Составление и общая редакция игумена андроника (а с. Трубачева), П. В. Флоренского, М. С
Вид материала | Документы |
СодержаниеМоленные иконы преподобного сергия Письмо а. с. мамонтовой Письмо н. п. киселеву Композиция «иконостаса» |
- Федеральная программа книгоиздания россии составление игумена андроника (А. С. Трубачева),, 419.1kb.
- Составление и общая редакция А. Н. Стрижев Издательство «Паломникъ» благодарит игумена, 8735.23kb.
- Составление и общая редакция А. Н. Стрижев Издательство «Паломникъ» благодарит игумена, 8854.9kb.
- В. Э. Мейерхольд статьи письма речи беседы часть первая 1891-1917 Издательство "Искусство", 4810.66kb.
- В. Э. Мейерхольд статьи письма речи беседы часть первая 1891-1917 Издательство «Искусство», 5254.96kb.
- Темы конспекта №1: 1, 2 и 4 по большей части отражены в вопроснике. Внимательно просмотрите, 10705.21kb.
- Б. Рассел логический атомизм, 442.78kb.
- Общая редакция В. В. Козловского В. И. Ильин драматургия качественного полевого исследования, 4631.85kb.
- Составление и общая редакция, 8475.77kb.
- Учебное пособие для высших учебных заведений Составление и общая редакция, 6781.85kb.
Текст, напечатанный в журнале «Маковец», № 1, имеет отличия от машинописного правленого оригинала, т. к. Флоренский произвел стилистическую, а в некоторых случаях и содержательную правку для печати. Статья неоднократно перепечатывалась в журнальных публикациях конца 1980-х — 1990-х гг., переведена на многие европейские языки, вошла в изд.: Священник Павел Флоренский. Собрание сочинений. Т. 1. Статьи по искусству / Под ред. Н. А. Струве. Париж, 1985. С. 41—55. В данном издании текст печатается по изданию: Маковец. 1922. JSfe 1. С. 28—32. Некоторые наиболее важные примеры правки Флоренского приводятся в примечаниях.
Примечания написаны игуменом Андроником (Трубачевым).
,Ф музейное бешенство (лат.). — 372.
2* Светлая (роща), потому что темно в ней (лат.). Традиционный пример нелепой причинно-следственной связи. — 372.
г Муратов П. П. Образы Италии. Т. II. М., 1994. С. 27-28. - 372.
4* имя путать с вымыслом рассказчика (лат.). — 374.
5* Далее в машинописном оригинале текст, не включенный Флоренским в окончательный опубликованный вариант:
«Исходя из этих представлений о задачах музейного дела нашего времени, я — возвращаюсь к покинутой мысли — выражаю свое единомыслие с уже заслушанным и одобренным Комиссией докладом Ю. А. Олсуфьева, как опытом принципиально мотивировать вполне конкретное предложение и сливать русло наших работ с общим руслом теоретико-эстетических изысканий. Примыкая к докладу вышеуказанному, настоящий — пытается взять нить мысли, оставленную Ю. Александровичем, и, исходя из теоретических основоположений, уже принятых Комиссией, сделать дальнейшие конкретные выводы, существенно определяющие охранительную и реставрационную деятельность Комиссии. Скажу более, эти выводы мне представляются решающе важными». — 374.
25 П. Флоренский, т. 2
6* Далее в машинописном оригинале текст, вычеркнутый Флоренским карандашом и не включенный в окончательный опубликованный вариант:
«Повторяю, я говорю сейчас не во имя интересов религии, а во имя интересов культуры, ибо с чистой точки зрения религии, может быть самое полезное было бы, говоря несколько афористически, раскассировать Лавру и в пустых стенах ее устроить музей: есть глубокая правда в, опять-таки брошенных афористически, словах покойного митрополита Владимира, сказавшего в ответ на беспокойство о церковных древностях, что следовало бы все их собрать и сжечь. Но именно...»
Данное высказывание надо соотносить с мыслью Флоренского о двойственной природе религиозного культа и религии: «Культ постигается сверху вниз, а не снизу вверх [...] Снизу вверх рассматриваемый культ есть некоторая деятельность человека, именно вид культурной его деятельности, существующей наряду с другими» (Священник Павел Флоренский. Культ, религия и культура // Богословские труды. Сб. 17. М., 1977. С. 101). — 381.
