Словообразование (word formation) Задание Прочтите текст и ответьте на вопросы к нему. Where do new words come from?

Вид материалаДокументы

Содержание


Аффиксация (affixation)
Adjustment, election, imagination, investment, consciousness, hostility, aggressiveness, combination, replacement, collection, p
bearded, disappointed, feathered, horned, haired, nosed, scared, surprised, relaxed, shocked, varied, winged
Словосложение (compounding)
А. Частичная утрата морфемной мотивации. 1 an eardrum
2 fishing expedition
Конверсия (conversion)
Аффиксация, словосложение, конверсия
London museums and galleries
Подобный материал:
РАЗДЕЛ 3

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ (WORD FORMATION)

Задание 1. Прочтите текст и ответьте на вопросы к нему.

Where do new words come from?


Where do new words come from? Who makes them up? How do they enter the language?

New words have several sources but an ordinary answer to these questions is that most new English words are derived from other English words. In fact, two thirds of all new English words come about by joining existing words in a new combination – a process called compounding. Words such as website, screensaver, airport, hatchback and football are everyday examples of this.

The second most popular method of acquiring new words is to take them from other languages. This is known as borrowing. Borrowing occurs primarily when the concept is alien and therefore not easily expressed in native English. Examples of this are schadenfreude (pleasure derived from others’ misfortune) from German, loiter (to hang around with bad intent) from Dutch and shampoo, veranda and pyjamas from Hindi.

A third method is to load new meaning onto existing word. These days a desktop is at the same time both on your computer and the surface your computer sits on. And a mouse is not only your cat likes to eat but it is also attached to your computer.

Another common method of coinage is the shortening of existing words. These days we take exams, work out at the gym, spend an evening in front of the telly, serf the Net and send emails. The latter is an example of both shortening and compounding.

Eventually, every new word will either survive and find its place in the dictionary or disappear without trace. And there is no telling which word will face which fate.

1/ What are the three ways the English vocabulary is enlarged?

2/ Do you know any other ways of making up new words?

3/ Are new Russian words formed in the same way as described in the text?

АФФИКСАЦИЯ (AFFIXATION)

Задание 1. Дайте определения
  • производного слова
  • производящего слова
  • словообразовательной базы
  • словообразующего аффикса
  • словообразовательной модели
  • продуктивной словообразовательной модели
  • активной словообразовательной модели


Задание 2.

2.1 Аффиксы могут присоединяться к словообразовательным базам разной морфемной сложности, деривационно простым или производным. Например:

Деривационно простая одноморфемная база:

re- + -open v → reopen v

Деривационно простая двухморфемная база:

perform- v + -er → performer n

Производная двухморфемная база:

super- + -natural adj → supernatural adj

Производная трехморфемная база:

un- + -willingness n → unwillingness n


Определите структуру словообразовательной базы

dense- adj + -ly → densely adv

Environment- + -al → environmental adj

Environmental- adj + -ist → environmentalist n

lead- n + -ed →leaded adj

un- + -leaded adj → unleaded adj


2.2 В современном английском языке словообразовательными базами могут стать:
  • сокращенные слова:

decc- n (от redecorator)+ -ie → deccie n
  • акронимы:

yupp- (от young urban professional) + -ie →yuppie
  • фразовые глаголы:

look on- v + -er → onlooker n
  • словосочетания и фразы:

no good+ -nik →no-goodnik

do-it-yourself adj + -er →do-it-yourselfer n

a full cup → a cupful

Посмотрите в словаре значение суффиксов, с помощью которых эти слова были образованы, и определите значение примеров.


Задание 3. Ознакомьтесь с моделями образования суффиксальных существительных, обозначающих лицо (Приложение 4). Сгруппируйте следующие производные по их принадлежности к одной и той же модели.

absentee, beatnik, driver, employee, grammarian, inspector, librarian, machinist, Marxist, mountaineer, peacenik, profiteer, servant, translator, weaver

Имеется ли в русском языке сопоставимое с английским языком число словообразовательных моделей/суффиксов, обозначающих лицо?


Задание 4. Для большинства словообразовательных моделей и для аффиксов характерна полисемия. Например, модель verbal base + -er →noun может давать дериваты со следующими значениями:

а) лицо, профессионально занимающееся тем, на что указывает производящая база:

worker рабочий

б) лицо, действующее определенным образом в данный момент:

dancer танцующий человек (а не танцор/танцовщица)

в) лицо, способное делать то, на что указывает производящая база:

I am a good drawer. Я хорошо рисую. (Я хороший рисовальщик.)


