Кругозор

Вид материалаРеферат
Подобный материал:
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №43 г. Томска


Конкурс ученических рефератов «Кругозор»


Реферат

«Тема «Памятника» и бессмертия поэта

в русской литературе»


Выполнила: Грыдина Анна,

обучающаяся 10 Б кл.

МАОУ СОШ № 43г. Томска.

Адрес: ул. Новосибирская 38.

Телефон: 67 – 53 – 90.

Руководитель: Ни Н.А, учитель русского языка и литературы.


Томск - 2011

Содержание.


I.Введение.

II. Основная часть. «Тема «Памятника» и бессмертия поэта в русской литературе».

1. Популярность темы в литературе.

2. Квинт Гораций Флакк – родоначальник поэтических памятников.

3. Переводы оды Горация, подражания поэту.

4. «Памятник» М.В.Ломоносова.

5. «Памятник» Г.Р.Державина.

6. Самый известный «Памятник» в русской литературе –

стихотворение А.С.Пушкина.

7. Мысли поэта о лицейском друге А.Дельвиге.

8. Своеобразие стихотворения великого русского поэта.

9. «Моя эпитафия», «Элегия» - своеобразные «Памятники»

А.С.Пушкина.

III. Заключение.


Литература – это источник, из которого мы, читатели, черпаем информацию о той или иной эпохе. Произведения XVIII в. – начала XIX в. дают нам возможность познакомиться с жизнью русского общества в один из интереснейших моментов его развития.

Русская классическая литература, на мой взгляд, настолько богата и разнообразна, что может поведать нам о любой проблеме, актуальной и в наше время.

Мне захотелось больше узнать о том, как поэты русской литературы оценивали собственное творчество, почему в определённый период жизни у них появлялась потребность

осмыслить своё творчество с общественной точки зрения, подвести своеобразный итог литературной деятельности.

Целью моего реферата является изучение эволюции темы «Памятника» и бессмертия поэта» в русской литературе и своеобразие стихотворения «Памятник» А.С.Пушкина.

Актуальность заключается в том, что тема поэта, поэзии, поэтической славы и бессмертия поэта имеет значение и в современной жизни. Пока существует жизнь, поэтов разных стран и национальностей будет привлекать тема назначения поэзии и бессмертия поэта


Памятник поэту воздвигается не столько потомками, сколько самим поэтом его ежедневным, ежечасным творчеством, каждой написанной строкой. Истинно прекрасное долговечно, и если поэту удалось найти это истинно прекрасное и влить в строку при ее создании, это и определяет долговечность памяти о самом творце строк.

Каждый крупный поэт в определенный момент своего творчества осознает, что сам воздвигает себе памятник и невольно заявляет о себе гордой строкой.

М.В. Ломоносов:

Я знак бессмертия себе воздвигнул.

Г.Р. Державин:

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный.

А.С. Пушкин:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный.

Принято называть стихотворение А.С. Пушкина «Памятник», но сам поэт стихотворению никакого названия не давал.

М. Алексеев, автор книги «Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг…», приводит список девятнадцати стихотворных «Памятников». Их авторами являются М.Ломоносов (1747), Г. Державин (1795),

В. Капнист (два варианта - 1801, 1806) А. Востоков (1802), С. Тучков (1816), А. Пушкин (1836), А. Фет (1856), Н. Фокков (1873), Б.Никольский (1899), П.Порфиров (1902), В. Брюсов (три варианта – 1912, 1913, 1918),

В. Крачковский (два варианта - 1913), А Семенов- Тян- Шанский (1916), Н. Шатерников (1935), Л. Голосовкер (1955).

Этот список дает возможность убедиться в том, насколько популярна в литературе тема «Памятника», тема бессмертия поэта и его дела, сколько славных поэтов обращалось к этой теме.

В книге И. Бражнина «Ликующая муза» называется двадцатый стихотворный «Памятник», М. Рыльского (1929), написанный на украинском языке. Существуют «Памятники» на немецком, французском и, возможно, на других языках.

А родоначальником всех поэтических памятников является тридцатая ода третьей книги «Carmina» («Ода») древнеримского поэта Квинта Горация Флакка. Гораций написал сто три оды, но ни одна из них не была настолько прославлена, не имела такой счастливой поэтической судьбы, не знала стольких переводов и подражаний, сколько эта тридцатая ода третьей книги. Она была в такой степени популярна, что, ставя начальные слова «Ехеgi monumentum» в качестве эпиграфа к своему «Памятнику», Пушкин даже не указывает, откуда он взят. Он считал, что это и так всем известно.

Это знаменитое стихотворение прожило две с лишним тысячи лет, очень мало состарилось, в советскую эпоху переводилось трижды:

В. Брюсовым, Н. Шатерниковым и Л. Голосовкером. Оно невелико, состоит всего из шестнадцати строк. Что же собой представляет его содержание?

Познакомимся с наиболее близким к подлиннику переводом, сделанным Н. Шатерниковым.