7* Окончание статьи в машинописном оригинале: «Глубоко надеюсь, что утонченное чутье современных специалистов по той или иной отрасли искусства уже проникло вглубь до самого средоточия Искусства, как первоединой деятельности. Но если так, — то от них не сокрыто, где — не только текст, но и все художественное воплощение «Предварительного действа». В такой указке, м. б., нуждается толпа, но не просвещенные организаторы русского искусства». — 382.
МОЛЕННЫЕ ИКОНЫ ПРЕПОДОБНОГО СЕРГИЯ
Статья написана в качестве доклада в Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры (см. прим. к статье «Троице-Сергиева Лавра и Россия»).
Первая редакция датируется по карандашной записи Флоренским на первой странице машинописного оригинала: «1918.ΧΙΙ.27—28. Ночь. Диктовано прямо на машину В. А. и И. А. Введенским всю ночь».
Первая редакция подверглась большой редакционной и стилистической правке самого Флоренского, которая была им внесена карандашом. Машинописный текст первой редакции сохранился (или обрывался) лишь по 16-ю страницу.
С правленного Флоренским машинописного оригинала первой редакции машинистка (вероятно, В. А. Введенская) напечатала вторую редакцию, в конце которой на с. 22 имеются новые уточняющие сведения: «Сергиев Посад, 1918, 28/ХІІ — 1919, \β. Сотрудник Комиссии П. А. Флоренский».
Вторая редакция также была отредактирована Флоренским, причем часть правки вызывалась тем, что машинистка неправильно прочитала правку первой редакции. Доклад «Моленные иконы преподобного Сергия» был прочитан Флоренским на 13-м заседании Комиссии по охране Лавры 23 января 1919 г., причем Комиссия приняла решение напечатать этот доклад отдельной брошюрой в серии трудов Комиссии с воспроизведением икон (отдел хранения Сергиевского государственного историко-художественного музея-заповедника, д. 5). Решение это не было осуществлено.
Впервые статья опубликована с многочисленными ошибками и редакционной правкой в Журнале Московской Патриархии. 1969. № 9. С. 80—90; затем перепечатана в изд.: Священник Павел Флоренский. Собрание сочинений. Т. 1. Статьи по искусству. Под ред. Н. А. Струве. Париж, 1985. С. 85—116. Статья публикуется по маши
нописному оригиналу второй редакции, правленному Флоренским. Примечания С. М. Половинкина и игумена Андроника.
1* От реального к реальнейшему и от реальнейшего к наиреальнейшему. См.: Вячеслав Иванов. По звездам. СПб., 1909. С. 305: «Итак, в эстетических исследованиях о символе, мифе, хоровой драме, реа-лиоризме (пусть будет мне позволено употребить это словообразование для обозначения предложенного мною художникам лозунга: «а realibus ad геаііога», т. е.: от видимой реальности и через нее — к более реальной реальности тех же вещей, внутренней и сокровеннейшей) — я подобен тому, кто иссекает из кристалла чашу, веря, что в нее вольется благородная влага, — быть может, священное вино». — 383.
2 Поверху строки: «около которой обращался весь дом». — 385.
3* Голубинский Е. Преподобный Сергий Радонежский и созданная им Лавра. Жизнеописание преподобного Сергия и путеводитель по Лавре. 2-е изд. М, 1909. — 387.
4* Горский А. В. Историческое описание Свято-Троицкия Сергеевы Лавры. М., 1890. — 387
5* Кондаков Н. П. Иконография Богоматери. Т. 2. Пг., 1915. — 388.
6* Не многое, но много (лат.). — 388.
7* Опись Троице-Сергиева монастыря 1641 г. хранится в отделе рукописей Сергиевского историко-художественного музея-заповедника. Цитата выверена по книге: Николаева Т. В. Древнерусская живопись загорского музея. М, 1977. С. 72, 71. Орфография и пунктуация по этой книге. — 389.
