Шодерло де Лакло
Вид материала | Документы |
- Шодерло де Лакло, 5944.17kb.
- Приключения Ходжи Насреддина». Среднеазиатский фольклор ), «Опасный, опасный, очень, 173.23kb.
Письмо 171
От госпожи де Розмонд к кавалеру Дансени
После того, что мне стало известно от вас, сударь, мне остается только
плакать и молчать. Когда узнаешь о подобных мерзостях, жалеешь, что еще
живешь на белом свете. Стыдно быть женщиной, когда видишь, что есть женщина,
способная на такое распутство.
Что касается лично меня, сударь, то я охотно соглашаюсь предать
молчанию и забвению все, что может напомнить эти горестные события и
привести к каким-либо их последствиям. Я хотела бы даже, чтобы они не
доставили вам никаких огорчений, кроме тех, что неразрывно связаны с
печальным преимуществом, которое вы получили над моим племянником. Несмотря
на то, что я вынуждена признать всю его неправоту, я чувствую, что никогда
не утешусь в том, что потеряла его. Но мое неиссякаемое горе - это
единственная месть, которую я позволю себе по отношению к вам. Насколько она
велика - определить может ваше сердце.
Позвольте мне, во внимание к моему преклонному возрасту, высказать одно
суждение, которого обычно не делают люди в ваши годы: если бы мы понимали, в
чем истинное наше счастье, мы никогда не искали бы его за пределами,
установленными законами божескими и человеческими. Можете не сомневаться в
том, что я охотно и добросовестно сохраню доверенные мне вами бумаги. Но я
прошу вас предоставить мне право не передавать их никому и даже не
возвращать вам, - разве что это стало бы необходимым для вашего оправдания.
Смею надеяться, что вы не откажете в этой просьбе, ибо вам теперь понятно,
как зачастую раскаиваешься в том, что предался даже самому справедливому
мщению.
Просьбы мои этим не ограничиваются, ибо я уверена в вашем великодушии и
чувствительности: было бы вполне достойно их, если бы вы передали мне также
письма мадемуазель де Воланж, которые, по-видимому, хранятся у вас и которые
теперь, без сомнения, вам уже не нужны. Я знаю, что эта молодая особа очень
перед вами виновата, но я не думаю, чтобы вы намеревались наказывать ее за
это; и хотя бы из уважения к самому себе вы не опозорите существо, которое
так любили. Поэтому мне нет необходимости добавлять, что внимание, которого
не заслуживает дочь, должно оказывать матери, женщине весьма почтенной,
перед которой вы далеко не безгрешны; ибо в конце концов сколько бы ни
обманывать себя так называемой тонкостью чувства, тот, кто первым пытается
обольстить сердце еще невинное и неопытное, тем самым становится первым
виновником его порчи и всю свою жизнь несет ответственность за дальнейшие
его заблуждения и грехи.
Не удивляйтесь, сударь, подобной строгости с моей стороны: именно она
является величайшим доказательством моего к вам полного уважения. Вы
обретете еще большее право на него, согласившись, как я и прошу вас,
обеспечить сохранение тайны, разглашение которой вам самому причинило бы
вред и явилось бы смертельным ударом для материнского сердца, которому вы
уже нанесли рану. Словом, сударь, я желаю оказать эту услугу моему другу. И
если бы я могла опасаться, что вы мне откажете в этом утешении, я попросила
бы вас подумать сперва о том, что это единственное утешение, которое вы мне
оставили.
Имею честь... и проч.
Из замка ***, 15 декабря 17...
Письмо 172
От госпожи де Розмонд к госпоже де Воланж
Если бы, дорогой мой друг, мне пришлось запрашивать из Парижа те
сведения относительно госпожи де Мертей, которых вы у меня просите, и
дожидаться их, я сейчас еще не имела бы возможности вам их дать и в конце
концов получила бы нечто смутное и неопределенное. Однако мне доставлены
были сведения, которых я совсем не ожидала, да и не могла ожидать. Но они, к
сожалению, слишком достоверны. О друг мой! Как эта женщина вас обманула! Мне
противно разбираться в подробностях: это нагромождение всевозможных
мерзостей. Но что бы об этом ни распространяли, все - не сомневайтесь в этом
- еще далеко до действительности. Надеюсь, дорогой друг мой, что вы знаете
меня достаточно хорошо, чтобы поверить мне на слово и не требовать от меня
никаких доказательств. Достаточно вам знать, что их множество, и в настоящее
время они находятся в моих руках.
С крайним прискорбием вынуждена я обратиться к вам еще с одной такой же
просьбой - не заставляйте меня приводить основания для совета, которого вы у
меня просите касательно мадемуазель де Воланж. Я советую вам не противиться
призванию, которое у нее обнаружилось. Разумеется, не существует причин, по
которым можно было бы заставить принять монашеский сан того, кто к этому не
призван. Но иногда такое призвание - великое счастье. Видите - дочь ваша
сама говорит, что вы не стали бы порицать ее, если бы знали причины,
побуждающие ее стремиться к этому. Тот, кто вдохновляет наши чувства, знает
лучше, чем наш суетный рассудок, что нужно каждому из нас. И часто то, что
мы принимаем за проявление его суровости, есть на самом деле акт милосердия.
Словом, мое мнение - я понимаю, что оно вас огорчит, но именно поэтому
вы не должны сомневаться, что я его тщательно обдумала, - мое мнение таково,
что вам надо оставить мадемуазель де Воланж в монастыре, раз она сама
сделала такой выбор, что вы должны не только не препятствовать решению,
которое она, по-видимому, приняла, но и поддержать его и что в ожидании,
пока оно осуществится, вам следует, не колеблясь, отказаться от задуманного
вами брака.
После того как я выполнила этот печальный долг дружбы, будучи бессильна
чем-либо вас утешить, я должна еще, друг мой, попросить вас об одной
милости: не расспрашивать меня ни о чем, имеющем какое-либо касательство к
этим грустным событиям. Предадим их заслуженному забвению и, не ища
бесполезных и горьких разъяснений, подчинимся воле божией; уверуем в
мудрость ее предначертаний даже тогда, когда она не дозволяет нам понять их.
Прощайте, друг мой.
Из замка ***, 15 декабря 17...