Gutter=185> John Perkins confessions of an economic hit man

Вид материалаКнига

Содержание


Президент эквадора против большой нефти
194 Часть iii: 1975-1981
196 Часть iii: 1975-1981
Я увольняюсь
200 Часть iii: 1975-1981
202 Часть iii: 1975-1981
ЧАСТЬ IV: 1981 - по настоящее время
Подобный материал:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
Глава 24

ПРЕЗИДЕНТ ЭКВАДОРА ПРОТИВ БОЛЬШОЙ НЕФТИ

Работа в Колумбии и Панаме давала мне возможность не пре­рывать контактов и периодически навещать страну, которая стала моим первым домом вдали от дома. Эквадор страдал от сменявшихся диктаторов и олигархов правого крыла, которы­ми манипулировали США в своих политических и финансовых интересах. В каком-то смысле Эквадор был образцовой банано­вой республикой, и корпоратократия уже совершила туда свои опустошительные набеги.

Серьезная разработка нефтяных месторождений в бас­сейне Амазонки на территории Эквадора началась в конце 1960-х. Ее результатом стал покупательский бум, в котором гор­стка семей, управлявших Эквадором, сыграла на руку междуна­родным банкам. Они обременили свою страну огромным дол­гом в обмен на обещанные нефтяные доходы. Магистрали и технопарки, плотины гидроэлектростанций, системы передачи и распределения электроэнергии - все это строилось по всей стране. Международные инженерные и строительные компа­нии в очередной раз сорвали куш._

Один человек, чья звезда еще всходила над этой андской страной, был исключением из правила: он не запятнал себя поли­тической коррупцией и сотрудничеством с корпоратократией. Хайме Ролдос был профессором и адвокатом. У нас было несколь­ко случайных встреч. Чуть меньше сорока, обаятельный и хариз­матический. Как-то я сказал ему, что готов в любое время по его


192

193

просьбе прилететь в Кито для проведения бесплатных консульта­ций. Это было не просто жестом с моей стороны: я с радостью бы сделал это в свое свободное время. Он мне нравился, и, как я не замедлил ему сообщить, я был рад использовать любую возмож­ность, чтобы еще раз посетить его страну. Посмеявшись, он сде­лал ответный жест: он сказал, что, если мне понадобится обсу­дить расценки на нефть, я могу рассчитывать на его помощь.

Он приобрел репутацию популиста и национально ориен­тированного лидера, твердо верившего в права бедных. Он счи­тал, что политики несут ответственность за то, чтобы природ­ные ресурсы страны использовались во благо нации. Начав свою президентскую кампанию в 1978 году, он сразу же привлек вни­мание соотечественников и людей в тех странах, где работали иностранные нефтяные компании или где люди жаждали неза­висимости от могущественных внешних сил. Ролдос был одним из редких сейчас политиков, кто не боялся выступать за измене­ние существующего порядка вещей. Он бросил вызов нефтяным компаниям и всей системе, обеспечивающей их поддержку.

Например, он обвинил Летний институт лингвистики (ЛИЛ), евангелическую миссионерскую группу из США, в сгово­ре с нефтяными компаниями. Я знал о ЛИЛ еще со времени сво­ей работы в Корпусе мира. Эта организация проникла в Эква­дор, как и во многие другие страны, якобы для изучения и \записи языков местного населения.

ЛИЛ много работал среди народа гуарани, жившего в бассейне Амазонки в те годы, когда там только начиналась промышленная добыча нефти. Именно в этот период обозначи­лась закономерность, вызывавшая беспокойство. Как только геологоразведка докладывала в головной офис фирмы, что на какой-то территории высока вероятность залегания нефти, там немедленно появлялся ЛИЛ, уговаривая местное население пере­браться с их земель в резервации миссии. Там они получат бес­платную еду, крышу над головой, одежду, медицинское обслужи­вание и образование в школе миссии. Условием проживания в резервации была передача земель нефтяным компаниям.

Ходили упорные слухи, что миссионеры ЛИЛ использовали недо­стойные методы, чтобы убедить местные племена уйти с их зе­мель в резервации миссии. Часто рассказывали о том, что они раздавали продукты, напичканные слабительным, а затем пред­лагали лекарства для лечения эпидемии диареи. На территорию гуарани ЛИЛ с воздуха сбрасывал контейнеры с продовольстви­ем, в которые были вмонтированы крошечные передатчики. Ра­диоприемные устройства, настроенные на эти передатчики, об­служивались американскими военными на американской же военной базе в Шелле. Если кого-то из племени укусила змея или кто-то серьезно заболевал, там сразу же появлялся представитель ЛИЛ с противоядием или необходимым лекарством - зачастую на вертолете, принадлежавшем нефтяной компании.