8* Далее в тексте второй редакции Флоренский вычеркнул следующую фразу: «побуждающие относить их не только к одному времени, но и к одной мастерской, — скажем более: к одному мастеру,». — 392.
9* Вариант: бытийственно. — 394.
|0* Питер Зееман (1865—1943) — нидерландский физик, лауреат Нобелевской премии. См. его книгу: Происхождение цветов спектра. Одесса, 1910. — 394.
и* Вариант: антропология. — 402.
12* Далее в тексте второй редакции Флоренский вычеркнул следующий абзац: «Но среди всех известных мне икон особенное сходство, скажу более: поразительное сходство, наводящее на мысль об единстве иконописной мастерской, представляет икона Владимирской Божьей Матери из Успенского собора в Москве. При различии композиции келлейной Одигитрии и Владимирской черты типа той и другой, а также фактурные особенности до чрезвычайности сходны. Тут я имею в виду, конечно, современное (1919), то есть после расчистки 1918 года, состояние Владимирской, освобожденной от записи тоже древней, кажется ХѴ-го века. К чертам сходства отношу: общие обеим иконам форму шеи — длинной, мошной, конической, с основанием конуса вниз; форму рта и носа, почти прямоугольного, с легкой горбиной (свойственной греко-сербским иконам), киль носа без переносицы, резко очерченный; правильность очертания бровей; очень низкую посадку ушей; разрез глаз с сильно опущенным нижним веком — и притом сильнее у наружного края, — так что виден белок над нижним веком, а радужная оболочка отчасти прикрыта верхним. Далее, к чертам сходства относится: обшивка мафория из пяти параллельных полос, общий округленный контур головы, некоторая подчеркнутость лобных мускулов и не особенно поднятый лоб, светло-карие глаза и характерная линия руки в наружном контуре, несколько входящая внутрь, как в той, так и в другой иконе, что показывает на поворот Богоматери». — 407.
ПИСЬМО А. С. МАМОНТОВОЙ
Письмо написано в ответ на письмо А. С. Мамонтовой к священнику Павлу Флоренскому от 29 июля 1917 года (получено Флоренским 30 июля 1917 г.). На конверте надпись рукою Флоренского: «Получ. 1917. VII. 30. Ответ. 1917. VII. 30. Имеется копия ответа» (архив священника Павла Флоренского). Подлинник письма Флоренского находится ныне в архиве С. Н. Чернышева (семьи Мамонтовых).
Данная публикация осуществлена по авторской копии Флоренского (архив священника Павла Флоренского). Ранее письмо Флоренского было опубликовано: Museum. 1988. № 157. С. 78—79; Абрамцево. Материалы и исследования. Вып. 3/90. С. 5—6.
Игумен Андроник (Трубачев)
ПИСЬМО Н. П. КИСЕЛЕВУ
Подлинник письма Флоренского находится в отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина.
Данная публикация осуществлена по авторской копии Флоренского (архив священника Павла Флоренского). Ранее письмо Флоренского было опубликовано: Вестник Русского Христианского Движения. N9 135. 1981. С. 94-96; Священник Павел Флоренский. Собрание сочинений. Т. 1. Статьи по искусству / Под ред. Н. А. Струве. Париж, 1985. С. 365-368; Muzeum. N° 157. 1988. С. 79-80.
Примечания игумена Андроника (Трубачева).
1* Плохие времена, будьте на страже (лат.). — 413.
НЕБЕСНЫЕ ЗНАМЕНИЯ (Размышление о символике цветов)
В архиве священника Павла Флоренского сохранился машинописный оригинал статьи, совпадающий с позднейшим опубликованным текстом, но имеющий иное заглавие и уточненную датировку: «1919. X. 7, 11. К символике цветов (медитация)». Кроме того, к данной статье сохранились в качестве подготовительных материалов выписки из следующих книг:
«Голубизна неба и голубизна птичьих перьев
V. Наскег und G. Meger. — Die blaue Farbe der Vogelfedern (Zoolo-gische Jagrbucher. Bd. 15. S. 267. 1901). Краткое изложение см. в Physi-kalische Zeitschrift, 1903, 4. Η. Sahrgang, № 1. S. 23 [далее перевод Флоренского данной заметки]».
