FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека

Вид материалаДокументы

Содержание


Diphteria Blues
Billy The Mountain
It’s A Good Thing
It’s a good thing
I could be in L.A.
Don’t even talk
Listen I’ve been without
Ian is starting
Calm down there Duke.
I wouldn’t mind
I like classical music too
I wouldn’t enjoy playing
We could vote on it.
I wouldn’t mind playing
I think we definitely make
May be after we finish
And more blues, extended blues
George knows
I come from the Jazz World
You just calm down there Duke.
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   60


Альбомчик за пределами привычных жанровых рамок. То есть, конечно, какие-то и даже симпатичные весьма музыкальные моменты имеются, но все же по преимуществу на двух дисках собрана дурно записанная мозаика гастрольных эпизодов. И музыка – скорее приправа к обрывкам разговоров в самолетах, барах, такси, холлах отелей, некий элемент, слегка разнообразящий типичную мешанину, показательную тягомотину полу-кайфа, полу-облома многомесячной жизни на колесах одной из самых живописных банд маэстро ФВЗ. У каждого свое, давно и безнадежно фиксированное амплуа, место и роль. Один жрать хочет постоянно, другой отлить, этот – козел отпущения, тот – шут, третий подозревается в наклонностях содомских, ну а все хором недовольны холодностью телок и боссом, что жирует на чужом горбу, рукой железной тянет на себя верблюжье одеяло почета, славы и уваженья.

Смешно, особенно в первый раз, но быстро приедается. На самом деле, примерно то же и у Самоцветов.

Самый же чудный из моментов обозной жизни, конечно, Diphteria Blues – сказание бояна, брата Хови, под гусли (звонкую бутылку виски) брата Эйнсли.

Впрочем, есть милые, прелюбопытные вещицы, конечно, и в скромном разделе «песен и плясок», например, занятная версия Billy The Mountain, неувядающие Sharleena и Cruisin’ For Burgers, да вся вторая половина первого диска, включающая жабьи муки несварения желудка Йоки Оно. Но, в общем и целом, пара этих дисков не для зеленых дилетантов, наслаждаться дефектами речи и слуха походных Ухеров удел прожженых, просоленых фанатов и хитромордых докторов клинической психиатрии.


It’s A Good Thing

Это Здорово,

We Get Paid To Do This

Что Нам За Все Это Платят






It’s a good thing

Это здорово,

we get paid to do this.

что нам за все это платят.






I could be in L.A.

Я мог бы быть в Эл-Эй,

getting ripped

и тащиться

listenin to

под альбом

an Elton John album.

Элтона Джона.






Don’t even talk

Лучше бы и не говорил

about getting ripped.

насчет того, чтоб тащиться.

Listen I’ve been without

Знаешь, я без

female companionship

женской ласки так долго,

for so long a career

что, пожалуй, мог бы

as a Jesuit Monk looks inviting.

пойти в монахи-иезуиты.

Ian is starting

Мне уже начинает

to look good to me.

нравиться Иэн.






Must be his

Это, должно быть,

green velours socks.

Из-за его велюровых носков.






Calm down there Duke.

Не выступай, Дюк.






Ever since you left

С тех пор, как ты

the jazz world to seek fame

оставил мир джаза ради

and fortune

славы и денег

in the Rock & Roll Industry.

в индустрии рок’н’ролла.






What do you mean rock & roll

Какой еще рок’н’ролл,

this fucking band doesn’t

эта долбаная группа

even play rock & roll

даже рок’н’ролла не играет,

it’s all that comedy crap.

все это какое-то комедийное фуфло.






If we’d play any rock & roll

Если бы мы играли рок’н’ролл,

we might make some money.

мы бы кое-что зарабатывали.

I wouldn’t mind

Я совсем не прочь

playing some Rock & Roll.

играть рок’н’ролл.

I like classical music too,

Мне и классическая музыка нравится,

but that doesn’t mean

Но это вовсе не значит,

I wouldn’t enjoy playing

Что играть рок’н’ролл

Rock & Roll.I mean

мне неприятно. Конечно,

it’s not very challenging

занятие это не слишком уж

intelectually,

интеллектуальное,

but I wouldn’t mind

но я был бы не против,

if we did some Rock & Roll.

если бы мы поиграли и рок’н’ролл.

We could vote on it.

Можем устроить голосование.






Vote on it, for what,

Голосование по поводу чего,

to tell Zappa

чтобы сказать Заппе,

we wanna play some good music

мы хотим играть хорошую музыку,

instead of his comedy shit.

а не его комедийное фуфло?






I wouldn’t mind playing

Я был бы не прочь

some more Rock & Roll

поиграть рок’н’ролл,

it’d be more commercial sort

такой более коммерческий

of heavy beat

с хорошим заводом,

the kids could enjoy it.

такой, какой нравится пацанам.

I think we definitely make

Определенно, мы бы могли

more money, don’t we.

куда больше заработать, так ведь?






May be after we finish

Может быть, когда мы закончим

the movie we could play

фильм, мы сможем играть

more Rock & Roll?

