Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 035700 Лингвистика

Вид материалаОсновная образовательная программа

Содержание


Основная образовательная программавысшего профессионального образования
Общие положения
1.2 Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика
1.3 Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 0357
1.3.2 Срок освоения ООП бакалавриата
1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВПО
В области иностранного языка абитуриент должен показать
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускника
2.2 Объекты профессиональной деятельности
2.3 Виды профессиональной деятельности выпускника
2.4 Задачи профессиональной деятельности выпускника
3 Компетенции выпускника ООП бакалавриата
Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК)
4. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса
Учебная практика (разделом практики может быть НИР)
Итоговая государственная аттестация
Учебный план
Нормативный срок обучения – 4 года
Базовая часть
Вариативная часть
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6


МИНОБРНАУКИ РОССИИ

ОГУ


Орский гуманитарно-технологический институт (ФИЛИАЛ)

федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Оренбургский государственный университет»

(Орский гуманитарно-технологический институт (филиал) ОГУ)



Согласовано:

Проректор по учебной работе ОГУ

______________А. Д. Проскурин

«____»__________2012 г.


Утверждаю:

Ректор Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ

________________ Г. А. Мелекесов

«____»__________2012 г.





Номер внутривузовской регистрации __________________



Основная образовательная программа
высшего профессионального образования



Направление подготовки

035700 Лингвистика


ФГОС ВПО утвержден приказом Минобрнауки

20 мая 2010 г. № 541


Профиль подготовки

«Перевод и переводоведение»


Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр


Форма обучения

очная


Орск 2012

СОДЕРЖАНИЕ




1 Общие положения ……………………………………………….........

3

1.1 Основная образовательная программа, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700 Лингвистика, профиль подготовки «Перевод и переводоведение»…………...………………

3

1.2 Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика ………………………………………………………

3

1.3 Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 Лингвистика …

3

1.4 Требования к уровню подготовки, необходимому для освоения ООП ВПО……………………………………….……………

5

2 Характеристика профессиональной деятельности выпускника..

5

2.1 Область профессиональной деятельности выпускника…

7

2.2 Объекты профессиональной деятельности выпускника

7

2.3 Виды профессиональной деятельности выпускника……

7

2.4 Задачи профессиональной деятельности выпускника…

7

3 Компетенции выпускника, формируемые в результате освоения ООП ВПО..……………………………………………………

9

4 Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП ВПО……………

13

4.1 Годовой календарный учебный график……………………

14

4.2 Учебный план …………………………………………………

15

5 Фактическое ресурсное обеспечение ОПП ВПО....………………..

16

5.1 Кадровое обеспечение ………………………………………..

16

5.2 Учебно-методическое и информационное обеспечение …

16

5.3 Материально-техническое обеспечение …………………...

20

6 Характеристики среды вуза, обеспечивающие развитие

общекультурных и социально-личностных компетенций выпускников...............................................................................................

21

6.1 Целостность учебно-воспитательного процесса ………….

23

6.2 Организация социально-воспитательной деятельности

23

6.3 Нормативная база для управления социально-воспитательной деятельностью ……………………………………….

24

6.4 Социальная инфраструктура вуза …………………………

25

6.5 Социальная поддержка студентов …………………………

26

6.6 Научно-исследовательская работа студентов …………….

27

6.7 Внеучебная деятельность студентов ……………………….

28

6.8 Спортивная и физкультурно-оздоровительная работа …

29

6.9 Взаимодействие субъектов социокультурной среды вуза

30

6.10 Деятельность органов студенческого самоуправления

31

6.11 Информационное обеспечение социально-воспитательного процесса ……………………………………………...

32

6.12 Взаимодействие среды вуза и «внешней среды» ………..

32

7 Нормативно-методическое обеспечение системы оценки качества освоения обучающимися ООП ВПО……………………….

33

7.1 Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации……………

33

7.2 Итоговая государственная аттестация выпускников……

34

7.2.1. Общие требования к итоговой государственной аттестации ………………………………………………………………..

34

7.2.2. Требования к выпускной квалификационной работе бакалавра ………………………………………………………

35

Приложения …………………………………………………………….

37



  1. Общие положения


1.1 Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700 Лингвистика и профилю подготовки «Перевод и переводоведение»

Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика представляет собой систему документов, разработанную и утвержденную с учетом требований рынка труда на основе Федерального государственного образовательного стандарта по данному направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС ВПО), а также с учетом рекомендованной примерной образовательной программы.

ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя: учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы учебной и производственной практики, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.