«Богоматерь и Розы'
[далее выписка из статьи и приписка Флоренского:] Итак, Лурдская Богоматерь-Непорочное Зачатие-София NB! Д. В. Болдырев. — Огненная купель. Канун войны в Пиринеях. «Русская Мысль», 1915, Ноябрь, гл. II, стр. 113-115». «Голубизна
На 15-е августа, в день Успения Богоматери, 1898 г. я имел счастие в первый раз видеть во сне явственно лицем к лицу Царицу Небесную и слышать Ее сладчайший, блаженный, ободрительный глас: милейшие вы чада Отца Небесного, — тогда как я, сознавая свое окаянство, взирал на пречистый лик Ее с трепетом и с мыслью: не отринет меня от Себя с гневом Царица Небесная. О, лик пресвятой и преблагой. О, очи голубые и голубиные, добрые, смиренные, спокойные,
величественные, небесные, божественные. Не забуду я вас, дивные очи. Минуту продолжалось это явление; потом Она ушла от меня неторопливо, перешагнула за небольшой овраг и — скрылась. Я видел сзади шествие небесной Посетительницы. Сначала я видел Ее как бы на иконе, ясно, — а потом Она отделилась от нее, сошла и подвиглась в путь. С вечера я писал проповедь на день Успения и лег поздно, в 2 часа ночи. За всенощной я читал с великим умилением акафист и канон Успению Богоматери в Успенской церкви (протоиерей Иоанн Ильич Сергиев. Христианская философия. СПб., 1902. С. 137—138)». «Микулинская икона лучезарна»
Статья вошла в изд.: Священник Павел Флоренский. Собрание сочинений. Т. 1. Статьи по искусству / Под ред. Н. А. Струве. Париж, 1985. С. 57-62.
В настоящем томе текст печатается по изд.: Маковец. 1922. № 2. С. 14—16 (см. вступительное прим. к статье «Храмовое действо как синтез искусств»).
Примечания написаны игуменом Андроником (Трубачевым).
■* 1 Ин. 1, 5. - 416.
2* Ср.: Соловьев Вл. Три свидания. — 417.
3* Ср.: Иванов Вяч. Голубой покров (Цикл сонетов). — 417.
4* Пс. 103, 26. - 418.
5* Ср. прим. 7* к статье «Троице-Сергиева Лавра и Россия». — 418.
ИКОНОСТАС
«Иконостас» занимает важное место в творческом наследии отца Павла Флоренского. Кроме того, он стал вехой в возвращении его имени и началом открытия его неопубликованных трудов. В 50-е годы А. М. Флоренская — вдова священника Павла Флоренского — разрешила перепечатать «Иконостас» архимандриту Сергию (Голубцову), позже архиепископу Новгородскому и Старорусскому. Кроме машинописной копии он сделал конспект работы, который значительно позже был опубликован анонимными издателями в Париже без разрешения и ведома семьи под названием «Икона» (Вестник Западно-Европейского Экзархата. >fe 65. Январь—март 1969. С. 39—64). Однако уже в середине 50-х годов полный текст «Иконостаса» стал известен среди специалистов (Успенский Б. А. О семиотике иконы // Труды по знаковым системам. Вып. V. Ученые записки Тартуского ун-та. Вып. 284. Тарту, 1971. С. 178-223).
Написание «Иконостаса» связано с работой о. Павла в Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры (1918—1920). Итогом этой работы стали статьи «Троице-Сергиева Лавра и Россия», «Моленные иконы преподобного Сергия», «Амвросий, Троицкий резчик XV в.» и другие. Но именно «Иконостас» остается произведением, в котором наиболее полно осмысливается (наряду с другими проблемами) иконопись и шире — русская средневековая культура. Богословско-исторический комментарий ко многим проблемам, затрагиваемым в «Иконостасе», можно найти в глубоком и наиболее обстоятельном на сегодняшний день труде: Успенский JI. А. Богословие иконы Православной Церкви. [Париж,] Изд. Западно-Европейского Экзархата; Московский Патриархат, 1989.
