Л. К. Граудина и доктор филологических наук, профессор

Вид материалаКнига
Подобный материал:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   49

Ситуативно обусловленные короткие полилоги показывают

разные тактики кооперативной стратегии: первый полилог (IV)

демонстрирует поиск темы для разговора случайных участников

общения; второй (V) представляет собой обмен мнениями по

определенному вопросу; здесь участники общения - люди давно

знакомые (ср. обращения, метафорические словосочетания),

коллеги.

Полилог студентов (VI) представляет собой типичный разго-

вор эпистемической модальности: обмен информацией - основная

тактика полилога. Реплики выявляют коммуникативного лидера -

знающего студента (Б.) и инициатора общения - спрашивающего

студента (А.) и его друга (В.). Адресность речи (Б.)

подчеркивается вопросами-частицами (да?), фигурой

развертывания - триадой.

Участники беседы:

А. - москвич, 34 года, географ.

Б. - сестра А.

В. - дочь Б., студентка.

Г. - муж Б.

Записано в Москве, в доме Б. осенью 1991 года. Запись М.

В. Китайгородской.

А. А в этот раз у меня вот еще из впечатлений было что /

вот когда я первый раз когда я с медведем вс... во-первых я в

этот раз / вот в прошлые разы было так / ну оди-ин раз /

ночевали мы / в лесу / а... в этот раз мы в лесу ночевали / в

общей сложности / четыре раза //

Ночевали //

Б. Страшно //

Да и холодно //

А. Вот // Приче-м дважды я один ночевал //

В. (с удивлением и страхом) О-о!

А. Дважды я один / и Сережка один /

(тихо) два раза ночевал //

В. Да ты чего? А как так?

Это ж страшно!

А. Ну (в) от один раз когда с мишкой (т. е. медведем)

встретился с этим / я один раз ночевал /

ну я с'-в' ечера /

В. И сразу остался ночевать?

А. Ну я с вечера пришел на ток на подслух / послушал

значит / слышу вроде бы там сел / вроде бы там сел / но а

сидишь уже сразу / в ушах-то звенит / во-от / и потом еще

главное сел / вроде подслух / все / сижу / и вдруг ну вот

буквально вот знаешь вот такое вот ощущение / вот ну / кто-то

есть что-то /

Б. Угу//

А. то (е)сть мелькнула какая-то тень / накрыла / и у меня

над головой в трех метрах пролетает филин /

Б. Ой!

А. и метрах в сорока садится //

Б. Хм //

А. Вот // Он сел / а филин на току / это вообще такая

зараза / ну он...

подкрадывается

В. Филин?

А. к этим самым / глухарям /

В. А-а / он тоже туда же?

А. Коне-е-чно' туда же!'

Б. Ч(ег)о / на них охотится (тоже)?

А. Коне-е-чно // Так филин // Филин это зверюга / извини

меня вот такой вот высоты (изобразительный жест рукой - 'высо-

та от пола') // Вот такой вот высоты //

Г. И наглый //

А. Он / сел / ти-и-хо-тихо подлетел / только чуть-чуть /

башкой повертел / я думаю "ну щас я т(еб)я хлопну / мил друг

// Мне помощники (мне?) не нужны" // (смеются) Вот // Но

понимаешь / уже подлетели они / дум(аю) "вот я его щас хлопну

/ (пауза) а они (глухари) возьмут / и улетят" //

А-а

Б. Да / спугнешь //

А. Ну конечно / ну вы... выстрелы же ведь с ве... с'-в'

ечера на то... на току // Я бы знал (о)ни... как они расселись

/ если бы я бы знал / я бы может его бы и-и хлопнул бы // Но а

бог его знает / где они сидят / а ветерок был / не очень

доносит / где они сели // Слышу что хлопанье крыльев / там

вроде там / ну и все // Вот // Ну и я его поми...

Б. Он серый?

А. (договаривает прерванную реплику) помиловал в итоге //

(отвечает на вопрос) Он почти черный //

Г. (тихо) Леониду Харенычу позвоню //

А. (продолжает) Темно-серый // Темно-серый // Вот //

В. Желтые глаза?

А. Ну я его не видел / он спиной ко мне сидел //

В. Ой ужас какой // А он тебя видел?

