Академия наук СССР галилео галилей избранные труды в двух томах

Вид материалаДокументы

Содержание


182 Диалог о двух главнейших системах мира
Почему перипате
День первый
Форма не является причиной неуничто-жаемости, а только
184 Диалог о двух главнейших системах мира
День первый 185
186 Диалог о двух главнейших системах мира
Луна, видимая днем
Освещенная Солнцем
188 Диалог о двух главнейших системах мира
Свет Луны слабее
День первый 189
190 Диалог о двух
По мнению некдто
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   54
182 ДИАЛОГ О ДВУХ ГЛАВНЕЙШИХ СИСТЕМАХ МИРА

другой; но при всем том ее темнота для меня ничуть не становится светлее. Теперь посмотрите, не получится ли то же самое у вас?

Сагредо. Я видел; и хотя я опускаю глаз, я не замечаю, чтобы данная поверхность от этого больше освещалась или просвет­лялась; наоборот, мне кажется скорее, что она становится темнее.

Сальвиати. Значит, пока мы удостоверились в несостоя­тельности возражения. Что же касается объяснения, то я думаю следующее: так как поверхность этой бумаги не совершенно ровна, то лишь очень немного лучей отражается в направлении падаю­щих лучей по сравнению с тем множеством, которое отражается в противоположные стороны, а из этих немногих всегда теряется тем больше, чем больше приближаются зрительные лучи к этим светоносным отраженным лучам; и так как не падающие лучи, а отражающиеся в глазу заставляют казаться предмет освещенным, то при понижении глаза больше теряется, чем приобретается, как это показалось и вам самим, когда вы видели лист более темным.

Сагредо. Я удовлетворен опытом и объяснением. Теперь синьору Симпличио остается ответить мне на мой второй вопрос, разъяснив, что именно побуждает перипатетиков жаждать столь точной шарообразности в небесных телах.

Симпличио. Раз небесные тела не рождены, неуничтожае-

Почему перипате- МЫ, НбИЗМеНЯбМЫ, НвПрОНИЦавМЫ, ббССМврТНЫ И Т. Д., ТО ОНИ ДОЛЖ-

тиками признает- v /- f

ся совершенная сфе- ны быть абсолютно совершенными; а из того, что они абсолютно

pu'mocmb небесных совершенны, вытекает, что в них пребывает совершенство всякого

рода; поэтому и форма их также должна быть совершенна, т. е.

сферична, и сферична абсолютно и совершенно, а не шероховата

и неправильна.

Сальвиати.А откуда берете вы эту неуничтожаемость?

Симпличио. Непосредственно — из отсутствия обратно­го, и посредственно — из простого кругового движения.

Сальвиати. Таким образом, насколько я заключаю из вашего рассуждения, при установлении сущности небесных тел, как то: неучнитожаемости, неизменности и т. д., вы не вводите сферическую форму в качестве причины или необходимого рекви­зита; ведь если бы она являлась причиной неуничтожаемое™, то мы могли бы сделать по своему усмотрению неуничтожаемыми воск, дерево и другие элементарные материи, придав им сфериче­скую форму.

Симпличио. А разве не очевидно, что деревянный шар луч­ше и дольше сохраняется, чем пирамида или другая фигура с угла­ми, сделанная из такого же количества того же самого дерева?

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

183



Сальвиати. Это совершенно правильно, но от этого она из уничтожаемой не станет неуничтожаемой; наоборот, она останется по-прежнему уничтожаемой, но только будет более дол­говечной. Поэтому следует отметить, что разрушаемость может быть большей и меньшей, так что мы можем сказать: «Это менее разрушаемо, чем то», как например, яшма менее разрушаема, чем серый песчаник, но неразрушаемость не может быть большей или меньшей, так что нельзя сказать: «Одно более неуничтожаемо, чем другое», если оба неуничтожаемы и вечны. Значит, различие формы может иметь влияние только в отношении тех материй, которые способны более или менее длительно существовать; но в вечных материях, которые могут быть только одинаково веч­ными, влияние формы прекращается. А потому, раз небесная ма­терия неуничтожаема не в силу формы, а в силу чего-то другого, то не приходится так беспокоиться и о совершенной сферичности, так как если материя неуничтожаема, то, какую бы форму она ни имела, она всегда останется неуничтожаемой.