В следующих предложениях определите значение слов, образованных по этой модели.

1. You are a blabber!

2. A crowd of admirers gathered next to the entrance to the music hall.

3. A.: Have you got a hobby? B.: Yes, I am a hunter.

4. My grandfather was a baker, my father was a packer and I’m a manager.


Задание 5. По каким моделям образованы следующие имена существительные? Распределите их по группам в зависимости от их словообразовательного значения.

fresher, gardener, islander, lecturer, northerner, villager


Задание 6. По модели verbal base + -er →noun образуются также неодушевленные имена существительные с орудийным значением. Такое словообразование является продуктивным и активным в современном английском языке. Таким образом, можно говорить об омонимии моделей и суффиксов –er1 (образование производных со значением действующего лица) и –er2 (образование производных с орудийным значением).

Запишите модели образования следующих слов c суффиксами –er1 или –er2.

atomizer, builder, grater, officer, opener, rubber, trailer, roller, scraper, sharpener


Задание 7. По модели verbal base + -ee → noun образуются имена существительные, обозначающие пассивное лицо, т. е. объект того действия, на которое указывает глагольная база. Запишите модели образования следующих существительных и переведите их на русский язык.

addressee, briefee, divorcee, employee, nominee, paуee, trainee

В последние десятилетия суффикс –ee стал участвовать в образовании имен существительных со значением активного деятеля, т.е. эта модель приобрела второе значение. Запишите модели образования данных слов и установите их значение.

absentee, devotee, refugee


Задание 8. Данные слова обозначают профессии. Какие из них производны и по каким моделям они образованы? Какие лишь морфемно членимы?

receptionist, mechanic, dentist, operator, carpenter, electrician, sailor, pilot, accountant, designer, attendant, clerk, labourer, economist, lawyer


Задание 9. Ознакомьтесь с деривационными моделями абстрактных имен существительных (Приложение 4, часть 2).

Запишите модели образования следующих слов.

Adjustment, election, imagination, investment, consciousness, hostility, aggressiveness, combination, replacement, collection, popularity, provocation

Происходят ли какие-либо фонетические, орфографические или акцентологические изменения при образовании производных?


Задание 10. Все модели образования абстрактных существительных имеют не одно, а два значения или более. Ниже приводятся значения модели с суффиксом -(e)ry, который присоединяется или к адъективным или к субстантивным базам. Запишите деривационные модели подчеркнутых примеров и переведите их на русский язык.

1) a quality or condition

bravery (=the quality of being brave); slavery (=the condition of being a slave)

2) things of a particular kind

machinery (=different types of machines); finery (=beautiful clothes)

3) a place where a particular activity happens

a bakery (=where bread is baked); an oil refinery (where oil is refined)


Задание 11. Когда суффикс –ity присоединяется к базе с суффиксом

-able|ible, происходит изменение произношения и написания производного слова:

Readable- + -ity → readability, т.е. able- + -ity → ability

Образуйте имена существительные по данной модели.

able, acceptable, comprehensible, reliable, responsible, suitable


Задание 12. Ознакомьтесь с деривационными моделями образования производных имен прилагательных (Приложение 4 часть 3). Почему для некоторых моделей дано несколько примеров?


Задание 13. Суффикс –ed1 омонимичен формообразующему суффиксу –ed2, который служит образованию причастия II от глагольной основы. Причастия II часто адъективируются, т.е. функционируют как прилагательные, например:

excited - взволнованный

distinguished - выдающийся, знаменитый

deserted – покинутый

Какие из следующих слов являются производными прилагательными, а какие адъективированными причастиями? Переведите все слова на русский язык.

bearded, disappointed, feathered, horned, haired, nosed, scared, surprised, relaxed, shocked, varied, winged



Задание 14. Как следует из содержания Приложения 4, в английской системе суффиксального образования существует три омонимичных суффикса: -y1 -y2 -y3, которые образуют имена существительные(-y1), имена прилагательные от субстантивных баз (-y2) и глагольных баз (-y3).

Распределите следующие слова по соответствующим трем моделям.

catchy, daddy, doggy, grainy, greedy, fishy, mighty, piggy n, piggy adj, preachy, risky, sleepy


Задание 15. Суффикс –ish1, присоединяясь к субстантивным базам, образует имена прилагательные с различными значениями

1) a person who comes from a particular place

Turkish (someone from Turkey)

2) a quality

boyish (a person behaves like a child and the speaker does not approve of it)

Определите значение данных слов.

bookish cattish, Kentish, modish, sheepish, snobbish, Spanish, womanish


По модели adjective base + -ish2 → adj образуются имена прилагательные, выражающие значение ослабленного признака.