1.2 Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика

Нормативную правовую базу разработки ООП составляют:
  • Федеральные законы Российской Федерации: «Об образовании» (от 10 июля 1992 года № 3266-1) и «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» (от 22 августа 1996 года № 125-ФЗ);
  • Типовое положение об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном заведении), утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2008 года № 71 (далее – Типовое положение о вузе);
  • Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) по направлению подготовки 035700 – Лингвистика высшего профессионального образования (ВПО) (бакалавриат), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 20 мая 2010 г. № 541;
  • Примерный учебный план подготовки бакалавра по направлению 035700 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение», Московский государственный лингвистический университет, Учебно-методическое объединение вузов Российской Федерации по образованию в области лингвистики;
  • Нормативно-методические документы Минобрнауки России;
  • Устав ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет».
  • Положение об Орском гуманитарно-технологическом институте (филиале) ОГУ.

1.3 Общая характеристика основной образовательной программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 Лингвистика


1.3.1 Цель (миссия) ООП


Образовательная миссия профиля «Перевод и переводоведение» заключается в подготовке кадров нового типа, востребованных на рынке труда, обладающих всей полнотой компетенций в избранной ими сфере деятельности, стремящихся полностью раскрыть свой интеллектуальный, профессиональный и волевой потенциал и отличающихся сознательным отношением как к общему направлению общественного развития, так и к различным формам его социальной и культурной жизни.

Миссия ООП: подготовка конкурентоспособного выпускника, способного осуществлять профессиональную переводческую деятельность в производственной, коммерческой, управленческой и других сферах на предприятиях и организациях Оренбургской области и других регионов.

Цель ООП: формирование у выпускника общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 035700 Лингвистика, а также воспитание гражданственности, социальной ответственности, толерантности, трудолюбия, организованности, целеустремленности, развитие творческого мышления, общей культуры выпускника, стремления к профессиональному совершенствованию в рамках непрерывного образования и самообразования.

Изменения, происходящие в общественной и культурной жизни современной России, развитие гуманитарных наук, культуры и образования на основе их гуманизации обусловливает действие интегративных тенденций в современной филологии, укрепляет связи филологических наук с другими гуманитарными (философией, историей, культурологией, семиотикой, герменевтикой и др.) науками, создает широкий спектр междисциплинарных и пограничных проблем науки.

Профессиональная компетентность бакалавра-филолога предполо-жительно проявляется в знаниях, умениях и навыках, которые формируются в ходе интегрированного изучения художественного текста: владение аналитико-синтетическими приемами работы с художественным текстом; его редактирование; создание собственного художественного текста; методическая трансформация работы над текстом. Специфика названной интеграции позволяет значительно повысить эффективность работы переводчика.

Разработка такой системы профессиональной подготовки актуальна, она способствует развитию филологической культуры студентов, готовности продуктивно адаптироваться к профессиональной среде, что повысит уровень профессиональной компетентности и их конкурентоспособность на рынке труда.


Современное состояние филологического образования в целом требует решения ряда задач:

– овладение системой знаний в области гуманитарных, социально-экономических и естественных наук;

– овладение системой знаний о культуре стран изучаемых языков,

– овладение культурой речи на родном языке;

– овладение системой представлений об изучаемых языках как целостном исторически сложившемся, типологически отмеченном, структурно-системном и функциональном образовании, являющимся продуктом исторического развития;

– формирование способности порождать и интерпретировать связные высказывания на иностранных языках в соответствии с правилами образования и употреблении языковых средств в зависимости от социокультурного контекста, характера коммуникативной ситуации и коммуникативных интенций участников общения;

– формирование способности ориентироваться в выборе языкового материала при создании текста на языке перевода;

– формирование способности ориентироваться в выборе компьютерно-программного инструментария и методов их использования для решения переводческих задач;

– формирование способности и готовности к непрерывному саморазвитию личностной и предметной рефлексии;

– формирование базовых навыков исследовательской деятельности, овладение основами современной информационной и библиографической культуры в области перевода.

Профессиональное становление личности будущего бакалавра по профилю «Перевод и переводоведение», формирование его научного мировоззрения и квалификации происходит в результате системной подготовки в гуманитарном, социальном, экономическом, математическом, естественнонаучном, профессиональном цикле дисциплин. Одним из обязательных условий успешной профессиональной деятельности является интеграция общекультурных, профессиональных компетенций, которыми должен обладать выпускник.

В рамках профиля «Перевод и переводоведение» изучение фундаментальных лингвистических дисциплин сопровождается освоением дисциплин цикла ГСЭ, МЕН и прохождением учебных и специальных практик.