Сагредо. Я иду еще дальше и говорю: если допустить, что сферическая форма обладает свойством сообщать неуничтожае-мость, то все тела любой формы были бы вечны и неуничтожаемы. Ведь раз круглое тело неуничтожаемо, то уничтожаемость должна была бы пребывать в тех частях, которые нарушают совершенную сферичность; представьте себе, например, что внутри игральной кости находится шар совершенно круглый и, как таковой, не­уничтожаемый; приходится, следовательно, быть уничтожаемыми тем углам, которые прикрывают и прячут шар; итак, самое боль­шее, что могло бы случиться, это разрушение этих углов, или (так сказать) наростов. Но если посмотреть более внимательно, то и внутри этих угловых частей находятся другие, меньшие шары из той же материи, и потому также и они в силу своей сферичности неуничтожаемы, но и относительно остатков, окружающих эти восемь маленьких сфер, нельзя мыслить иначе, так что в конце концов, разлагая всю игральную кость на бесчисленное множе­ство шаров, придется признать ее неуничтожаемой. И это же самое рассуждение и подобное же разложение можно произвести отно­сительно всех других форм.

Сальвиати. Ход мыслей прекрасен; таким образом, если, например, сферический хрусталь должен быть неуничтожаемым, т. е. обладать способностью противостоять всем внутренним и внешним изменениям в силу своей формы, то непонятно, почему от прибавления к нему другого хрусталя и приведения его, на­пример, к форме куба он должен меняться и внутри, а не только

Форма не является причиной неуничто-жаемости, а только большей продолжи­тельности сущест­вования.

Разрушаемость мо­жет быть большей и меньшей, но не неуничтожаем ость.

Совершенство фор­мы оказывает влия­ние в разрушаемых телах, но не в веч­ных.

Если бы сфериче­ская форма сообща­ла вечность, то все тела были бы веч­ными.

184 ДИАЛОГ О ДВУХ ГЛАВНЕЙШИХ СИСТЕМАХ МИРА

снаружи, и должен стать менее устойчивым по отношению к но­вому окружению, состоящему из той же самой материи, чем к прежнему из отличной от него материи, в особенности, если разрушение действительно образуется противоположностями, как говорит Аристотель; а чем еще менее противоположным, как не самим хрусталем, можно окружить этот хрустальный шар? Но мы не замечаем, как бегут часы; поздно придем мы к концу наших рассуждений, если по поводу каждой частности будут происхо­дить у нас столь длинные разговоры. Кроме того, память так за­путывается во множестве вопросов, что я с трудом могу припом­нить те положения, которые по порядку предлагал для рассмо­трения синьор Симпличио.

Симпличио. Я отлично помню их; в частности, по вопросу о гористости Луны остается еще в полной силе мое объяснение; его прекрасно можно спасти, сказав, что это — иллюзия, проис­ходящая от того, что части Луны неодинаково прозрачны.

С а г p e д о. Немного раньше, когда синьор Симпличио при­писывал видимую неодинаковость Луны, в согласии с мнением своего друга, известного перипатетика, различно прозрачным и непрозрачным частям этой Луны, подобно тому, так такие же иллюзии наблюдаются в хрустале и драгоценных камнях многих сортов 38, я вспомнил об одной материи, гораздо более удобной для иллюстрации таких явлений, о такой материи, за которую, как я уверен, этот философ заплатил бы какую угодно цену: это — перламутр; при обработке ему придают разные формы, но Перламутр спосо- даже когда он сведен к исключительной гладкости, все же для

бен подражать ей- g>

димым неодинаково- глаза он кажется настолько разнообразно вогнутым и выпуклым

стли поверхности в различных частях, что лишь наощупь можно убедиться в его ровности.

Сальвиати. Поистине прекрасная мысль; и что не было сделано до сих пор, должно быть сделано в другой раз; и если приводились как пример другие драгоценные камни и хрусталь, не имеющие ничего общего с иллюзиями перламутра, то хорошо будет привести и его. Однако, не желая никого лишать возмож­ности найти подходящий ответ, я пока умолчу о нем и попытаюсь-только устранить сейчас возражения, выдвинутые синьором Сим­пличио. Я говорю, что ваше объяснение имеет слишком общий характер, и так как вы не применяете его последовательно ко всем явлениям, наблюдаемым на Луне и принуждающим меня и других считать ее гористой, то я не думаю, чтобы вы могли найти много людей, готовых удовлетвориться таким учением; я думаю также, что ни вы, ни сам автор не найдут в нем большего успокое

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ 185

чем в любом другом, далеком от вашего мнения. Из многих видимым неровно-

-1C.!«, ч гчг-1/ „ стям Луны нельзя

и многих различных явлении, которые каждый вечер наблюдаются подражать при по-

ВО ВреМЯ ПрОХОЖДеНИЯ ЛуНЫ, ВЫ НИ ОДНОГО Не СМОЖете ВОСПрОИЗ- непрТэУачни веСТИ, Сделав ПО СВОему уСМОТреНИЮ Шар С ГЛаДКОЙ ПОВерХНОСТЬЮ непрозрачной мате-

