Module 2 lectio prima (1)

Вид материалаДокументы

Содержание


Lectio tertia (iii)
Latin names of chemical elements
The most important chemical elements
Latin names of oxides and bases
Latin names of salts
Latin names of organic sodium and potassium salts
Latin names of compoud ethers
Latin names of acids
Exercises to be done in the class and at home
Translate the names of acids into Latin, form their Gen. sing.
Lectio quarta (iv)
Scientific and trivial names of medications
Structural units in the names of medications
The most frequently used names of structural units
The exercises to be done in the class and at home
Distribute the following medications according to their pharmaceutical, anatomical, therapeutic or chemical meaning on the basis
Lectio quinta (v)
Подобный материал:
1   2   3   4   5

LECTIO TERTIA (III)


Topic: Chemical Nomenclature.

Number of Hours: 2

Objectives: to acquire the skills of chemical terminology formation.

TOPIC CONTENT
  1. Latin names of chemical elements.
  2. Latin names of oxides and bases.
  3. Latin names of salts.
  4. Latin names of organic sodium and potassium salts.
  5. Latin names of compound ethers.
  6. Latin names of acids.


LATIN NAMES OF CHEMICAL ELEMENTS


Latin names of chemical elements are the neuter nouns of the 2nd declension, that is, they have the inflexion –um in Nom. sing. and the inflexion –i in Gen. sing.

For example: Ferrum, i n – iron

Kalium, i n – potassium

There are only two words-exceptions:

Phosphorus, i m – phosphorus

Sulfur, uris n – sulphur

The names of chemical elements in prescriptions are written with a capital letter and never abbreviated. Chemical symbols are not accepted in prescriptions.

The most important chemical elements

Latin names

English names

Symbols

Aluminium, i n

Aluminium

Al

Argentum, i n

Silver

Ag

Arsenicum, i n

Arsenic

As

Aurum, i n

Gold

Au

Barium, i n

Barium

Ba

Bismuthum, i n

Bismuth

Bs

Borum, i n

Boron

B

Bromum, i n

Bromine

Br

Calcium, i n

Calcium

Ca

Carboneum, i n

Carbon

C

Chlorum, i n

Chlorine

Cl

Cuprum, i n

Copper

Cu

Ferrum , i n

Iron

Fe

Hydrargyrum, i n

Mercury

Hg

Hydrogenium, i n

Hydrogen

H

Iodum , i n

Iodine

I

Kalium, i n

Potassium

K

Magnesium, i n

Magnesium

Mg

Natrium, i n

Sodium

Na

Nitrogenium, i n

Nitrogen

N

Oxygenium, i n

Oxygen

O

Phosphorus, i m

Phosphorus

Ph

Plumbum, i n

Lead

Pb

Sulfur, uris n

Sulphur

S

Zincum, i n

Zinc

Z


LATIN NAMES OF OXIDES AND BASES

According to the International Chemical Nomenclature Latin names of oxides consist of two words: the first place is occupied by the name of a chemical element with a capital letter in Gen. sing. (cation), the second place – by the group name (anion) with a small letter in Nom. sing. The group names may be oxide (oxydum, i n), peroxide (peroxydum, i n), hydroxide (hydroxydum, i n). In prescriptions both names are written in Gen. sing.

For example: zinc oxide – Nom. sing.: Zinci oxydum

Gen. sing.: Zinci oxydi

The names of bases consist of two words: the name of a metal is written first with a capital letter in Gen. sing., then the name of hydroxide with a small letter in Nom. sing. follows. In prescriptions both words are written in Gen. sing.:

For example: iron hydroxide – Nom. sing.: Ferri hydroxydum

Gen. sing.: Ferri hydroxydi


LATIN NAMES OF SALTS


Latin names of salts consist of two words: first the name of a chemical element or medication (cation) is written with a capital letter in Gen. sing., then the name of anion is written in Nom. sing. with a small letter. In prescriptions both words are written in Gen. sing.

For example: copper citrate – Nom. sing.: Cupri citras

Gen. sing.: Cupri citratis

morphine hydrochloride – Nom. sing.: Morphini hydrochloridum

Gen. sing.: Morphini hydrochloridi

There are certain rules to form the names of salts:
  1. If the name of anion in English contains the ending –ate, it corresponds to Latin –as in Nom. sing. and –atis in Gen. sing.: nitrate – nitras, atis m.
  2. If the name of anion in English contains the ending –ite, it corresponds to Latin –is in Nom. sing. and –itis in Gen. sing.: nitrite – nitris, itis m.
  3. If the name of anion in English contains the ending –ide, it corresponds to the second declension neuter nouns with the suffix –id and the ending –um in Nom. sing.: bromide – bromidum, i n.
  4. The names of anions of hydracid salts with the organic base correspond to the second declension of nouns formed by means of the prefix hydr-, the suffix –id and the ending –um in Nom. sing.: hydrochloride – hydrochloridum, i n.