Еще когда геологоразведочные работы только начинались, были найдены тела пяти миссионеров ЛИЛ, проткнутые копьями гуарани. Потом гуарани объяснили, что это было предупрежде­нием ЛИЛ, чтобы тот держался подальше. Однако предупрежде­ние не было услышано. Более того, оно имело обратный эффект. Рейчел Сейнт, сестра одного из убитых миссионеров, поехала в Соединенные Штаты, где выступила по национальному телеви­дению с призывом собрать деньги для поддержки ЛИЛ и нефтя­ных компаний, которые, как она выразилась, помогали этим «ди­карям» вступить на путь цивилизации и просвещения.

ЛИЛ получил дотации от благотворительных организа­ций Рокфеллера. Хайме Ролдос заявил, что связь с Рокфеллером лишний раз доказывает, что ЛИЛ на самом деле был ширмой для кражи индейских земель и продвижения интересов нефтя­ных компаний: наследник семьи Джон Д. Рокфеллер основал «Стандарт ойл», из которой впоследствии выросли крупнейшие фирмы «Шеврон», «Эксон» и «Мобил»1.

Мне пришло в голову, что Ролдос шел дорогой, проложен­ной Торрихосом. Оба встали на пути самой необоримой силы в мире. Торрихос хотел вернуть Канал; позиция Ролдоса в отно­шении нефти ставила под угрозу интересы наиболее влиятель­ных компаний мира. Как и Торрихос, Ролдос не был коммунис-


194 ЧАСТЬ III: 1975-1981

195 Глава 24 ПРЕЗИДЕНТ ЭКВАДОРА ПРОТИВ БОЛЬШОЙ НЕФТИ

том, но выступал за право своей страны самой распоряжаться собственной судьбой. И как это было с Торрихосом, эксперты предсказывали, что большой бизнес и Вашингтон не потерпят Ролдоса в кресле президента; если он будет избран, его постиг­нет участь Арбенса в Гватемале или Альенде в Чили.

Мне казалось, что эти два человека могли положить нача­ло новому направлению в латиноамериканской политике. Та­кое направление могло бы стать основанием для перемен, кото­рые коснулись бы каждой страны на планете. Эти люди не были Кастро или Каддафи. Они не ассоциировались с Россией, Кита­ем или, как в случае с Альенде, с международным социалисти­ческим движением. Это были популярные, умные, харизматич-ные лидеры, прагматичные, а не догматичные. Они выступали за защиту интересов своей страны, но не против Америки. Если корпоратократия покоится на трех столпах - сверхкрупных кор­порациях, международных банках и вступивших с ними в сго­вор правительствах, то Ролдос и Торрихос олицетворяли собой возможность того, что столп вступившего в сговор правитель­ства может быть выбит.

Значительной частью платформы Ролдоса была так назы­ваемая политика в области углеводородов. Она основывалась на предпосылке, что крупнейшим ресурсом Эквадора является нефть, и она должна быть использована таким образом, чтобы в выигрыше оказалось большинство населения. Ролдос был убежден, что государство обязано помогать бедным и обездо­ленным. Он выражал надежду, что политика в области углево­дородов могла бы стать инструментом для начала социальной реформы. Однако ему приходилось быть осторожным: он знал, что в Эквадоре, как и во многих других странах, он не мог быть избранным без поддержки хотя бы части влиятельных семей страны, и, даже если он победит без такой поддержки, он никог­да не сможет осуществить свои программы без их участия.

Меня успокаивало то, что в это поистине судьбоносное время президентом США был Картер. Несмотря на давление со стороны «Тексако» и других нефтяных компаний, Вашингтон

активно не вмешивался в происходящее. Я знал, что это было бы невозможно при любой другой администрации - будь то ре­спубликанцы или демократы.

Думаю, что именно политика в области углеводородов убедила эквадорцев впустить Хайме Ролдоса в президентский дворец в Кито. Это был их первый демократически избранный президент после череды диктаторов. Он обозначил принципы своей политики в инаугурационной речи 10 августа 1979 года:

«Мы должны предпринять все меры, чтобы защитить энергетические ресурсы страны. Государство [должно] со­действовать расширению экспорта и не терять своей эко­номической независимости... Наши решения будут опре­деляться исключительно национальными интересами и неограниченной защитой наших суверенных прав»2.