А. Да нет / откуда? Я уж так подумал / когда он у меня над

головой пролетел / думаю "так / мимоходом шевельнул(сь) бы /

он бы д-долбанул бы сверху / не разобравшись" // (смеются)

В. Послушай / это он да? Это он может ч(ег)о-ни(бу)дь?

А. Ну / он мог спикировать конечно къш // пет / ну он иы

сообразил конечно къш // Ну ч-черт его знает / все равно

неприятно // (смеются) Ну во-от /

и-и значит...

Б. А если он впол...

вполовину (нрзбр.)

А. И вот после этого я-а / сел под... на подслухе посидел

/ потихонечку ушел метров на триста / под елочкой устроил(съ)

/ а тоже неприятно // Чего? Шуметь-то особо не хоч(е)тся / а

дров хороших / на земле нет / все погнило // То

есть(тъс')нужно ломать // А-ломать / это тоже / ну

представляешь с руку вот сучок / сухой / сломать // (Там же?)

щелчок / будь здоров какой // Это я пока перепилил вобщем /

там / набрал кое-как с грехом пополам дров / сварганил значит

ноги / во-от //

Б. А поч... что это такое?

А. Ноги / это таежный костер // Это-о когда бревна

кладутся вдоль все,/ рядышком одно к одному / то (е)сть не в

кучку / а вдоль // (дальше рассказ А. идет на фоне тихого

телефонного разговора Г.) Вот // И / значит нарезал лапничку /

сам прилег рядом вдоль / ну вот дрова были немножко

фиговенькие / поэтому придремать не удалось / но все равно //

Вот лежи-и-шь ночью / лежишь чуть придрё...

придрё-о-мываешъ /

Б. (к Г., разговаривающему по телефону) Игорь / Игорь / ты

в

комнату перейди //

А. (продолжает) вот // Потом / как говорится / уже

чувствуешь что / придремываешь /

В. А / ты то есть ты

у костра что ли спал?

А. У костра / конечно / спал //

В. Ничего / не страшно?

А. Ну а чё страшно-то? Я выбрал место / с одной стороны

елка вот такая вот / с другой стороны там ка-а-мень какой-то /

пристроился так / и лапничку положил / с третьей стороны

костерок / вот / лег / полежал-подремал / достал термосочек /

чайку налил-попил / пару бутербродов с собой /

В. Не скучно?

А. А чё / хорошо // В лесу знаешь интересно // Вначале там

пти-и-чки с'-в'ечера поют / потом постепенно все затиха-а-ет-

за-тиха-а-ет / и тишина // Полная тишина-а /

В. Не / я бы умерла // Вот ко(г)да тишина /

это всё (смеется) //

А. ну вот // Ветер сти-их / всё ти-и-хо в лесу // Вдруг

птичка какая-то засвистит // Потом филин заорал в одном месте

//

В. (со страхом) О-ой! Все //

А. Во-от // Немножко времени прошло / уже в другом месте

заорал филин / и по-другому // Он о... орет / каждый раз по-

разному //

В. Так вот? "У-у"?

А. Не-е / он по-разному орет //

В. А "у-у" это сова?

А. Он может //

Нет // Он он и та-ак может // Иной раз он заорет / ну

просто дурным голосом // Иной раз заорет / вот как вот ребенок

плачет громко //

В. Ой //

А. Орет / (имитирует) "Э-хэ-хэ-хэ-хэ" //

В. (тихо) Ужас //

А. Что-то в таком вот духе // Во-от //

В. У меня кошки щас под окном / устраивают /

концерты // (нрзбр.)

А. Вот при... примерно также / вот //

Б. О-ой //

А. Во-от //

Б. Это филин подражает / всем животным / да?

А. Ну филин не-ет // Филин он не пересмешник / он-н... ну

он так по-разному орет // Ну и потом где-то я...

В. Это от характера зависит?

Или от настроения?

А. Нет / ну просто-о

от воспитания //

В. А-а //

А. То (е)с(ть) где рядом с какими звуками жил / где у кого

какие предки / (пауза) как орали / (смеется) вот и он также //

Во-от // И потом пошел / вроде я проснул (съ) / рано глухари

запели / еще где-то начало третьего / уже я услышал / слышу щ-

щелк / / Дум(аю) "ох ты Господи / (не утро ж?) еще" // Я еще

думал минут тридцать-сорок у меня есть / слышу щелчок / и

потом тишина // (тихо) Приснилось что ли? Ну скорей костер

затушил / вроде недалеко / стал подходить...