The most frequently used anions of salts

English names Latin names

sulphate sulfas, atis m

nitrate nitras, atis m

phosphate phosphas,atis m

acetate acetas, atis m

benzoate benzoas, atis m

salicylate salicylas, atis m

sulphite sulfis, itis m

nitrite nitris, itis m

arsenite arsenis, itis m

bromide bromidum, i n

chloride chloridum, i n

sulphide sulfidum, i n

iodide iodidum, i n

hydrochloride hydrochloridum, i n


LATIN NAMES OF ORGANIC SODIUM AND POTASSIUM SALTS


The Latin names of organic sodium and potassium salts consist of the name of their base written with a capital letter in Nom. sing. and the words natrium, kalium with a small letter in Nom. sing. These names are written with a hyphen. In prescriptions both words are written in Gen. sing.:

For example: sulphathiazole sodium – Nom.sing.: Norsulfazolum-natrium

Gen.sing.: Norsuflazoli-natrii

benzylpenicillinu potassium – Nom.sing.: Benzylpenicillinum-natrium

Gen.sing.: Benzylpenicillini-natrii


LATIN NAMES OF COMPOUD ETHERS


The Latin names of compound ethers consist of two words (in English it is one word): the name of a medication with a capital letter in Gen. sing. is the first, the second is the name of anion with a small letter in Nom. sing. In prescriptions all the words are written in Gen. sing.

For example: methylsalicylate – Nom. sing.: Methylii salicylas

Gen. sing.: Methylii salicylatis

amylnitrite – Nom. sing.: Amylii nitris

Gen. sing.: Amylii nitritis


LATIN NAMES OF ACIDS


The Latin names of acids are given in scientific literature according to the International Nomenclature. The names of acids consist of two words: the first is the word “acid” itself written with a capital letter – Acidum; then the name of acid, which is an adjective of the 1st class, follows. Thus, the names of acids in Latin are actually the “noun+adjective” combinations. To form the name of acids in Latin it is enough to add the ending –um to the English name.

The most frequently used names of acids

English names Latin names

arsenic acid Acidum arsenicicum

arsenous acid Acidum arsenicosum

ascorbinic acid Acidum ascorbinicum

acetic acid Acidum aceticum

acetylsalicylic acid Acidum acetylsalicylicum

adipinic acid Acidum adipinicum

barbituric acid Acidum barbituricum

benzoic acid Acidum benzoicum

chloric acid Acidum chloricum

chlorous acid Acidum chlorosum

capronic acid Acidum capronicum

chromic acid Acidum chromicum

citric acid Acidum citricum

carbonic acid Acidum carbonicum

folic acid Acidum folicum

formic acid Acidum formicicum

glutaminic acid Acidum glutaminicum

hydroiodic acid Acidum hydroiodicum

hydrocyanic acid Acidum hydrocyanicum

hydrosulphuric acid Acidum hydrosulfuricum

hydrochloric acid Acidum hydrochloricum

lactic acid Acidum lacticum

nitric acid Acidum nitricum

nitrous acid Acidum nitrosum

nicotinic acid Acidum nicotinicum

nucleinic acid Acidum nucleinicum

oxalic acid Acdium oxalicum

phthalic acid Acidum phthalicum

phosphoric acid Acidum phosphoricum

phosphorous acid Acidum phosphorosum

sulphuric acid Acidum sulfuricum

sulphurous acid Acidum sulfurosum

salicylic acid Acidum salicylicum

tartaric acid Acidum tartaricum


EXERCISES TO BE DONE IN THE CLASS AND AT HOME
  1. Write down the names of the following chemical elements in Latin intheir dictionary forms:

Sodium, potassium, lead, copper, iron, gold, silver, chlorine, boron, bromine, mercury, manganese, silicon, antimonium.

  1. Translate the names of oxides and bases into Latin, form their Gen. sing.

Hydrogen peroxide; magnesium peroxide; zinc oxide; aluminium hydroxide; lead oxide; potassium superoxide; bromine oxide; arsenic trioxide; iron oxide; calcium dioxide.

  1. Translate the names of salts into Latin and form their Gen. sing.

Barium sulphate; lead acetate; sodium benzoate; cocaine hydrochloride; ammonium bromide; potassium perchloride; copper subsulphate; mercury cyanide; sodium nitrite; potassium arsenite.