Став президентом, Ролдос был вынужден сосредоточить свое внимание на «Тексако», поскольку к тому времени эта компа­ния стала основным участником игры за эквадорскую нефть. Это были очень сложные взаимоотношения. Нефтяной гигант не доверял новому президенту и ни в коем случае не желал быть составной частью политики, устанавливавшей новые прецеден­ты. Они прекрасно понимали, что такая политика может послу­жить примером для других стран.

Речь, произнесенная главным советником Ролдоса, Хосе Карвахалем, суммировала основные подходы новой политики администрации следующим образом:

«Если партнер [«Тексако»] не желает принимать на себя риски, инвестировать в геологоразведочные работы или разрабатывать участки нефтяной концессии, другой партнер имеет право сделать такие инвестиции и затем перенять права владельца...

Мы считаем, что наши отношения с иностранными компаниями должны быть справедливыми; нам надо


196 ЧАСТЬ III: 1975-1981

197 Глава 24 ПРЕЗИДЕНТ ЭКВАДОРА ПРОТИВ БОЛЬШОЙ НЕФТИ

быть твердыми в этой борьбе; мы должны быть готовы ко всякого рода давлению, но мы не должны обнаруживать страх или комплекс неполноценности в переговорах с этими иностранцами»3.

В 1980 г., накануне новогодних праздников я принял решение. Начиналось новое десятилетие. Через двадцать восемь дней мне должно было исполниться тридцать пять лет. Я решил, что в наступающем году я коренным образом изменю свою жизнь и что буду теперь строить свою жизнь по образу героев современ­ности, таких, как Хайме Ролдос и Омар Торрихос.

А потом случилось нечто невероятное. С точки зрения прибыльности фирмы Бруно был самым успешным президен­том за всю историю МЕЙН. Несмотря на это, Мак Холл уволил его - внезапно и без уведомления.

Глава 25

Я УВОЛЬНЯЮСЬ

Увольнение Бруно произвело в МЕЙН эффект разорвавшейся бомбы. Компания гудела от споров и слухов. Само собой разу­меется, у Бруно были свои враги, но даже они пришли в смяте­ние. Для многих сотрудников было ясно, что основной причи­ной увольнения была зависть. В беседах за обеденным столом или за кофе они признавались, что, по их мнению, Холл почув­ствовал угрозу, исходящую от этого человека, который был на двадцать с лишним лет моложе его и вывел прибыли фирмы на новую высоту.

- Холл не мог позволить, чтобы Бруно выглядел таким мо­лодцом, - сказал кто-то. - Он не мог не знать, что Бруно займет его место и что старика отпустят на подножный корм - это был всего лишь вопрос времени.

Как будто в доказательство этой версии Холл назначил но­вым президентом Пола Придди. Пол много лет занимал долж­ность вице-президента. Это был дружелюбный человек, знаю­щий инженер. Правда, на мой взгляд, это был вялый соглашатель, не знающий слова «нет». Он всегда прогнется перед боссом и уж не станет грозить ему взлетевшими прибылями.

Для меня увольнение Бруно было сокрушительным уда­ром. Он был моим наставником и играл решающую роль в на­ших международных проектах. Придди, напротив, занимался только внутренними проектами и знал очень мало, если вооб­ще что-то знал, о настоящем содержании нашей работы за рубе-


198

199

жом. Я не мог представить, в каком направлении будет двигать­ся компания. Позвонив Бруно домой, я нашел его пребываю­щим в философском настроении.

- Да, Джон, он же знал, что у него нет никаких причин уво­
лить меня, - сказал он о Холле. - Поэтому я настоял на очень вы­
годном выходном пособии - и получил его. Мак контролирует
значительную часть голосующих акций, и, раз он принял такое
решение, я уже ничего не мог сделать. - Бруно сообщил, что по­
лучил несколько предложений на руководящие посты в трансна­
циональных банках, которые были нашими клиентами.

Я спросил его, что, по его мнению, мне следует делать.

- Будь осторожным, - посоветовал он. - Мак Холл утерял
связь с действительностью. Но этого ему никто не скажет - осо­
бенно теперь, после того, что он сделал со мной.