Б. А кто щелкнул-то?

А. Глуха-арь //

В. (А-а?) / они же щелкают //

Б. А-а / да / угу //

А. Вот такой (изображается щелчок пальцами) // Вот такой

звук // (еще раз щелкает пальцами) И все / и тишина // Вот //

Я подходить стал вижу... слышу вроде он запел-запел-запел-

запел / подхожу-у потихоньку / ну так / особо не шумел / и

тишина слышу // "Что такое?" думаю // Ну ладно / развернулся /

В. А там этот филин небось его уже слопал // А. Не-ет //

Развернулся к другому / иду-иду / иду-иду / уже метров-в...

восемьдесят / сто остается / (Г. заканчивает телефонный

разговор) вдруг слышу / крылья захлопали // "Что такое?" думаю

/ "ну словил" // Не-ет вижу // Опять этот глухарь / мимо меня

п... а щелч-чок опять такой злой он бывает / иногда щелкает /

когда-а чем-то недоволен / очень громко / з-злой такой щелчок

// И мимо меня летит // Ну / было б знато (т. е. если бы знал)

/ я бы его стрельнул бы и все / Ну... не-е н'и: классическая

охота / но вполне можно было // Во-от // И он пролетел / я

стою думаю "что же делать?" / и слышу "чух-чух-чух-чух"

(данное звукоподражание имитирует шаги медведя) //И когда он

(глухарь) уже пролетел через меня / я уже понял / в чем дело

// Я уже понял думаю "ну все / иди сюда дум(аю) / мил друг" //

И / ну у меня как-то вот таких о... вот в тот раз у меня так

немножко сыграло / вот / а-а щас / такая злость была / набил

бы морду этому медведю бы / (смеются) вопросов бы нет // Во-от

// И перезаряди-и-ться можно было двадцать раз уже / ну все он

мимо меня прошел / я поце-е-лился / (тихо) все это потом /

"ладно / ступай с'-м' иром" //

Во-от //

В. Стра-а-шно //

А. И потом вот он мне еще двух петухов (т. е. глухарей-

самцов) согнал / на меня вылетели тоже / но я не стал

стрелять-шуметь // Ну вот // ушел / думаю "ну / у меня еще

времени там / четыре или пять дней"// Не стал я бередить этот

ток / чтобы там / шуму лишнего не разводить // А последн(ий)

вернее / ну / предпоследний раз / девятого утром пришел / вот

// Ну1/ уже я пулю (для медведя) взял у Павла (имя егеря) /

(смеются) дум(аю) / "приходи" / Павел мне сказал что лицензия

есть спортивная // (пауза; далее А. объясняет собеседникам,

почему он так и не стал охотиться на медведя) Вот // Ну во-

пер(в)ых пули не свои / и во-вторых я из "Меркеля" (марка

оружия) не стрелял пулей / ну в-третьих чистый такой момент

как говорится / даже если хлопнешь там / километра два его

тащить / это за ребятами

возвращаться //

Г. Ну в общем ты его простил /

короче говоря //

А Да-а // Ну и я пришел / дум(аю) "ладно / бог с тобой /

живи" / значит я взял свой старый костерок /

сложил /

В. Жалко мишку //

А их там много?

А. (на более высоком регистре) Е-есть там / е-есть //

В. (Все равно) жалко //

А. Вот // Сложил, я это дело /

В. (тихо) Жалко //

А. запалил костерок дымком немножко / к(ак) раз в сторону

тока был ветер // Раздул я его / раскочегарил немножко огня

нет / (ну?) дыма нет / "ну и хорошо" дум(аю) / "не подойдешь"