  1. Give Latin equivalents of the following sodium and potassium salts, form their Gen. sing.

sulphacyl sodium furagin potassium

oxacillin sodium benzylpenicillin potassium

barbital sodium thiopental potassium

sulphathiazole sodium methicillin potassium

sulphapyridazin sodium aethazole potassium

  1. Translate the names of acids into Latin, form their Gen. sing.

aminocapronic acid boric acid

dehydrochloric acid etacrynic acid

lipoic acid hydrofluoric acid

mephenamic acid trichloacetic acid

telluric acid hydrobromic acid
  1. Prescribe the following in Latin both in a full form and using abbreviations .
  1. Rx: Morphine hydrochloride

Cocaine hydrochloride both in amount of 0,1

Purified water 10 ml

Mix. Give.

Sign.
  1. Rx: Dicaine 0,05

Solution of adrenaline hydrochloride 1: 1000 4 drops

Solution of zinc sulphate 0, 25% 10 ml

Boric acid 0,2

Mix. Give.

Sign.
  1. Rx: Diluted hydrochloric acid 10 ml

Purified water 150 ml

Mix. Give.

Sign.
  1. Rx: Ephedrine hydrochloride 0,15

Dimedrolum 0,05

Novocaine 0,1

Solution of thiamine bromide 5% 10 ml

Mix. Give.

Sign.
  1. Rx: Benzylpenicillin sodium 500 000 UN

Solution of sodium chloride 0, 9% 8 ml

Glycerine 3, 0

Mix. Give.

Sign.

  1. Rx: Streptocide 2, 0

Bismuth subnitrate 0, 02

Zinc ointment about 10, 0

Mix. Give.

Sign.


7. Write down the following prescriptions without abbreviations and translate them.
  1. Rp.: Hydrargyri dichloridi 0, 1

Resorcini 2, 0

Spir. aethylici 70% ad 100 ml

M. D.

S.
  1. Rp.: Riboflavini 0, 001

Ac. ascorbinici

Ac. nicotinici

Thiamini bromidi aa 0, 005

Glucosi 0, 3

Sol. Cupri citratis 0, 01% 10 ml

M. D.

S.
  1. Rp.: Calcii glycerophosphatis 2, 0

Ac. citrici 0, 2

Sir. simpl. 100 ml

M. D.

S.
  1. Rp.: Sol. Norsulfazoli-natrii 5% 10 ml

Mesatoni 0, 025

M. D.

S.

  1. Rp.: Magnesii sulfatis 30, 0

Ac. citrici 40, 0

Natrii hydrocarbonatis 45, 0

Sacchari 85, 0

M. D.

S.

12 Rp.: Neomycini sulfatis 200 000 UN

Prednisoloni 0, 2

Ol. Vaselini 20, 0

M. D.

S.


VOCABULARY

English Latin

Adrenaline Adrenalinum, i n

Cocaine Cocainum, i n

Dicaine Dicainum, i n

diluted dilutus, a, um

Dimedrol Dimedrolum, i n

Ephedrine Ephedrinum, i n

Glucose Glucosum, i n

Mesaton Mesatonum, i n

Morphine Morphinum, i n

Neomycin Neomycinum, i n

Novocaine Novocainum, i n

Prednisolon Prednisolonum, i n

Resorcine Resorcinum, i n

Riboflavine Riboflavinum, i n

Streptocide Streptocidum, i n

Thiamine Thiaminum, i n


LECTIO QUARTA (IV)


Topic: Structural Units in the Names of Medical Preparations.

Number of hours: 2

Objectives: acquire practical skills of correct writing the names of medications.

TOPIC CONTENT
  1. Scientific and trivial names of medications.
  2. Structural units in the names of medications.


SCIENTIFIC AND TRIVIAL NAMES OF MEDICATIONS


Most medical preparations have two names: scientific and trivial. Scientific or systemic name indicates chemical composition of the drug, the location of components in it which corresponds to the composition and structure of a compound’s molecule. They may be very long and look like chemical formulas. Trivial names do not show scientific or chemical structure, they have a short form, simple phonetic and grammar structure. That’s why they are easy to operate with. Latin trivial names of medications are the second declension neuter nouns with the ending –um in Nom. sing. and the ending –i in Gen. sing. They are written with a capital letter.

For example: novocaine – Novocainum, i n

oxytetracycline – Oxytetracyclinum, i n

Nota bene: many modern names of medications do not often have the ending –um. However, they are considered to be the second declension neuter nouns and in Gen. sing. they traditionally are written with the ending –i.