из более или менее прозрачных и непрозрачных частей, тогда как, обратно этому, из любой прочной и непросвечивающей материи ndcmynnlfnoda-можно сделать такие шары, которые одними только возвышенно- „gHwouiome" стями и углублениями при различном освещении представят в точ- рши. ности те самые виды и изменения, которые ежечасно наблюдаются на Луне. На них вы увидите очень яркие склоны возвышенностей, обращенные к свету Солнца, а за ними — отброшенные совер- Различные явления, пгенно темные тени; вы увидите их большими или меньшими JSSpuSSfb в зависимости от того, насколько эти возвышенности оказываются Луны. удаленными от границы, отделяющей освещенную часть Луны от затененной; вы увидите самый этот край и границу неравномерно протянувшейся, какою она должна была бы быть, если бы шар был гладким, но извилистой и зубчатой; вы увидите по другую сторону этой границы, в затененной части, много освещенных возвышенностей, стоящих отдельно от остального, уже освещен­ного пространства; вы увидите, что в зависимости от того, как повышается освещение, названные тени все время уменьшаются, пока не исчезают вовсе, так что не видно ни одной из них, когда вся полусфера освещена; и обратно этому, когда свет переходит к другой стороне лунной полусферы, вы узнаете те же самые возвышенности, какие наблюдали раньше, и видите, что проекции их теней делаются противоположными и растут; ничего из этого, я снова повторяю вам, вы не сможете представить мне вашей прозрачностью и непрозрачностью.

С а г p e д о. За исключением одного, чему все же можно подражать,— полнолуния, так как тогда все освещено и не видно ни теней, ни прочих изменений, происходящих от возвышенно­стей и впадин. Но, пожалуйста, синьор Сальвиати, не теряйте больше времени на эту частность, так как всякого, кто имел тер­пение производить наблюдения в течение одного или двух лунных месяцев и не убедился в этой очевиднейшей истине, нужно счи­тать совершенно лишенным разума; а к чему с подобными людьми напрасно тратить время и слова?

Симпличио. Действительно, я не производил этих на­блюдений, так как у меня не было ни любознательности, ни та­кого инструмента, при помощи которого их можно произвести, но в будущем я хочу заняться ими; пока же мы можем оставить этот вопрос нерешенным и перейти к следующему пункту,

186 ДИАЛОГ О ДВУХ ГЛАВНЕЙШИХ СИСТЕМАХ МИРА

занявшись доводами, в силу которых вы считаете, что Земля может отражать свет Солнца не менее сильно, чем Луна, тогда как мне Земля кажется настолько темной и непрозрачной, что подобное явление представляется совершенно невозможным.

Сальвиати. Причина, в силу которой вы считаете Землю неспособной освещать, совершенно не та, синьор Симпличио. Но хорошо ли будет, если я проникну в суть ваших рассуждений лучше, чем вы сами?

Симпличио. Хорошо или плохо я рассуждаю, это, может быть, вы знаете лучше меня; но, хорошо ли, плохо ли я рассуж­даю, я никогда не поверю, чтобы вы могли лучше меня проник­нуть в суть моих рассуждений.

Сальвиати. И все же я вас заставлю этому поверить. Скажите мне: если Луна почти что полная, так что ее можно видеть и днем, и среди ночи, то когда она кажется вам более яркой — днем или ночью?

Симпличио. Ночью, без всякого сомнения; и мне ка-

ы°Чбо°жУ™яюиейт~ жется? что Луна подражает тому столбу из облаков и огня, ко-

чем днем. ' торый сопровождал сынов израилевых: при Солнце он имел вид

облачка, ночью же ярко светился. Так и я наблюдал иногда Луну

Луна, видимая днем, днем среди облаков, и она была так же белесовата, как и они;

подобна облачку.

ночью же она очень ярко светила.

Сальвиати. Так что, если бы вам никогда не случалось видеть Луну иначе, как только днем, вы считали бы ее не ярче того облачка?

Симпличио. В этом я совершенно уверен.

Сальвиати. Скажите мне теперь: думаете ли вы, что Луна действительно более блестяща ночью, чем днем, или же что она кажется более блестящей в силу какого-нибудь обстоятельства?

Симпличио. Я думаю, что в действительности Луна сама по себе сияет днем так же, как и ночью; но ночью свет ее кажется большим, так как тогда мы видим ее на темном фоне неба; а днем, когда все окружающее очень светло, она лишь немного превосхо­дит фон по свету и представляется нам менее блестящей.