// Ну и не пели в этот день глухари //Я прошел / одного /

поднял / второго' поднял / ну и что толку / не поют // Во-от

// Ну и пошел потихонечку домой / а тут как раз до ж: ичек

пошел // Дождичек / дождичек / я иду-иду-иду к лодке / иду к

лодке с'н' ег уже в до ш'... э-э... (исправляет оговорку) до

ш' в с'н' ег перешел / подхожу к своей лодке / а выходной день

/ праздник вернее // Там (з)начит мужики какие-то по берегу

ходят / ну я их на базе-то видел // А я главн(ое) (со смехом в

голосе) так, появился очень интересно / там / из-за бугорка /

а они вижу как раз идут / по направлению к моей лодке //

(вроде бы?) // Во-от // Они так / подходят / ну и тут вдруг я

/ появляюсь / я вижу они обернулись / и так немножко удивились

/ испугались / я / там / ровное место / луг / не видно / ну

практически / вроде спрятаться негде // Ну я так подошел что-о

/ вдруг / образовался // Откуда ни возьмись // (со смехом в

голосе) Обернулись / "что такое?" А потом у меня видок еще

тоже // Этот мой маскхалат / до глаз завязанный тут / с

рисунком // Вот // Спереди значит термос висит / (тихо

смеется) вот так как это на авоське / сзади тоже эта куртка /

ну / (пото)му чт(о) на ходу / раздеваешься на ходу / все-

т(а)ки не так тепло / как под мотором когда идти // Вот //

Значит нъш'ьт //

В. А они ничё не хотели с твоей лодкой сделать?

А. Да нет / у них как выяснилось рядом своя стояла // А

мне не видно вот так / из-за самого края берега // Во-от //

Они (так?) немножко поежились / (смеется) такому явлению //

У меня слева фонарь висит /

В. (нрзбр.) неожиданно //

А. (продолжает) справа ружье вот так / наперевес // И

погода такая / и-и не слышно из-за ветра / я еще из-под ветра

подошел / то есть в полной тишине // Обернулись / человек

стоит (смеется) //

В. С ружьем // (нрзбр.)

А. Да / с ружьем / наперевес // А я уже их узнал / рукой

махнул / во-от // Они к своей лодке подошли / садятся / я

отплыл / а там ледок у берега / ну и вообще идти погано //

Хоть и по ветру / а-а / все равно // Я грю "давайте я вас /

возьму / на буксир" // Ну они посмотрели / вроде веревку

какую-то нашли / а я / в своей лодке глянул / привязать не к

чему // В руках, держать / (это?) не удержишь полчаса //

Б. И бросить

(тихо, со смехом) где-нибудь //

А. Вот // Значит к ноге привязать /

перетянет // Вот //

В. (к Б., тихо, нрзбр.)

Б. (к В.) Давай / одевайся //

А. Ну и в конце концов я говорю / "мужики / привязать не к

чему грю / простите великодушно" //

Диалоги

Ситуативно обусловленные диалоги показывают, что вне зави-

симости от социально-ролевых и психологических отношений

участников общения известность многих обстоятельств делает

естественным явлением структурную неполноту реплик.

Неподготовленность речи проявляется в порядке слов (например,

появлении определений после определяемых), подборе синонимов,

точных слов, обилии вводных слов, номинативных предложений.

Индивидуальный речевой стиль характеризуется выбором пословиц,

прецедентных текстов, модных словечек, выражений; в женской

речи встречаются эмоциональные возгласы, уменьшительно-

ласкательные суффиксы (ср. XI, XII), иронические выражения

(ср. IV, IX, X, XII). Некооперативная стратегия показывается в

XIII диалоге, который носит "предписывающий характер", т. е.

выражает просьбу-требование, оставшуюся невыполненной, в

результате чего инициатор общения потерпел коммуникативную

неудачу.

Диалоги-беседы (запись Н. Н. Гастгвой, 1990 г.)

показывают, как в ходе обмена репликами достигается

коммуникативная цель. Оба диалога относятся к праздноречевым

жанрам: первый (XIV) - это обмен мнениями и информацией по

определенному вопросу, второй, (XV) - обмен оценочными

суждениями, показывающими согласие собеседников. Интересны

такие явления спонтанной устной речи, как подбор нужного слова

(произнесение начальных звуков одного слова, затем замена его

другим словом), подхватывающие реплики, свидетельствующие о

том, что коммуникативные ожидания адресата оправдываются,

реплики-регулятивы, направляющие ход диалога.

