Курс лекций по дисциплине немецкий язык Факультет: социальный

Вид материалаКурс лекций

Содержание


Происхождение чёрно-красно-золотого флага
Герб Германии
Гимн Германии
3. (Собственно современный национальный гимн ФРГ)
Перевод (дословный)
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Происхождение чёрно-красно-золотого флага


Чёрно-красно-золотой флаг берёт своё начало в цветах униформы Добровольческого корпуса майора барона Адольфа фон Лютцова, который в 1813 году в составе прусской армии сражался против наполеоновских войск на территории германских государств. Эта форма была чёрного цвета, с красными отворотами и обшлагами и золотистыми пуговицами. Хотя при желании можно связать эти цвета с цветами герба Священной Римской империи германской нации, на самом деле выбор цветов формы был чисто прагматическим: члены корпуса должны были обмундировываться за свой счёт, поэтому для единообразия было решено окрашивать имевшуюся у них гражданскую одежду дешевой стойкой чёрной краской. Это же касалось дешёвой красной ткани на обшлагах и бронзовых пуговиц золотистого цвета.

Кроме того, значки уланов в составе корпуса были красно-чёрными. В то время чёрный, красный и золотой цвета интерпретировались как символ движения «из темноты рабства через кровавую битву к золотому свету свободы» (нем. Aus der Schwärze der Knechtschaft durch blutige Schlachten ans goldene Licht der Freiheit). В связи с тем, что большинство добровольцев корпуса Лютцова были студентами и преподавателями университетов, цвета корпуса получили широкое распространение во многих германских государствах, тем более, что эти цвета ассоциировались с цветами герба Священной Римской империи германской нации.

Своё закрепление чёрно-красно-золотое сочетание цветов получило в символике первого общегерманского Студенческого братства (der Urburschenschaft), созданного в 1815 году в Йенском университете (герцогство Саксен-Веймар-Эйзенахское) с идеями строительства общегерманского государства.

12 июня 1815 года женщины города Йены подарили союзу знамя: красное полотнище с горизонтальной чёрной полосой в середине и изображением золотой дубовой ветки. По случаю создания Студенческого братства поэт Даниэль Август фон Бинцер в 1819 году в песне «Мы построим прочный дом» (имелось ввиду единое германское государство) написал о чёрно-красно-золотой ленте, что было первым упоминанием об этих цветах, как символе студенческого братства и демократического движения за создание общегерманского государства в противовес раздробленности и партикуляризму.

Хамбахский праздник в 1832 (частично раскрашенная литография)

Впервые флаг этих цветов появился в 1832 году на Хамбахском празднике у города Нойштадт-ан-дер-Хаардт (сегодня — Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе, Рейнланд-Пфальц), причём он состоял из жёлтой, красной и чёрной горизонтальных полос, что соответствовало правилам австрийской геральдике в части отображения цветов герба на флагах, согласно которым верхним на флаге должен изображаться цвет поля герба, ниже него — цвета главной фигуры и её дополнений (в гербе Священной Римской империи германской нации был изображён чёрный двуглавый орёл с красными клювами и когтями в золотом щите). Один из сохранившихся флагов был сшит Йоганном Филиппом Абрешем и на средней красной полосе имеет надпись «Возрождение Германии».

Флаги земель ФРГ

Федеративная Республика Германия состоит из 16-ти федеральных земель: Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Мекленбург - Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия, каждая из которых имеет свои флаги.



Флаг Свободного Государства Бавария



Флаг земли Саар



Флаг Свободного Государства Саксония



Флаг земли земли Мекленбург-Передняя Померания


Герб Германии — официальный государственный символ Федеративной республики Германия. Изображение представляет собой чёрного орла с красными лапами на золотом фоне.

На гербе Федеративной Республики Германия изображён орёл. Эта птица прославлялась людьми с древнейших времён, будучи символом мужества, жизненной силы и солнца. Во времена Карла Великого чёрный орёл на золотом фоне был признан гербом Священной Римской империи. Правда, с XV века символом императора Священной Римской империи становится двуглавый орёл с единой короной над двумя головами. Позже, в XIX веке двуглавый орёл становится символом власти (гербом) Австро-Венгрии. Орёл как государственный символ продолжает свою историю и во времена объединённого германского рейха (1871—1918 г.г.), и во времена Веймарской республики (1918—1933 г.г.). Нацисты также использовали изображение орла со свастикой в дубовом венце в когтях как государственный символ своей власти.

Послевоенная Германия переняла изображение орла как государственный символ у Веймарской республики.

Эскиз нынешнего герба был выполнен художником Тобиасом Швабом ещё в 1926 году. Как герб страны орёл был введён Федеральным президентом Германии Теодором Хойсом 20 января 1950 года.


Гимн Германии представляет собой музыку Йозефа Гайдна в сочетании со стихами Гоффманна фон Фаллерслебена. Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 г., называлась «Песнь кайзера» (Kaiserlied) и посвящалась австрийскому императору Францу II (см. гимн Австро-Венгрии). Фаллерслебен написал стихи «Германия превыше всего» в 1841 г.

В 1952 г. третий куплет «Песни немцев» был принят в качестве национального гимна ФРГ. В образовашейся параллельно ГДР гимном стала песня «Возрождённая из руин» Ханнса Айслера на стихи Йоганнеса Бехера.

После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии.

  1. Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt,
    wenn es stets zu Schutz und Trutze
    brüderlich zusammenhält.
    Von der Maas bis an die Memel,
    von der Etsch bis an den Belt,
    |: Deutschland, Deutschland über alles,
    über alles in der Welt! :|
    2.
    Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang
    sollen in der Welt behalten
    ihren alten schönen Klang,
    uns zu edler Tat begeistern
    unser ganzes Leben lang. —
    |: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
    deutscher Wein und deutscher Sang! :|
    3. (Собственно современный национальный гимн ФРГ)
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    für das deutsche Vaterland!
    Danach lasst uns alle streben
    brüderlich mit Herz und Hand!
    Einigkeit und Recht und Freiheit
    sind des Glückes Unterpfand;
    |: blüh im Glanze dieses Glückes,
    blühe, deutsches Vaterland. :|


Перевод (дословный)
1.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Немана,
от Адидже до Бельта.
Германия, Германия, превыше всего,
превыше всего в мире!
2.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни,
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!
3.
Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремимся к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода
— залог счастья.
Процветай в блеске этого счастья,
процветай немецкая отчизна!