В конце марта 1980 года, все еще под впечатлением от этого увольнения, получив отпуск, я отправился на яхте на Вир­гинские острова. Со мной была «Мери» - сотрудница МЕЙН. Хо­тя, выбирая место для путешествия, я не задумывался над этим, но сейчас я понимаю, что прошлое тех мест сыграло свою роль в принятии решения, положившего начало исполнению моего новогоднего желания. Первый намек появился, когда мы, обо­гнув остров Сент-Джон, взяли курс на пролив Сэра Фрэнсиса Дрейка, отделяющий Американские Виргинские острова от Британских. Канал носил имя англичанина, грозы испанского флота. Это напомнило мне о моих частых размышлениях о пи­ратах и других исторических личностях, таких, как Дрейк и сэр Генри Морган, которые грабили и воровали и все-таки были удостоены похвал - и даже посвящены в рыцари - за свои дела. Я часто спрашивал себя, почему, учитывая, что я воспитывался в уважении к этим людям, я все-таки испытывал угрызения со­вести при мысли об эксплуатации таких стран, как Индонезия, Панама, Колумбия и Эквадор. Многие из моих героев: Этан Ал­леи, Томас Джефферсон, Джордж Вашингтон, Дэниел Бун, Дэйви Крокет, Льюис и Кларк - назову всего лишь несколько имен, -эксплуатировали индейцев, рабов, захватывали не принадлежав-

шие им земли. Я цеплялся за эти примеры, чтобы облегчить свое чувство вины. Теперь, взяв курс на пролив Сэра Фрэнсиса Дрей­ка, я осознал глупость моих прошлых оправданий.

Я вспомнил некоторые вещи, на которые долгое время не обращал внимания. Этан Аллен провел несколько месяцев в тесных вонючих британских «плавучих тюрьмах», большую часть времени закованный в тридцатифунтовые кандалы, а за­тем был заключен в тюремный каземат в Англии. Он попал в плен в 1775 году в битве при Монреале, борясь за такие же иде­алы, за какие сейчас боролись Хайме Ролдос и Омар Торрихос. Томас Джефферсон, Джордж Вашингтон и другие отцы-основа­тели рисковали своими жизнями за эти же идеи. Революция могла и не победить; они понимали, что, если проиграют, их по­весят как предателей. Дэниел Бун, Дэйви Крокет, Льюис и Кларк тоже пережили немало и многое принесли в жертву.

А Дрейк и Морган? Я не очень уверенно ориентировался в этом периоде истории, но помнил, что протестантская Англия считала, что ей смертельно угрожает католическая Испания. Вполне возможно, Дрейк и Морган занялись пиратством не из тщеславия, а чтобы ударить прямо в сердце Испанской империи -в корабли с грузом золота - и защитить святую Англию и ее веру.

Эти мысли не покидали меня, пока мы шли по проливу, постоянно меняя галс, чтобы поймать ветер, медленно подходя к горным вершинам, выступающим из воды, - остров Грейт-Тэтч к северу и Сент-Джон к югу. Мери принесла мне пиво и включила песню Джимми Баффетта погромче. И все-таки, не­смотря на окружавшую меня красоту и чувство свободы, кото­рое возникает, когда идешь под парусом, я чувствовал злость. Я пытался стряхнуть это ощущение. Я с трудом проглотил пиво.

Однако злость не отступала. Меня злили эти голоса из про­шлого и то, что я использовал их, чтобы оправдать свою жад­ность. Я был зол на моих родителей, на Тилтон - за то, что они нагрузили меня этими историческими знаниями. Я открыл еще пива. Я готов был убить Мака Холла за то, что он сделал с Бруно.

Мимо нас прошел деревянный парусник под флагом всех


200 ЧАСТЬ III: 1975-1981

201 Глава 25 Я УВОЛЬНЯЮСЬ

цветов радуги со вздымавшимися от ветра парусами по обеим сторонам. Поймав ветер, он шел по проливу. С борта нам маха­ли человек шесть молодых мужчин и женщин - хиппи. На них были яркие саронги. На передней палубе возлежала совершен­но голая парочка. И парусник, и вид этих молодых людей гово­рил о том, что они жили на борту яхты коммуной - современ­ные пираты, свободные, наслаждавшиеся полной свободой.

Я попытался помахать им в ответ, но рука не слушалась меня. Я почувствовал, как меня захлестнула зависть. Стоя на па­лубе, Мери наблюдала за ними, пока парусник не исчез из виду.

- Тебе бы понравилась такая жизнь? - спросила она.

И тогда я понял. Это не имело отношения к моим родите­лям, школе Тилтон или Маку Холлу - я ненавидел свою жизнь. Свою. Ответственность за все нес я сам.

Мери что-то прокричала, показывая рукой перед собой. Она подошла поближе ко мне.

- Лейнстер-Бэй, - сказала она. - Сегодняшняя стоянка.
Вот она. Маленькая бухточка в береговой линии острова

Сент-Джон, в которой пиратские корабли поджидали свою до­бычу - галеоны с золотом, проходившие мимо них по вот этому самому месту. Я подошел ближе, затем передал румпель Мери и направился на переднюю палубу. Пока она направляла нашу ях­ту в красивый залив и обходила банку Уотермелон, я наклонил и зачехлил кливер и вытащил якорь из якорного отсека. Она ловко опустила основной парус. Я столкнул якорь; цепь с грохо­том упала в кристально чистую воду, и яхта остановилась.