Сальвиати. Теперь скажите мне: видели ли вы когда-нибудь среди ночи земной шар освещенным Солнцем?

Симпличио. Такой вопрос, мне кажется, можно задать только в шутку или же тому, кого принимают за совершенного глупца.

Сальвиати. Совсем нет, я считаю вас человеком очень разумным и задаю вопрос всерьез; поэтому отвечайте же, а если потом вам покажется, что я говорю не относящееся к делу, то

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ lg?

я готов буду цризнать глупцом себя; ведь гораздо глупее тот, кто глупо спрашивает, чем тот, кого спрашивают.

Симпличио. Если, значит, вы не считаете меня совер­шенным простаком, то учтите, что я вам должен ответить, а имен­но: невозможно для находящегося на Земле,— а таковы именно мы,— видеть ночью ту часть Земли, где день, т. е. куда падает свет Солнца.

Сальвиати. Значит, вам никогда не приходилось видеть Землю освещенной иначе, как только днем, а Луну вы видите сияющей на небе даже самой глубокой ночью; это, синьор Симпли­чио, и является причиной, заставляющей вас думать, что Земля не сияет, как Луна; ведь если бы вы могли видеть Землю осве­щенной, сами находясь в это время в темном, как у нас ночью, месте, то вы увидели бы ее сияющей больше Луны. Итак, если вы хотите чтобы сравнение протекало правильно, то нужно про­водить параллель между светом Земли и светом Луны, видимой днем, а не ночью, так как нам не приходится видеть Землю осве­щенной иначе, как только днем. Разве не так?

Симпличио. Конечно, так.

Сальвиати. А раз вы сами уже признались, что видели Луну днем среди белесоватых облачков и чрезвычайно похожей по виду на одно из них, то вы прежде всего должны будете при- облака способны ос-знать, что эти облачка,— а их-то материя, безусловно, элементар- JSSe Sj?ЈьeJVl на,— способны воспринимать такое же освещение, как и Луна, и даже еще большее; вам стоит только воскресить в воображении виденные вами иногда огромнейшие облака, совершенно белые, как снег; нельзя сомневаться, что если бы одно из таких облаков могло сохраниться столь же светоносным среди глубокой ночи, то оно осветило бы окрестные места больше, чем сто Лун. Значит, если бы мы были уверены, что Земля освещается Солнцем наравне с этими облачками, то не оставалось бы сомнения, что она сияет не меньше Луны. Но всякое сомнение прекращается, раз мы ви­дим, как те же самые облака в отсутствии Солнца остаются ночью такими же темными, как и Земля; и даже больше того, нет никого из нас, кому не случалось бы видеть много раз низкие и далекие облака и сомневаться,— облака это или горы: очевидный при­знак того, что горы не менее светоносны, чем эти облака.

С а г p e д о. Но к чему еще другие рассуждения? Вон там наверху Луна, а вот здесь — высокая стена, освещенная Солнцем;

ОТСТуПИТе СЮДа Так, Чтобы Луна была ВИДНа РЯДОМ СО СТеНОЙ. Освещенная Солнцем

Смотрите теперь, что кажется вам светлее? Разве вы не видите, ТлупоТбТестирке что если где и есть преимущество, то оно у стены? Солнце ударяет -меньше ее.

188 ДИАЛОГ О ДВУХ ГЛАВНЕЙШИХ СИСТЕМАХ МИРА

в ЭТУ стенУ5 отсюда оно отражается на стены зала, от них оно

солнечного света от ОТраЖавТСЯ В Эту КОМНату, Так ЧТО В Н66 ОНО ПрИХОДИТ ТрбТЬИМ

стены, чем петзеое /—

от луны. отражением; во всяком случае, я уверен, что в комнате больше

света, чем если бы туда прямо доходил свет Луны.

Симпличио. О, этого я не думаю, так как свет Луны, в особенности, когда она полная, освещает очень сильно.

