Программы автоматизированного перевода: sdl
Вид материала | Документы |
Содержание2006 г. – Технолог хлебопекарного производства. Образование |
- Лекция 4 системы автоматизированного перевода и машинный перевод, 128.31kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и практика перевода» для специальности, 487.56kb.
- Задачи теоретического изучения перевода. История перевода и переводческой мысли. Виды, 15.19kb.
- Экзаменационные вопросы по предмету «Основы теории перевода», 564.39kb.
- Тема Семинарские (Лабораторные) занятия, час, 74.45kb.
- Требования гос впо к дисциплине сд. 01 Теория перевода, 356.18kb.
- Рабочая программа дисциплины «теория перевода» Рекомендуется для направления подготовки, 213.26kb.
- Рабочая программа дисциплины «Теория перевода» глава основные понятия переводоведения, 2336.77kb.
- Урок в 9 классе Тема: «Компьютерные словари и системы машинного перевода текста», 42.64kb.
- Специфика современных требований к качеству перевода в мире. Стандарты международных, 121kb.
Резюме Конар Анны Николаевны
(Переводчик с английского и бенгальского языков на русский)
Адрес г. Шахты,
Ростовская обл.,
Россия.
Телефон +7-9054859756
Эл. почта annakonar@gmail.com
ICQ 383838864
Skype bengalibangla
Yahoo messenger anutaanuta1983
GTalk anuta1983
Сайт annakonar.narod.ru
Знание языков:
- Русский – родной.
- Английский – свободно.
- Бенгальский – продвинутый.
Области специализации:
- Сельское хозяйство (животноводство, растениеводство, сельхозтехника).
- Пищевая промышленность (мясное, молочное, хлебобулочное, кондитерское производство, виноделие).
- Экология.
- Общая тематика.
Оказываемые услуги:
- Письменный перевод с английского на русский – 290 руб. за 1800 символов исходного текста.
- Письменный перевод с бенгальского на русский – 600 руб. за 1800 символов исходного текста.
- Редактура – 150 руб. за 1800 символов исходного текста.
Программное обеспечение:
Программы автоматизированного перевода:
- SDL Trados Studio 2009.
- SDL Multiterm 2009.
Графические редакторы:
- Adobe Acrobat.
- Adobe Photoshop.
- ABBYY FineReader.
- Solid PDF Converter.
- Foxit PDF Editor.
Текстовые редакторы:
- Microsoft Word 2007.
- Microsoft Excel 2007.
- Power Point 2007.
- Publisher 2007.
- Access 2007.
- Adobe Dreamweaver.
Электронные словари:
- TranslateIt!.
- Lingvo.
Оборудование:
- Ноутбук (Windows Vista).
- Микрофон/наушники.
- Веб-камера.
Опыт работы:
2008 г. – по настоящее время – Переводчик-фрилансер.
2008 г. – Менеджер по продажам сельхозтехники.
2007 г. – Менеджер по продажам хлебопекарного, кондитерского и упаковочного оборудования.
2006 г. – Технолог хлебопекарного производства.
Образование:
2001 – 2006 гг. – Донской государственный аграрный университет. Специальность – технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции. Красный диплом.
Производственная практика:
2005 г. – 3,5-месячная практика в Великобритании на клубниководческой ферме.
2004 г. – 2-месячная практика во Франции (г. Бордо) на виноградарском и винодельческом предприятии.
2003 г. – 2-месячная практика во Франции (г. Анжер) на утководческом предприятии.
Посещенные страны:
- Великобритания.
- Франция.
- Украина.
- Индия.
- Россия.
Способы оплаты:
- Moneybookers.
- PayPal (для платежей более 5000 рублей).
- WebMoney.
- Яндекс.Деньги
- Банковский перевод на счет в российском банке.
- Банковский перевод на счет в индийском банке.
- Денежный перевод.
Являюсь членом Proz.com. Моя личность удостоверена работниками Proz.com.