 35%.

Производитель машин предоставит данные по номинальной рабочей нагрузке (п. 8.2), а также данные по условиям их эксплуатации погрузчика с различными рабочими органами, включая ковш, вилочный захват, устройства для обработки громоздких предметов, устройства для обработки габаритных грузов, устройство для погрузки бревен и прочие устройства.

Если установлена лебедка, то п. 8.2 дополняется требованием разместить специальный предупреждающий знак. Дополняется также требованием к производителю предоставить Инструкцию по ее эксплуатации и безопасному использованию, а статья 8.3 дополняется требованием указать на маркировке максимальное тяговое усилие лебедки.


6.4.3. Конвейеры строительные


Конструкция конвейеров должна исключать:

падение, накопление, заклинивание и зависание груза, образование просыпей;

самопроизвольные перемещения груза и грузонесущих элементов, в том числе при отключении привода.

На трассах конвейеров должны быть установлены:

ограждения, исключающие опасность как для работающих, так и для посторонних лиц, не связанных с использованием конвейера;

конечные выключатели, отключающие привод конвейера при достижении натяжной тележкой крайних положений;

упоры, ограничивающие ход загрузочно-разгрузочных устройств;

устройства для ручной и автоматической остановки конвейера при возникновении аварийных ситуаций.

Система управления конвейером должна исключать опасность для работающих при включении, в т.ч. после аварийных ситуаций.


6.5. Машины строительные прочие

6.5.1. Оборудование сваебойное, копровое


Конструкция устройств для захвата и подъёма ударной части молотов должна исключать самопроизвольный её сброс.

Допустимое боковое усилие на подвеску рабочих органов должно быть не менее максимального тягового усилия на канате для их подъёма.

Максимальное тяговое усилие должно быть указано на видном месте на молоте или вибраторе.

Должны быть предусмотрены индикаторы наклона мачты и основной машины, хорошо видимые оператору.

Усилия зажима погружаемого элемента для вибраторов и давление в гидросистеме зажимного приспособления должны быть достаточными для их надёжного функционирования.

Зажимы должны удерживаться в замкнутом положении даже при полной потере давления в трубопроводах гидросистемы.

У сваевыдёргивателей с механическим зажимом свая должна крепиться к рабочему органу дополнительно с помощью предохранительного каната или цепи.

Мачта копра должна быть снабжена ограничителями высоты подъёма и опускания погружателя, а также средствами, предотвращающими его падение при снятии тягового усилия тросов.

Возможность выпадения отдельных частей погружателя должна быть исключена с помощью специальных устройств (ловителей и т.п.).

Должна быть предусмотрена автоматическая световая или звуковая сигнализация, используемая при перемещениях копра.

У копров на колёсном ходу должен быть предусмотрен звуковой сигнал оповещения о приближения мачты копра к проводам, находящимся под напряжением.

Должно быть предусмотрено ограничение скорости вращения платформы, а также обеспечение плавности разгона и торможения платформы и барабанов лебёдок.

Молот должен иметь дублирующее устройство для аварийной остановки.


6.6. Коммунальные машины

6.6.1. Машины для городского коммунального хозяйства


Для обозначения режимов работы каждая машина должна иметь специальный световой сигнал, создаваемый посредством проблескового маячка. Количество и расположение проблесковых маячков должны обеспечивать их видимость на угол 360° в горизонтальной плоскости.

Элементы технологического оборудования, выступающие при движении машины за габаритную ширину транспортного средства более чем на 0,4 м слева и (или) справа от внешнего края габарит­ных огней, или выступающие за габаритную длину транспортного средства более чем на 1,0 м спереди и (или) сзади, должны быть окрашены полосами.

Цвет окраски полос — чередующиеся красные и белые (желтые) полосы оди­наковой ширины от 30.до 100 мм, угол их наклона (45±5)° наружу и вниз.

На машины, максимальная скорость которых по технической характерис­тике и (или) при выполнении технологических операций ниже разрешенной пра­вилами дорожного движения, должен быть установлен стандартный опознавательный знак ограничения скорости. Если скорость движения машины при выпол­нении технологических операций ниже транспортной, то знак ограничения скоро­сти при выполнении этих операций должен быть установлен спереди. Дополнительная информация о максимальной скорости должна быть указана в эксплуатационной документации.

Поднимающиеся и опрокидывающиеся части рабочего оборудования должны быть оснащены устройствами, исключающими их самопроизвольное опрокидывание и резкое опускание.

Пульт управления рабочим оборудованием должен быть расположен так, чтобы оператор видел всю рабочую площадку, и не должен находиться в зоне действия оборудования.

Грузозахватные устройства рабочего оборудования должны обеспечивать захват грузов, исключающий их произвольное смещение или опрокидывание.