«Иконостас» входит в большой цикл работ о. Павла под общим названием «Философия культа» (первая публикация, неполная и без учета сопутствующих материалов — Богословские труды. Сб. 17. М., 1977). Это название о. Павел первоначально дал своим лекциям в Московской Духовной Академии, в дальнейшем помимо набросков лекций, читанных в мае и июне 1918 г., сюда вошли и отдельные работы:
Лекция 1. Страх Божий (1—5 мая 1918 г.) Лекция 2. Культ, религия и культура (5—7 мая 1918 г.) Лекция 3. Культ и философия (12 мая 1918 г.) Лекция 4. Таинства и обряды (12 мая 1918 г.) Лекция 5. Семь таинств (19 мая 1918 г.) Лекция 6. Черты феноменологии культа (21 мая 1918 г.) Лекция 7. Освящение реальности (31 мая 1918 г.) Дедукция семи таинств (24-29 декабря 1919 г.) Свидетели (5-17 июня 1922 г.) Иконостас (17 июня 1921 г. — 29 августа 1922 г.) Словесное служение (28 августа — 17 сентября 1922 г.) Первые наброски идеи «Иконостаса» относятся уже к 1912 г. Далее можно хронологически наметить четыре этапа:
1. 24-25 августа 1919 г. — текст «Платонизм и иконопись».
2. а) 17 июня 1921 г. — работа над началом «Иконостаса»;
б) 12 июля 1921 г. — составление схемы «Происхождение гравюры» (она сохранилась на отдельном листе);
в) 29 июля 1921 г. — возвращение к тексту «Платонизм и иконопись».
3. Продолжение работы над «Иконостасом» (об этом свидетельствует письмо Олсуфьева к Флоренскому от 8 января 1922 г.).
4. Редакция текста — 8 июля — 29 августа 1922 г.
Таким образом, «Иконостас» — плод по крайней мере четырехлетней работы.
Текст публикуется по изданию: Флоренский П. А. Иконостас. М., «Искусство», 1994 / Подготовка текста и комментарии А. Г. Дунаева (исправления и дополнения к этому изданию см.: Вопросы искусствознания. 1994. N° 4. С. 71). Примечания, взятые также из этого издания, сокращены и в отдельных случаях изменены автором, в библиографических отсылках им учтены последние издания трудов о. Павла и новейшие исследования.
При составлении примечаний использовалась литература, известная о. Павлу (в таком случае указывается труд о. Павла, где имеется ссылка на данную книгу) либо изданная не позднее написания комментируемого труда, что особенно важно при заполнении лакун, оставленных в рукописи для цитат. Параллельно указываются позднейшие издания и имеющиеся переводы. В издании приняты следующие обозначения:
[ ] — исправления текста и дополнения, не принадлежащие П. А. Флоренскому (в цитатах — восстановленные купюры);
[- -] — слова, выпадающие из логическо-ірамматической структуры предложения либо отсутствующие в источнике, цитируемом П. А. Флоренским;
<...> — в цитатах: сокращение текста, сделанное П. А. Флоренским и отмеченное им;
[...] — в цитатах: сокращение текста, сделанное П. А. Флоренским, но не отмеченное им;
Μ — машинописный текст;
БТ — первая публикация.
КОМПОЗИЦИЯ «ИКОНОСТАСА»
Α. I. Сон как граница видимого и невидимого миров (с. 419-433)
1) сон и обратное время (419—426)
2) сон и мнимое пространство (426—427)
3) сон как граница двух миров (427—429)
4) духовная прелесть (429—433)
II. Лицо, личина и лик (433—436)
1) лицо (433-434)
2) лик (434)
3) личина (434—435)
4) маска (435-437)
III. От лица к лику (437—441)
1) преображение лица в лик (437—438)
2) преображение тела (438—439)
3) значения Храма (439—440)
4) алтарь как граница видимого и невидимого миров (440—441)
Б. IV. Иконостас (441-462)
1) иконостас как ангело- и агиофания. Лики святых (441—444)
2) иконы как «видимые изображения тайных и сверхъестественных зрелищ» (444—446)
3) иконопись как орудие сверхчувственного познания (446-447)
4) икона как напоминание (448—450)
5) иконопись и духовный опыт художника-иконописца (450—451)
6) икона и каноническое предание (451—462)
V. Святой иконописец (462—472) VI. Иконопись как метафизика бытия (472—522)
1) возрожденская культура (474-483)
а) масляная живопись и орган как чувственная данность мира (473-477)
б) гравюрное искусство как рассудочная схема мира (477—483)
2) иконопись как конкретная метафизичность мира (483—522)
а) изображение одежды в иконописи (485—497)
— складки (488-490)
— ассистка (490—497)
б) изобразительные приемы в иконописи (497—522)
— метафизика изобразительной плоскости в сопоставлении с живописью и гравюрой (499-500)
— иконописная фактура (500-509)
— отсутствие тени в иконе в отличие от западной живописи (509-510)
— свет в иконописи и западной живописи (510-516)
— метафизика света (516—522)
VII. Икона и родственные ей культурно-исторические явления (египетская маска и эллинистический портрет) (522—526)
ѵ На полях рукописи даты: ссылка скрыта; 1922.ѴІІ.8. — 419.