Переведите следующие слова на русский язык. Соответствует ли английский суффикс –ish2 какому-либо суффиксу русского языка?

baldish, brownish, cleverish, goodish, plumpish, smallish, tallish


Задание 16. Суффиксы –ful и –less могут присоединяться к одним и тем же словообразовательным базам, в результате чего образуются антонимичные имена прилагательные.

Запишите модели данных слов и образуйте дериват-антоним. Переведите полученные пары слов на русский язык.

careful, helpful, painful, thoughtful, fearless, graceless, meaningless, useless

В чем отличие между моделями?

noun base + -ful1 → adj (beautiful)

verbal base + -ful2 → adj (dreadful)

noun base “reservoir”+ -ful3 → noun (handful)

Образуйте по ним производные от данных слов.

a cup, delight, to deceit, to forget, to fret, to hate, a mouth, sorrow, a spoon, a teaspoon, a tablespoon


Задание 17. Суффикс –able выделился из состава многочисленных заимствованных прилагательных и стал присоединяться к исконно английским словообразовательным базам, образуя производные слова. Определите по этимологическому словарю, являются ли данные слова производными или суффикс –able/ible входит в состав заимствования.

admirable, advisable, breakable, declarable, implacable, intelligible, ostensible, tolerable, questionable

Однако с точки зрения синхронии все эти слова производны. Запишите их модели.

Задание 18. Суффикс –ly1, образующий наречия от адъективных баз, омонимичен суффиксу –ly2, который участвует в образовании имен прилагательных от субстантивных баз. Модель образования наречий продуктивна и активна. Модель образования имен существительных не дала большого числа производных, однако она интересна тем, что суффикс –ly2 сочетается с существительных только определенных семантических классов.

Какие из следующих слов содержат –ly2? Укажите семантический класс производящего существительного.

beggarly, earthly, easily, famously, fatherly, fortunately friendly, historically, lively, lovely, minutely, nightly, quarterly, thoroughly, vigorously, womanly

Задание 19. Ознакомьтесь с префиксальными моделями образования глаголов (Приложение 4 часть 6)

Приставка mis– присоединяясь к глагольным базам, образует глаголы с такими значениями:

1) do badly

misbehave (to behave improperly)

2) do wrongly

miscalculate (to get a wrong sum), misunderstand (to get wrong information)

Определите значение данных слов.

miscall, misguide, mishandle, miscount, misconstrue, misapply, misconduct


Задание 20. Ряд префиксов присоединяется к словообразовательным базам разных частей речи. В некоторых трудах по словообразованию они трактуются как омонимы. Однако, поскольку значение многих префиксов не зависит от того, к базе какой части речи он присоединяется, разграничение на омонимы часто не проводится.

Ниже приводится список префиксов, активных в современном английском языке. К базам каких частей речи они присоединяются и слова каких частей речи образуют? Приведите свои примеры. К какому стилю речи можно отнести большинство производных с данными префиксами?

Какие из них имеют параллели в системе живых словообразующих префиксов русского языка?

a-

anti-

auto-

bi-

ex1-

ex2-

multi-


post-


pro-


pseudo-


semi-

sub-

without or not

against

of or by oneself

two, twice

former

out of

many


after


in favour of


false


half

under

atypical, atypically

anti-war, antisocial

autograph

bi-monthly

ex-president

excommunicate

multi-purpose, multi-national

postgraduate, post-revolutionary

pro-government, pro-revolutionary

pseudo-morpheme, pseudo-scientific

semi-circle, semi-circular

subway


Задание 21. Запишите модели образования следующих слов и выпишите из словаря или составьте самостоятельно словосочетания с подчеркнутыми производными.

adoption, banker, beautify, blameless, controller, disengage v, echoless, educationalist, mislead v, naughtiness, occasionally, popularity, producer, pumpkineer, professionalize, questioner, reducible, re-shape v, ringless, shopper, stinky, unpleasant, unplug v, washable

СЛОВОСЛОЖЕНИЕ (COMPOUNDING)

Задание. 1. Словообразовательная модель сложных имен существительных [N2 + N1 ] является продуктивной и активной в современном английском языке. Значение сложных слов складывается из значений слов, его составляющих, и семантической связи между ними.