For example: Nom. sing. – Allergol

Gen. sing. – Allergoli


STRUCTURAL UNITS IN THE NAMES OF MEDICATIONS


Pharmaceutical structural units in the names of medications are word-building elements, which are regularly used in the names of medicines and inform about their pharmacological group, chemical composition, therapeutic action, anatomical or physiological character. The knowledge of structural units in the names of medications gives better understanding of the nature of numerous modern medicines and ability to write them correctly.

The most frequently used names of structural units

Structural unit

Meaning

Example

-aesth-

-aesthes-

loss of feeling or perception; used in the names of pain-killers

Anaesthesolum, i n

-aeth-

-eth-

presence of ethyl group or ethyl radical

Aethonium, ii n

Ethionamidum, i n

-alg-

denoting pain-relieving preparations

Analginum, i n

-allerg-

antiallergic means

Allergol

-amin-

presence of amino group

Aminocapron

-angi-

vasodilating, spasmolytic preparations

Anginal

-ap-

preparations made of substances produced by bees or containing bee venom

Apilacum, i n

-asthm-

antiasthmatic preparations

Asthmatolum, i n

-azid-

-azin-

-azol-

presence of azotogroup

Diazolinum, i n

Aminazinum, i n

Phthivazidum, i n

-barb-

denoting barbiturates (sedative, hypnotic)

Barbovalum, i n

-benz-

preparations containing benzol

Benzacinum, i n

-bil-

-chol-

bile-expelling preparations

Bilicholum, i n

Cholamidum, i n

-cain-

pain-killers used topically

Novocainum, i n

-camph-

presence of camphor

Camphonium, i n

-carb-

presence of carbon

Carbocholinum, i n

-cillin-

antibiotics of penicillin group

Ampicillinum, i n

-cor-

-card-

preparations for the heart

Corvalolum, i n

Cardiovalenum, i n

-cyan-

belonging to cyanogroup

Cyanocobalaminum, i n

-cycl(in)-

antibiotics of tetracycline group

Oxytetracyclinum, i n

-chlor-

presence of chlorine

Chloraconum, i n

-derm-

preparations for skin diseases

Dermatolum, i n

-dorm-

-hypn-

-sed-

-stress-

-tranqu-

-zepam-

denoting sedative, hypnotic, antistress, sleep-inducing preparations

Dormicum, i n

Hypnofer

Sedalginum, i n

Anastress

Tranquisan

Nitrazepamum, i n

-fung-

-myc-

-mycin-

antifungal antibiotics

Nitrofungin

Streptomycinum, i n

-gastr-

preparations for the stomach

Gastropharm

-haem-

-haemat-

medicines made of blood or for the treatment of blood diseases

Haematogenum, i n

-hydr-

presence of water molecules or hydrogen

Hydrocortisonum, i n

-meth-

presence of methyl radical

Methacidum, i n

-morph-

narcotic pain-killer preparation

Morphinum, i n

-naphth-

-phth-

presence of naphthalan nucleus, derivatives of naphtha

Naphthalanum, i n

Phthazinum, i n

-nephr-

-ren-

denoting preparations for the treatment of kidney diseases

Renostypticin

-oxy-

presence of oxygen

Oxytocinum, i n

-pancr-

denoting preparations used for the treatment of pancreatic diseases

Pancreatinum, i n

-phen-

presence of phenol or its radical phenyl

Phenobolinum, i n

-phyll-

indicating the leaf (Greek origin)

Theophyllinum, i n

-phyt-

indicating the plant

Phytinum, i n

-phosph-

presence of phosphorus

Phosphacolum, i n

-py(o)-

denoting antiseptic preparation

Pyocidum, i n

-pyr-

denoting antipyretic preparations reducing fever

Pyrogenalum, i n

-sulf-

presence of sulphur

Sulfalenum, i n

-thyr-

denoting preparations for thyroid diseases

Thyreoidinum, i n

-theo-

cocoa derivatives

Theophedrinum, i n

-ur-

denoting preparations for the treatment of urinary disorders

Urosulfanum, i n

-vir-

antiviral preparations

Virosol

-vit-

indicating vitamins

Hexavitum, i n

-yl-

indicating any substance or remaining acid radical

Methylenum, i n


Nota bene: you should keep in mind that these are the most frequently used structural units in the names of medications. Studying Chemistry, Biology, Anatomy and other subjects you will find more of them.