С а г p e д о. Он кажется сильным из-за мрака окружающих темных мест, но абсолютно он невелик и меньше света сумерек че- Свет Луны слабее рез полчаса после захода Солнца; это ясно, так как только тогда света сумерек. вы начинаете различать на Земле тени тел, освещенных Луной. А сильнее ли освещает это третье отражение в этой комнате, чем первое отражение от Луны, можно узнать, если пойти туда читать книгу и попробовать потом сделать то же сегодня вечером при свете Луны, чтобы видеть, так же ли тогда легко читать или труд­нее; я думаю, во всяком случае, что читать будет не так легко, Сальвиати. Теперь, синьор Симпличио, вы можете по­нять (если только вы удовлетворены), что вы действительно сами уже знали то, что Земля блестит не меньше Луны; одно лишь на­поминание о некоторых вещах, уже известных вам, а не преподан­ных мною, убедило вас в этом; ведь не я учил вас, что Луна ка­жется более блестящей ночью, чем днем,— это вы знали сами; вы знали также, что облачко кажется таким же светлым, как и Луна; вы знали равным образом, что освещенность Земли не видна ночью, словом, вы знали все, не сознавая, что знаете это. Отсюда, разумно рассуждая, вам не должно представиться за­труднительным допустить, что отражение Земли может освещать темную часть Луны не меньшим светом, чем тот, которым Луна озаряет ночной мрак, а наоборот, гораздо большим, поскольку Земля в сорок раз больше Луны.

Симпличио. Действительно, я думал, что вторичный свет — это собственный свет Луны.

Сальвиати. Также и это вы знаете сами, но не замечаете, что знаете. Скажите мне: разве вы сами не знали, что Луна кажет-

Освещенные тела ка- СЯ НОЧЬЮ ГОраЗДО более СВ6ТОНОСНОЙ, Ч6М ДН6М, ИЗ-За ТвМНОТЫ

окружающего фона? И разве вы не знаете вообще, что каждое светящееся тело кажется тем более светлым, чем темнее его окру­жение?

Симпличио. Это я знаю прекрасно.

Сальвиати. Когда Луна имеет вид серпа и вам кажется очень светлым этот вторичный свет, то разве она в это время не близка всегда к Солнцу и, следовательно, видна во время су­мерек?

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ 189

С и м п л и ч и о. Именно, и много раз я жаждал, чтобы стало темнее, дабы можно было видеть этот свет более ярким, но Луна заходила до наступления темной ночи.

Сальвиати. Значит, вы прекрасно знаете, что глубокой ночью этот свет представлялся бы гораздо более сильным?

Сим.пличи о. Да, синьор, и еще более сильным, если бы можно было убрать большой свет рогов, тронутых Солнцем: присутствие их весьма помрачает другой, меньший свет.

Сальвиати. А не случается ли иногда так, что можно видеть среди самой темной ночи весь диск Луны, совершенно не освещенный Солнцем?

Симпличио. Я не знаю, случается ли это когда-нибудь, разве только при полном затмении Луны.

Сальвиати. Тогда, значит, этот ее свет должен был бы казаться особенно живым, так как тогда он является на совершен­но темном фоне и не омрачен яркостью светоносных рогов; но сколь сильно блестящей видели вы ее в этом положении?

Симпличио. Я видел ее иногда цвета меди и слегка бело­ватой, а иногда она становилась такой темной, что я совершенно терял ее из вида 39.

Сальвиати. Так как же может быть ее собственным све­том тот, который вы видите столь ярким в белизне сумерек, не­смотря на большой и смежный блеск рогов, и который потом, в самую темную ночь, когда отсутствует всякий другой свет, совершенно не появляется?

Симпличио. Я слышал мнение, что этот свет Луна заим­ствует от других звезд, в частности от Венеры, своей соседки.

Сальвиати. И это равным образом вздорно, так как во время своего полного затмения она все же должна была бы ка­заться более блестящей, чем когда-либо; ведь нельзя же утвер­ждать, что тень Земли заслоняет от нее Венеру или другие звезды, а света она в это время лишается потому, что на обращенной в это время к Луне земной полусфере как раз царит ночь, т. е. полное отсутствие света Солнца. При тщательных наблюдениях вы отчетливо увидите, что Луна, когда она имеет форму тонкого серпа, совсем мало освещает Землю, и что по мере того, как на ней растет освещенная Солнцем часть, растет для нас и блеск, который от нее доходит к нам отраженным; так же и Луна представляется нам очень светлой, когда она имеет форму тонкого серпа и из-за своего положения между Солнцем и Землей видит очень значитель­ную часть земной полусферы освещенной; при удалении же от Солнца и приближении к квадратуре этот свет все уменьшается

190 ДИАЛОГ О ДВУХ ГЛАВНЕЙШИХ СИСТЕМАХ МИРА

и за квадратурой виден очень слабым, так как тогда все больше теряется из вида светоносная часть Земли; обратное должно было бы происходить, если бы этот свет был ее собственным или если бы он был сообщен ей звездами, так как тогда мы могли бы видеть его глубокой ночью и при очень темном окружении.

Симпличио. Остановитесь, пожалуйста, так как я только что вспомнил, как читал в одной современной книжке с разными

сеет

По мнению некдто- ВЫВОДаМИ 40,