Участники - коллеги, люди средних лет

А. "Коровку" хочешь?

Б. Купила все-таки?

А. Я их люблю / И шоколадные // А всякие там карамели мне

и даром не нужны // Мармелад / пастила / зефир / тоже ничего /

И варенье / конечно / я обожаю / А к меду равнодушна / Наверно

/ скрытая аллергия какая-нибудь / Ну как тебе они?

Б. Суховаты / не тянутся //

А. Это местная фабрика / Не научились еще / как на "Крас-

ном Октябре" / А может / сырье не то //

Б. Какое сырье? / Молоко? / Его здесь полно //

А. Ну / не только молоко / наверное //

Б. А что еще? //

А. Не знаю / Ну / сахар / конечно // И технология особая

//

Телефонные разговоры

Особенность телефонного разговора состоит в определяющей

роли таких компонентов речи, как темп, отчетливость

произнесения, тембр голоса, паузирование, интонация.

Приведенные диалоги демонстрируют главные признаки разговорной

речи: эллиптированные конструкции, суффиксы субъективной

оценки, междометные восклицания, цитирование текстов со

смысловым приращением.

А. Привет! //

Б. Привет / Тань! //

А. Что не звонишь? / Завтра четверг / помнишь? //

Б. Помню / конечно / Завтра и поговорим // Не звоню /

потому что закрутилась / дела все //

А. Ну / деловуха ты / Галина //

Б. А что делать? // Теперь и про четверг могу забыть / про

воскресенье давно забыла // Но нет / нет / завтра в пять

встречаемся где обычно / и к Анне Тимофеевне // Все / все /

пока / до встречи //

А. Пока //

А. Ку-ку! //

Б. "Не прошло и полгода" / Где ты? //

А. Как обычно //

Рассказ-воспоминание

Характерная особенность жанра рассказа - коммуникативная

интенция, которая, как правило, является информацией на оп-

ределенную тему. Это монологическая речь внутри полилога (или

диалога). Рассказ относится к "запланированным" видам речи,

ожидаемым всеми участниками коммуникативного взаимодействия.

Целостность передаваемой информации обеспечивается связностью

отдельных фрагментов. Ход рассказа прерывается репликами-оцен-

ками, репликами-вопросами. Приведенный рассказ показывает ин-

дивидуальные особенности речи рассказчика: неоправданное упот-

ребление именительного падежа существительных, заполнение пауз

обдумывания частицей да, эмоциональное выделение некоторых

слов паузами и интонацией.

Запись сделана в Москве в 1995 г.

А. - москвичка, 74 года, учитель-словесник, пенсионерка.

Б. - племянник А., программист. В. - сын Б., школьник. Г. -

жена Б., бухгалтер

А. Тогда в сорок первом / в конце октября / тяжелая неделя

была / мало кто верил / что Москву не сдадут // Бежали из Мос-

квы / кто куда //

Б. А вы все / бабушка Шура / не хотели уезжать?

В. И бабушка Валя с вами была?

Г. Бабушка Валя тогда маленькая была //

А. Вале было тринадцать лет // Мы не верили / что Москву

сдадут / и мама / и отец не верили // Отец тогда / по здоровью

/ не на фронте был / в милиции служил // По радио ничего не

говорили / несколько дней / Да //

Г. Молчало радио?!

А. Нет / не молчало // Классическая музыка была //

Б. Несколько дней / классическая музыка? / И все? //

А. Да / очень напряженная обстановка была // Говорили /

правительство уехало в Куйбышев / на заводах архивы жгли // Мы

жили тогда на Стромынке / Я перед войной в медицинском училась

/ в эвакуацию с институтом в Среднюю Азию не поехала / мама

часто болела / она и всю войну болела тяжело // работать не

могла / у нее была иждивенческая карточка // Валька маленькая

/ Да // Но она работала / на заводе / все подростки работали

// А я итээровскую получала (т. е. карточку) // Так вот в эти

дни вся Стромынка / Преображенка и дальше на Владимирку / все

было заполнено народом // Кто ехал на лошадях, на велосипедах

/ тачки везли / пешком шли / узлы тащили / с детьми / старики

/ многим и идти-то было некуда // Боялись немцев / не верили

// просто бежали // А мы верили //