больше рок’н’ролла?






Yeah, we all quit

Да, мы все свалим,

and form other groups

организуем другие группы

and play more Rock & Roll

И будем играть больше рок’н’ролла.






And more blues, extended blues,

И больше блюзов, улетных блюзов,

blues thats still down

Блюзов, которые все равно

in front of you even though

есть они сами, даже когда

you extended it.

их делаешь улетными.

George knows

Джордж знает, о чем

what I’m talking about,

я говорю,

don’t you George?

так ведь, Джордж?






You got it,

Еще бы,

I come from the Jazz World

Я пришел из мира джаза,

I know all about these groups

Мне ли не знать все эти группы,

that get formed and disappear

что создаются и исчезают

with their extensions waving

вместе со своим улетом

in the moonlight.

бесследно в облаках.






You just calm down there Duke.

Кончай тут выступать, слышь, Дюк.






Maybe we could all form a group.

И все же, может быть, нам-таки

We could elect a leader.

создать группу, и выбрать лидера.

Howard, we could

Ховард, мы назовем ее -

call it Howard Kaylan World.

Мир Ховарда Кейлана.






We wouldn’t have

Нам не нужен

to have any leader.

вообще никакой лидер.

We could just jam a lot.

Мы будем импровизировать напропалую.






We would have to have

Нам просто нужен

a really heavy beat

по-настоящему заводной бит,

and be really commercial

такой, что нарасхват пойдет,

so the kids could enjoy it.

потому что пацанам он будет нравиться.






I wanna get laid.

А я хочу трахаться.

I can’t stand it.

Это невыносимо.






Listen if you think

Слушай, если ты думал,

for a minute everybody

что хоть кому-то может нравиться

likes this comedy music

такая комедийная музыка,

we’ve been playing

которую играем мы,

you’re crazy.

ты попросту рехнулся.

That’s why you don’t

Кстати, именно поэтому

get laid who wants to fuck

тебе никто и не дает, ну, кто

a comedian?

станет дрючиться с клоуном?

These girls can’t take you

Девчонки тебя просто серьезно

seriously.

не воспринимают.






Hey man,

Эй, чувак,

you should be careful

будь поосторожнее,

talking about that

когда такое

kind of stuff.

говоришь.






Why, does he listen?

Что, думаешь, он слушает?






He always listens,

Он всегда слушает,

he’s always watching

Он всегда слушает и смотрит

and listening to all

на всех,

the guys in the band.

кто в группе.

I’ve been in the band

Я в этой группе много лет

for years and I know.

и знаю.

He always listens,

Он всегда слушает,

believe me.

можешь не сомневаться.






That’s how he gets

Именно так он и накнокивает

his material, he listens

свой материал, он слушает,

to us being natural, friendly,

нас естественных, веселых,

humorous and good natured

дружески настроенных,

then he rips us of,

все это запоминает,

sneaks of in a secret rooms

тащит в свои тайные кабинеты

somewhere and boils it

черте где, вываривает

in ammonia

в гнусной щелочи,

and gets it perverted.

все извращает.

Then he brings it

А потом выкладывает

back to us at rehearsals

на репетициях и заставляет

and makes us play it.

нас это все играть.






I’ve been in the group

Я в группе уже много лет,

for years and let me tell you

И дай скажу тебе,

that is excactly,

это абсолютно то,

that is precisely what he does,

в точности то самое, что он делает,

he steals all his material.

он ворует весь свой материал.






And the stuff he doesn’t steal

И то, что он не ворует,

somebody writes for him.

ему кто-то пишет.

LISTEN

СЛУШАЙ,

WITHOUT US HE’D BE NOTHING!

БЕЗ НАС ОН ПОЛНЫЙ НОЛЬ!

56. AHEAD OF THEIR TIME 20/04/93


(Live at Royal Festival Hall, London, England, 28.10.68.)


FZ

Ian Underwood – alto sax, piano

Bunk Gardner – tenor sax, clarinet

Euclid James Motorhead Sherwood – baritone sax, tambourine

Roy Estrada – bass, vocals

Don Preston – electric piano, odd noises

Arthur Dyer Tripp III – drums, percussion

Jimmy Carl Black – drums

Members of The BBC Symphony Orchestra



Prologue (Bogus Pomp)

[27,44]

Progress? (Preston/Underwood/Gardner/Tripp/Sherwood/Zappa)

[66]

Like It Or Not

[66]

The Jimmy Carl Black Philosophy Lesson (Black/Zappa)

[66]

Holding The Group Back (Estrada/Underwood/Zappa)

[66]

Holiday In Berlin

[9]

The Rejected Mexican Pope Leaves The Stage

[66]

Undaunted, The Band Plays On

[66]

Agency Man

[66]

Epilogue




King Kong

[6,49,52]

Help, I’m A Rock

[1]

Transylvania Boogie

[11]

Pound For A Brown

[6,23,51,53,57]

Sleeping In A Jar

[6,55]

Let’s Make The Water Turn Black

[4,46,52]