Самыми частотными видами семантической связи являются
  • отношение цели (relation of purpose): а fish kettle – a kettle for cooking whole fish;
  • отношение «часть от целого» (“part of” relation): an eggshell a shell of an egg;
  • пространственные отношения (relation of place): street people – people who sleep on the streets;
  • отношение подобия (relation of resemblance): silver foil – foil made of aluminium that looks like silver;
  • Отношение «материал и вещь, из него сделанная» (“made of…” relation): a wax-flower – a flower made of wax;

Какой тип перечисленных отношений объясняет семантику следующих производных? Производящие имена существительные имеют прямые значения.

bagpipes, bath-robe, bookshop, bus stop, coastguard, doorknob, eggcup, egg-white, matchbox, mouse-hole, star-stone, windowsill


Задание 2. Какие виды связи, уже упомянутые и новые, между компонентами сложного слова выявляются в данных словах? Все они мотивированы прямыми значениями своих составляющих.

chair-bed, door-handle, drugstore, fish-monger, garden city, lifebelt, oil lamp, pepper-box, postman, sand-hill, water-turbine, wine-merchant


Задание 3. В состав сложных имен существительных, образованных по модели N2 + N1, могут входить лексические компоненты не только в прямом значении, но и в производном. Например, a timetable schedule for buses, trains, planes, etc., где слово table имеет не прямое значение a piece of furniture, а производное значение a list of information arranged in rows across and down the page.

Какой из лексических компонентов в данных сложных словах имеет прямое значение, а какой - производное?

night class, eyeball, icecap, home help, appointment book, base camp, state school


Задание 4. В заданиях 1, 2 и 3 были приведены сложные слова с прозрачной морфемной мотивацией. В отличие от них, следующие сложные имена существительные частично или полностью утратили морфемную мотивацию, т. е. их значение нельзя полностью вывести из значений слов, их составляющих. Однако, почему именно эти простые слова легли в основу образования этих сложных слов? При необходимости посмотрите значения слов, составляющих сложное слово, в словаре. Дайте свою интерпретацию семантического переноса.

А. Частичная утрата морфемной мотивации.

1 an eardrum a tight thin piece of skin inside the ear

2 a soapstone a soft stone that feels like soap

3 a frogman someone who does the police or military work under water using special clothes and equipment

4 headland an area of land that sticks out from the coast into the sea

5 needle-work the activity or art of sewing

6 eagle eye sharp eyesight


Б. Полная утрата мотивации:

1 feather-bedding the practice of employing more workers than you need in order to avoid making people unemployed

2 fishing expedition an attempt to find out more information by asking a lot of questions

3 heart-ache mental anguish

4 star chamber a group of powerful people who make decisions without caring whether they are fair or harmful to other people.

5 chickenfeed a small unimportant amount of money

6 a gridlock a situation in which nothing can happen usually because people disagree strongly.


Задание 5. Утратой морфемной мотивации могут характеризоваться не только имена существительные, построенные по модели[N2 + N1], но и сложные слова, построенные по другим моделям.

По какой модели построены следующие существительные?

cold comfort, deadline, deadlock, shorthand, shortlist, greenhorn, tipsy-cake

Определите по словарю их значения. Являются ли они морфемно мотивированными? На основе каких значений составляющих происходит семантический перенос?

Заполните пропуски в предложениях одним из существительных.

1. The talks have reached a complete __ .2. __ is my favourite dessert. 3. I hope we can finish this work before the __ . 4.Who is on the __ of candidates for the job? 5. The reporter took notes in ____. 6. Jack has found a job but this is __ to Jill, who is still looking for it. 7. The __ were very anxious to do everything right.


Задание 6. Запишите словообразовательные модели сложных имен прилагательных

  1. brand-new, ice-blue, sage-green, sugar-free, threadbare, world-famous
  2. last-minute, long-distance, long-life, long-range, short-haul, top-level, top-secret
  3. long-lived, long-lost, short-lived, high-flown
  4. life-threatening, record-breaking, sea-loving, time-consuming
  5. heather-covered
  6. low-lying

Составьте словосочетания из выше приведенных прилагательных и следующих имен существительных.

aircraft, batteries, call, car, change, clothes, environment, eyes, flight, gown, investigation, juice, language, nation, people, performance, picture, planning, process, relative, roof, rug, valley


Задание 7. Сложнопроизводные слова, образованные по модели [noun +(verb + -er)] → noun обычно имеют прозрачную семантическую структуру.