THE EXERCISES TO BE DONE IN THE CLASS AND AT HOME
  1. Find the structural units in the names of the following medications and indicate their meaning.

a) Acephenum b) Aethazolum c) Aevitum

Angiotensinum Baralginum Befunginum

Benzonalum Bicillinum Bromcamphora

Chloraconum Cholecinum Cordiaminum

Corglyconum Cyclamidum Dactinomycinum

Dexamethasonum Diacarbum Diazepamum

Dicainum Doxycyclinum Dipheninum

Erycyclinum Ethosuximidum Euphyllinum

Gentamycinum Haemodesum Hydrocortisonum

Isapheninum Lidoflazinum Naphthalanum

  1. Distribute the following medications according to their pharmaceutical, anatomical, therapeutic or chemical meaning on the basis of structural units they contain.

Lincomycinum, Indomethacinum, Cordigitum, Bencainum, Nitrofungin, Nitroglycerinum, Novocainamidum, Oxacillinum-natrium, Phenobarbitalum, Platyphyllinum, Pyrogenalum, Sulfalenum, Thiophosphamidum, Thrombolytinum, Thyreotropinum, Undevitum, Urosulfanum, Vitaiodurolum, Cholini chloridum, Haemostimulinum.

  1. The names of medicines written below may contain structural units which are not indicated in the table of this lesson. Try to find them and explain their meaning.

Cerebrolysinum,Cholenzymum,Citralum, Corticotropinum, Cyclomethiazidum, Cystenalum, Desoxycorticosteroni acetas, Diiodthyrosinum, Ergocalciferolum, Erythromycini phosphas, Ferroceronum, Fibrinolysinum, Histaglobulinum, Histamini dihydrochloridum, Hydrargyri oxycyanidum, Lactobacterin, Kanamycini monosulfas, Methylandrostendiolum, Mycoseptin, Pertussinum, Plasmolum, Vitohepatum.


  1. Write the following prescriptions in a full form, explain the meaning of the structural units in the names of medicines.



  1. Rp.: Tannini 1, 5

Ac. salicylici 2, 0

Spir. aethylici 70% ad 100 ml

M.D.

S.

2. Rp.: Inf. hb. Thermopsidis 0, 1: 100 ml

Natrii benzoatis 0, 6

Sir. Althaeae 20 ml

M. D.

S.

3. Rp.: Calcii oxydi 5, 0

Calcii chloridi

Natrii chloridi aa 2, 0

Natrii hydrocarbonatis 1, 5

Kalii chloridi 1, 3

M. D.

S.

4. Rp.: Amidopyrini 5, 0

Natrii bromidi 10, 0

T-rae Valerianae 10 ml

Aq. purif. ad 180 ml

M. D.

S.

5. Rp.: Barbitali-natrii 4, 5

Aq. purif. 90 ml

M. D.

S.

6. Rp.: Ac. lactici

Ac. salicylici aa 1, 0

Collodii 8, 0

M. D.

S.

5. Prescribe the following in Latin in full form and using abbreviations.

1. Rx: Potassium iodide 0, 3

Sodium hydrocarbonate 0, 2

Purified water 10 ml

Mix. Give.

Sign.

2. Rx: Aethylmorphine hydrochloride

Papaverin hydrochloride

Extract of Belladonna 0, 1 of each

Water of peppermint 10 ml

Mix. Give.

Sign.

3. Rx: Trioxymethylen o, 5

Thymol 0, 05

Zincum oxyde 5, 0

Solution of oil camphor as much as is required

Mix to form some paste.

Give.

Sign.

4. Rx: Erythromycin 250 000 UN

Laevomycin 1, 5

Streptocide 2, 5

Mix to form some fine powder.

Give.

Sign.

5. Rx: Phenobarbital 0, 01

Trimethine 0, 05

Bromisoval 0, 2

Mix to get some powder.

Give such doses 6 in the amount.

Sign.

6. Rx: Butadion 0, 15

Paracetamol 0, 5

Cocoa oil as much as is required to form rectal suppositorium.

Give such doses 20 in the amount.

Sign.

VOCABULARY

English Latin

Aethylmorphine Aethylmorphinum, i n

marshmallow Althaea, ae f

Amidopyrine Amidopyrinum, i n

Barbitalum-natrium Barbitalum-natrium, i n

belladonna (med. plant) Belladonna, ae f

Bromisoval Bromisovalum, i n

Butadion Butadionum, i n

Collodium Collodium, ii n

Erythromycin Erythromycinum, i n

Laevomycin Laevomycetinum, i n

Papaverine Papaverinum, i n

Paracetamol Paracetamolum, i n

Phenobarbital Phenobarbitalum, i n

Tannine Tanninum, i n

thermopsis (med. plant) Thermopsis, idis f

Trimethine Trimethinum, i n

Trioxymethylenum Trioxymethylenum, i n

LECTIO QUINTA (V)