Когда мы устроились, Мери искупалась и пошла вздрем­нуть. Оставив ей записку, я на небольшой лодке на веслах до­брался до берега и причалил как раз под развалинами стены старой сахарной плантации. Я долго сидел у воды, пытаясь ни о чем не думать, отбросить все чувства. Но ничего не получалось.

Поздно днем, поднявшись по крутому холму, я обнаружил, что стою на раскрошившейся стене старинной плантации, глядя вниз на наш парусник. Я наблюдал, как солнце двигалось к зака­ту по направлению к Карибскому морю. Картина казалась идил-

лической, но я знал, что лежавшая вокруг меня плантация была средоточием невысказанного страдания. Здесь погибли сотни африканских рабов, которые под ружейным прицелом строили роскошный особняк, убирали сахарный тростник, управляли приспособлениями, которые превращали сахар-сырец в ром. За спокойствием этого места пряталось прошлое, полное жестокос­ти, так же как за ним пряталась ярость, бродившая внутри меня.

Солнце исчезло за гористым островом. Широкая ярко-красная арка перекинулась через небо. Море стало темнеть. Мне стало вдруг предельно ясно, что я тоже являлся таким же работорговцем, что моя работа в МЕЙН не ограничивалась только вовлечением бедных стран в глобальную империю с по­мощью огромных займов. Мои дутые прогнозы не были просто средством гарантировать, что, когда моей стране была нужна нефть, она могла востребовать свой фунт живой плоти. Мое по­ложение партнера вовсе не ограничивалось увеличением при­быльности фирмы. Моя работа затрагивала людей и их семьи; людей сродни умершим на строительстве стены, на которой я сейчас сидел; людей, которых я эксплуатировал.

В течение десяти лет я был последователем работоргов­цев, которые приходили в африканские джунгли, хватали муж­чин и женщин и тащили на поджидавшие их корабли. Мой под­ход был, конечно, посовременней и потише - мне не приходилось видеть умирающих людей, чувствовать запах раз­лагающейся плоти или слышать крики агонии. Но то, что я де­лал, было не менее страшно. И то, что я мог дистанцироваться от всего этого, что я мог не думать в своей работе о живых лю­дях: о телах, о плоти, о предсмертных криках, - в конечном ито­ге делало меня еще большим грешником. Я опять посмотрел на яхту, борющуюся с отливом. Мери отдыхала на палубе, навер­ное, потягивала «Маргариту» и поджидала меня, чтобы вручить и мне бокал. И в этот момент, видя ее там в последнем свете уходящего дня, такую расслабленную, доверчивую, я почувст­вовал угрызения совести: что же я делаю с ней и со всеми мои­ми сотрудниками, которых я превращал в ЭУ. Я делал с ними то


202 ЧАСТЬ III: 1975-1981

203 Глава 25 Я УВОЛЬНЯЮСЬ

же, что Клодин сделала со мной, но только без прямоты Клодин. Я убеждал их стать работорговцами, соблазняя повышением зарплаты и продвижением по службе. При этом они, как и я, са­ми были прикованы к системе. Они тоже были рабами.

Я повернулся спиной к морю, заливу, ярко-красному не­бу. Я закрыл глаза, чтобы не видеть стены, построенные раба­ми, оторванными от своих домов в Африке. Я хотел выбросить все из головы. Открыв глаза, я увидел огромную сучковатую палку, толщиной с бейсбольную биту, но раза в два длиннее. Я вскочил, схватил палку и начал колотить ею по каменным сте­нам. Я колотил по ним до тех пор, пока не упал в изнеможении. После этого я повалился в траву и лежал, наблюдая за плывущи­ми надо мной облаками.

Наконец я побрел обратно к лодке. Я стоял на берегу, смо­трел на яхту, застывшую на якоре на лазурной воде, и я знал, что мне надо сделать. Я знал, что, если я снова вернусь к своей прежней жизни, к МЕЙН и всему тому, что она представляла, я буду потерян навеки. Повышения зарплаты, пенсии, страховка, привилегии, акции... Чем дольше я буду оставаться, тем труд­нее будет выбраться оттуда. Я стал рабом. Я мог продолжать са­мобичевание, я мог бы бить себя так, как колотил эту каменную стену, или я мог бежать.

Через два дня я вернулся в Бостон. 1 апреля 1980 года я во­шел в кабинет Пола Придди и положил перед ним заявление об уходе.

ЧАСТЬ IV: 1981 - по настоящее время

204