Перефразируйте следующие слова. Например: a fire-fighter – a person who fights fire; a tin opener – a thing that opens tins.

baby-sitter, brick-layer, cement-mixer, food-processor, hairdresser, home-owner, shop-keeper, theatre-goer, window-cleaner


Задание 8. Сложные и сложнопроизводные имена прилагательные используются для описания внешности человека и его характера.

Прочтите текст и выпишите все имена прилагательные. Сгруппируйте их по моделям их производства.

Bob is a shorthaired, grey-eyed, rosy-cheeked and very healthy-looking guy. He is always sun-tanned, God knows why. He is broad-shouldered and slim-hipped and long-legged, which makes him pleasant to look at. He usually wears tight-fitting jeans, an open-necked shirt and open-toed sandals. His clothes are brand-new.


Задание 9. Подберите к словам в части А синонимы из части Б. Что общего в значении всех слов? В чем сходны и различны их словообразовательные структуры?

А

absent-minded

big-headed

cold-blooded

easy-going

good-tempered

quick-witted

self-centered

two faced

warm-hearted

Б

intelligent

egotistical

kind

forgetful

unemotional

hypocritical

proud of oneself

cheerful

relaxed


Задание 10. Модели образования сложных слов от фразовых глаголов весьма активны в современном английском языке. Послелог может оставаться вторым элементом или становится первым. От каких фразовых глаголов произведены подчеркнутые слова? Переведите предложения на русский язык.

1. The start of the tennis match had to be delayed for half an hour because of a sudden downpour. 2. Although I have flown hundreds of times, I still feel nervous especially just before the take-off. 3. I didn’t feel like cooking so I decided to have a takeaway from the Indian restaurant. 4. Her father was a military and she had a very strict upbringing. 5. This is the fifth break-in in the area in the past month but the police still have no idea who is doing it. 6. There was a twenty-minute hold-up at the start of the concert owing to technical problems with the lightning. 7. The factory’s daily output has increased by more that 25 per cent in the past six months. 8. The president denied that she had been involved in the recent cover-up. 9. The car was a complete write-off after the accident. 10. The onset of the disease is marked by a high temperature. 11. The final outcome of the talks between the Director and the employees is not known yet.


КОНВЕРСИЯ (CONVERSION)

Задание 1. Ознакомьтесь с типологией семантических отношений между исходным словом и производным по конверсии (Приложение 5). Опишите семантические отношения между следующими парами слов, принимая во внимание только их прямые значения.

to clap – a clap; fuel – to fuel; to catch – a catch; white – to white


Задание 2. Прочитайте текст. (Повествование ведется от лица девочки лет десяти.) Подчеркнутые в тексте слова – производные, образованные по конверсии. Каковы их производящие? Сравните их значения. Соответствуют ли они типологии отношений между исходным словом и производным?

Dill was a curiosity. He wore blue linen shorts that buttoned to his shirt, his hair was snow white and stuck to his head like duck fluff; he was a year my senior but I towered over him. As he told us the old tale his blue eyes would lighten and darken; his laugh was sudden and happy.

Harper Lee To Kill a Mocking Bird (an extract)

Есть ли в этом тексте производные, образованные аффиксацией или словосложением? Запишите их словообразовательные модели.


Задание 3.

A. Сравните семантические структуры слов, образованных по конверсии.

Б. Какое слово использовано в предложениях? Обоснуйте свой ответ.

Age noun
  1. the period of time a person has lived or a thing has existed
  2. one of the periods of life
  3. the state of being old
  4. the particular time of life at which a person becomes able or unable to do smth
  5. a particular period of history
  6. a long time

Age verb
  1. to become old
  2. to cause to become old

1. It has been ages since we met. 2. After his wife’s death he aged very quickly.

3. At your age you should know better. 4. His back was bent with age.

Chalk noun
  1. a type of soft white rock, used for making lime and various writing materials
  2. (a piece of) this material, white or coloured used for writing or drawing

Chalk verb

To write, to mark or draw with chalk

1 An X was chalked on the fence, marking the spot. 2. Teachers write on the blackboard with a piece of chalk. 3 Chalk crumbs very easily.

Challenge verb
  1. to call (someone) to compete against one esp. in a fight, a match, etc
  2. to question the legality or rightness

Challenge noun
  1. An invitation to compete in a fight, match, etc
  2. (something with) the quality of demanding competitive action, interest or thought

1. He accepted his friend’s challenge to swim across the river. 2. This decision can be challenged by the oil companies. 3. To build a bridge in a month was a real challenge. 4. I challenged him to a game of tennis.