Harry, You’re A Beast

[4,46,52, 66]

The Orange County Lumber Truck (Part 1)

[10,46,52]

Oh No

[10,19,46,52]

The Orange County Lumber Truck (Part 2)

[10,46,52]



Прелестная штучка в двух частях. И обе чрезвычайно симпатичные. Сначала вашему вниманию предлагается пьеса (этакий черновичок Двухсот Мотелей) под названием Progress? Матери Изобретения весело дуркуют (слова – импровизация членов группы, со стороны Фрэнка лишь в самых общих чертах предписывалась линия поведения, контур образа, так сказать), а между взрывами хохота играют сами и заодно с Симфоническим Оркестром BBC, основные темы 200 Мотелей. Занятно, что большую часть этого лондонского балдежа 1968 года можно не только услышать, но и увидеть в фильме Фрэнка Uncle Meat.

Кстати, среди потешной клоунады обращает на себя внимание одна занятная деталь, трех музыкантов Ian’а, Bunk’а и Art’а, покидающих M. O. I. по ходу действия с тем, чтобы сформировать куда более дисциплинированный и слаженный коллектив, Фрэнк, будущий командир бессловесного синклавира, явно не одобряет, называя то роботами, то механизмами. Такая вот ирония, опережающая свое время.

Ну, а после потешных словопрений, рулад вокальных, право же замечательных, Роя Эстрады, и фортепьянных, специалиста по Моцарту Иэна Андервуда, следует то, что Фрэнк без особого восторга оценил как не отличный далеко, но так, более или менее пристойный пример концерта оригинальных Матерей Изобретения. Дай Бог, заметим уже мы, всем такого более или менее. Тридцать шесть минут настоящего звука из тех удивительных, не знавших плюсовок и минусовок, шестидесятых. Мило, чертовски мило! Да, и любо, чего душой кривить.

Прекрасный диск, между прочим, оформленный еще одним ветераном Мамкованья, героем фильма Дядя Мясо, автором множества пластиночных обложек, включая исторические, вроде бессмертных We’re Only In It For The Money и One Size Fits All, Calvin’ом Schenkel’ем.



Prologue

Пролог






The show opens

Комедия начинается с того,

with Ian, Bunk & Art pretending

что Иэн, Банк и Арт делают вид,

to perform a serious piece

будто исполняют серьезную пьесу

of music for acoustic piano,

для фортепиано,

clarinet & percussion.

кларнета и ударных.

(They have already

(Они только что были

been introduced to the audience

представлены публике

as the three talented members

как три самых талантливых

of the group

члена группы,

because they can read music.)

поскольку умеют играть по нотам.)






Anyway,

Итак,

while the three talented members

покуда три самых талантливых члена

of the group attempt to perform

группы пытаются исполнить

The Prologue,

Пролог,

Don Preston, in a villains cape

Дон Престон, в накидке злодея

and top-hat, sneaks onstage,

и цилиндре, пробирается на сцену

interrupting their trio

и обрывает трио

with a loud blast

громким взрывом

of modern electronic music.

современной электронной музыки.











Progress?

Прогресс?











The trio protests

Участники трио выражают

the interruption,

недовольство таким вмешательством,

to which Don responds

А Дон им отвечает,

that performance

что исполнение диатонической

of diatonic music

музыки

(and eating meat)

(и употребление в пищу мяса)

will preclude them

не позволяет этим троим

from seeing his aura.

видеть его ауру.

They argue that diatonic music

На это ему говорят, что дитоническая

is good and his

музыка прекрасна, а его

electronic music is horse-shit.

электронная – дерьмо собачье.

He argues that diatonic music is

Дон, однако, повторяет,

too old-fashioned, and that

диатоническая музыка старомодна,

There must be growth!

и все должно развиваться.

You’ve got to eat

Нужно переходить на

macrobiotic food --

макро-биотическую пищу

and study astrology!

и начинать изучение астрологии.











Ian: Hold it! Hold it!

Иэн: Хватит! Хватит!






Art: Hey, put that down.

Арт: Эй, завязывай с этим.






Don: Silence you fools,

Дон: Замолчите, идиоты,

don’t you believe in progress?

вы что, не верите в прогресс?






Bunk: Take that progress

Бэнк: Возьми этот прогресс

and stick it under a rock.

и засунь себе под зад.

57. THE YELLOW SHARK 02/11/93


Ensemble Modern, conducted by Peter Rundel and FZ



Intro




Dog Breath Variations

[6,14,47]

Uncle Meat

[6,47]

Outrage At Valdez




Times Beach II




III Revised




The Girl In The Magnesium Dress

[37]

Be-Bop Tango

[19]

Ruth Is Sleeping




None Of The Above

[68]

Pentagon Afternoon




Questi Cazzi Di Piccione




Times Beach III




Food Gathering In Post-Industrial America, 1992




Welcome To The United States




Pound For A Brown

[6,23,51,53,56]

Exercise #4




Get Whitey

[68]

G-Spot Tornado

[43]