2* Символ веры (1-й член). Ср.: Колос. 1, 16. — 419.
3* Интерес о. Павла ко снам, пробудившийся, скорее всего, под влиянием детских и юношеских впечатлений (см.: Флоренский П. Воспоминания. Ч. 1. Раннее детство. Гл. «Впечатления таинственного». Ч. VI. Наука // Свящ. П. Флоренский. Детям моим... М, 1992. С. 42— 43, 210—212, 214—216), отразился уже в его статье «Пределы гносеологии» (наст. т. С. 55—60).
Физиологической символике сновидений в контексте теории ор-ганопроекции посвящена статья о. Павла «Символика видений» (название несколько отличается от объявленного в проспекте, который помещен в книге «Мнимости в геометрии»). См.: Символ. № 28. 1992. С. 171-182, 204-207. - 419.
4* Здесь о. Павел имеет в виду работы Карла дю Преля. Неизвестно, был ли знаком он с диссертацией дю Преля, вышедшей в 1869 г. под заглавием «Oneirokritikon. Der Тгашп vom Standpunkt des transcen-dentalen Idealismus». На эту диссертацию указывает Ульрих Вернер в примечаниях к немецкому изданию «Иконостаса» (Werner, прим. к с. 39 на с. 184). На книгу дю Преля «Философия мистики» ссылается сам
о. Павел (см.: Столп.., прим. 350 на с. 716), а О. И. Генисаретский нашел выписку о. Павла из этой книги в подготовительных материалах к «Анализу пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях» (М, 1993. С. 317). См.: Дю Прель К. Философия мистики или двойственность человеческого существа / Пер. с нем. М. С. Аксенова. Спб., 1895 (Ч. 2. О научном значении сновидений. Гл. 4. Метафизическое значение сновидений- С. 48—79, особенно 56—57, а также 99 и др.). См. также: Флоренский И А. [О кандидатском сочинении студента XV курса МДА Евгения Синад-ского на тему «Мистико-монистическая система философии Карла дю Преля и мистика христианских подвижников». 10 июня 1910 г.] — Богословский вестник. 1910. Т. 3. № 11. С. 201-208. — 420.
5* «Цитата из русского апокрифического сказания «Сон Богородицы». Указано Ф. Гидашем, Будапешт» (Wemer, прим. к с. 37 на с. 184). Ср.: Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Гр. Кушелевым-Безбородко. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А. Н. Пыпиным. Спб., 1862. С. 125 («мало спалось и во сне много виделось»); Бессонов П. Калеки перехожие. Вып. 6. М., 1864. С. 175-209 (№ 605-619) («не много спалось, много во сне виделось» — № 609-611 и др.); Сумцов Η. Ф. Очерки истории южно-русских апокрифических сказаний и песен. Киев, 1888. С. 76 («мало припочивала — много во сни снов явилося»). Книги Пы-пина и Бессонова о. Павел использовал при работе над разделом «Макрокосм и микрокосм» труда «У водоразделов мысли», см.: Богословские труды. Сб. 24. М., 1983. С. 240. О сне Богородицы см. также: Петров Н. О влиянии западно-европейской литературы на развитие русской культуры // Труды Киевской Духовной Академии. 1872. № 6. С. 470-473. - 420.