Correct adj
  1. right; without mistakes
  2. keeping to proper standards of manners

Correct verb
  1. To make right or better;
  2. Mark the mistakes in a paper

1. Correct my spelling if it’s wrong. 2. The first person who gives the correct answer wins the contest. 3. I want to correct this false impression that people have of me. 4. My uncle is always very formal and correct. 5. She had surgery to correct a defect of her nose.

Graze verb
  1. to break the surface (esp. the skin) by rubbing against something
  2. to touch (something) lightly while passing

Graze noun

a surface wound

1. This graze of yours is nasty! 2. He fell off the swing and grazed his knee. 3. The car just grazed the gate as it drove through.


Задание 4. Найдите дериваты, образованные по конверсии, в следующих фразах. Переведите предложения на русский язык.

1. It’s a terrific holiday read. 2. Will he side with his son? 3. The clock chimed one o’clock. 4. Mr Chancey bested his opponent in a TV political discussion. 5. Obviously, in any negotiations there has to be a give and a take. 6. Let's sort all the clothes into piles. 7. I don’t have time to key that information in. 8. He said his financial worries were a thing of the past. 9. Later, when tempers had cooled, they sat down and talked. 10. Would you make sure that you forward my mail promptly? 11. She came out of water cold but exhilarated and toweled herself vigorously. 12. Diane took a quick peek at herself in the mirror. 13. We only had a glimpse at the river.


АФФИКСАЦИЯ, СЛОВОСЛОЖЕНИЕ, КОНВЕРСИЯ

Прочитайте тексты, выпишите подчеркнутые производные слова и запишите соответствующие деривационные модели.


Текст 1.

LONDON MUSEUMS AND GALLERIES


London is packed with fine museums and galleries, many of which have changing programmes of temporary exhibitions throughout the year, so there's always something different to see.

The Museum of the Moving Image brings to life the glamorous story of film and television - here you can fly like Superman, take a starring part in a western, and even operate the cameras!

Bring your camera along to Madame Tussaud's famous waxworks where you can spot personalities from the international world of entertainment, sport and politics. Rock Circus, at Piccadilly Circus, combines the skills of Madame Tussaud's with the latest technology to provide a walk-through history of rock and pop from the 1950s to the present day. Your tour culminates in 'live' performances by Phil Collins, the Beatles and Madonna!

Touch-screen games and innovative dinosaur exhibitions make a visit to the Natural History Museum a fun day for adults and children alike. Next door is the Science Museum, which outlines the history and development of science and industry including computers and space exploration.

Do you enjoy scary tales of murder and mystery? If so the London Dungeon should definitely be high on your list of places to visit. It is the world's first medieval horror museum and uses state-of-the-art effects to depict tales of murder and mystery.


Текст 2.

The two Rockley girls, Matilda and Emmie, were already old maids. In an industrial district it is not easy for the girls who have expectations above the common to find husbands. The town was full of men but they all were workmen. Matilda had begun to give up all idea of ever leaving home.

She was a tall thin, graceful fair girl, with a rather large nose. She loved painting and music and read a good many novels whilst Emmie looked after the house-keeping. Emmie was shorter, plumper than her sister, and she had no accomplishments. She looked up to Matilda, whose mind was naturally refined and sensible.

In their quiet, melancholy way the two girls were happy. Their household with one servant-maid lived on year after year. In all this ointment there was one little fly. Ted Rockley, the father of the girls, had had four daughters and no son. He felt angry at finding himself always in a household of women. He went off to London one day and adopted a boy out of Charity Institution. Emmie was fourteen years old and Matilda sixteen when their father arrived home with his prodigy, the boy of six, Hadrian.

Hadrian was just an ordinary boy with ordinary brownish hair and ordinary bluish eyes and of ordinary rather cockney speech. The Rockley girls had resented him. He, with his watchful instinct, knew this at once. He had a subtle, jeering look on his face and there seemed a mockery in his voice.

The girls, however, were kind-hearted by nature. Hadrian did very much as he pleased though they had certain strictness. He regarded them with indifference, was quiet and reticent in his ways. The girls called him sly but that was unjust. He was merely cautious and without frankness. Ted Rockley understood him tacitly. Hadrian and the elderly man had a real but unemotional regard for one another.

D. Lawrence. You Touched Me (an extract)