Создал памятник я, меди нетленнее,

Пирамидных высот, царственных, выше он.

Яркий дождь иль ветер, яростно рвущийся,

Ввек не сломит его, или бесчисленный


Ряд кругов годовых, или бег времени.

Нет! Не весь я умру, – часть меня лучшая

Избежит похорон; славою вечною

Буду я возрастать, в храм Капитолия


Жрец восходит пока с девою безмолвною.

Речь пойдет обо мне, где низвергается

Ауфид ярый, где Давн людом пастушеским

Правил, бедный водой, - мощный из низкого


Первый я преложил песню Эолии

В италийских ладах. Гордость заслуженно,

Мельпомена, яви, - мне ж, благосклонная,

Кудри лавром обвей, ветвью дельфийскою.


Перевод, сделанный точно, белыми стихами и размером, как и подлинник. Автор произвел небольшую перестановку только в двух последних строках: Мельпомена переселилась из последней в предпоследнюю. Немного непонятен смысл последних строк третьей строфы, так как автор перевода стремился быть построчно точным.

А. Фет перевел эту строфу значительно лучше и понятней, хотя не сохранил ни размер подлинника, ни рифму Горация:


И скажут, что рождён, где Ауфид говорливый

Стремительно бежит, где средь безводных стран

С престола Давн судил народ трудолюбивый,

Что из ничтожества был славой я избран…


Поэт Гораций всего в шестнадцати строках выразил мысли о жизни и смерти, вечности искусства, бессмертии песни, (т.к. Carmin - переводится как «песня», «песнопение», а не только словом «ода»), о бессмертии создателя песни, высоком назначении поэта, о пути в искусстве, славе творца и связи его с грядущими поколениями.

Ода Горация всегда привлекала поэтов своей красотой, богатством, многозначностью, возможностью ее дальнейшего обогащения.

Некоторые авторы стремились к более точному переводу оды, другие создавали не переводы, а подражание Горацию. Некоторые стихотворения представляют собой оригинальные произведения на тему о бессмертии поэта и поэзии. Близость к оде Горация зависела от задачи, которую ставил себе тот или иной автор.

Сохранили количество строк и белый стих подлинника, стремясь быть только переводчиками, А. Востоков (1802), Н. Фокков (1873),

Б. Никольский (1899), В. Брюсов (в двух вариантах из трех), А. Семенов – Тян - Шанский (1916), Н. Шатерников (1935), Я. Голосовкер (1955).

Другие авторы стремились к большей свободе, поэтому строили стихотворения по-своему, выбирали размер и рифму строки, какие им нравились. Изменяли и количество строк: от четырнадцати - у

В. Крачковского, до тридцати шести - у С. Тучкова.

Первый русский «Памятник», принадлежащий М.В.Ломоносову, создан в 1748году. Стихотворение является переводом оды Горация, выполненным пятистопным ямбом.


Я знак бессмертия себе воздвигнул

Превыше пирамид и крепче меди,

Что бурный аквилон сотреть не может,

Ни множество веков, ни едка древность.

Не вовсе я умру;.но смерть оставит

Велику часть мою, как жизнь скончаю.

Я буду возрастать повсюду славой,

Пока великий Рим владеет светом.

Где быстрыми шумит струями Авфид,

Где Давнус царствовал в простом народе,

Отечество моё молчать не будет,

Что мне беззнатный род препятством не был,

Чтоб внесть в Италию стихи эольски

И первому звенеть Алцейской лирой.

Взгордися праведной заслугой, муза,

И увенчай главу дельфийским лавром.


М.В.Ломоносов сохранил в стихотворении античные реалии источника:

«Я знак бессмертия себе воздвигнул. // Превыше пирамид и крепче меди, //

Что бурный аквилон сотреть не может, // Ни множество веков, ни едка древность». (Аквилон в древнеримской мифологии – бог северного ветра.)


Наиболее известные нам, читателям, «Памятники» Г.Р.Державина и А.С.Пушкина. Сходство этих стихотворений обнаруживается в теме, композиции, в стихотворном размере. Оба поэта считают, что поэтическое творчество – это «нерукотворный» монумент, имена поэтов будут жить в веках, память о них сохранит народ, потому что заслуги их перед родиной

велики. Оба стихотворения звучат торжественно, величаво.

Г.Державин и А.Пушкин жили в различные эпохи русской эпохи. На их мировоззрение наложило свой отпечаток время, поэтому в стихотворениях очень заметно сходство, но они различаются творческими позициями авторов.

По убеждению Г.Р.Державина, цель искусства и литературы – содействовать распространению просвещения и воспитанию любви к прекрасному, исправлять порочные нравы, проповедовать истину и справедливость. С этих позиций поэт подходит к оценке своего творчества в стихотворении «Памятник», написанном в 1795году.

Первые строки стихотворения, впервые опубликованного под заглавием « К Музе. Подражание Горацию» и написанного шестистопным ямбом, довольно точно передают соответствующие строки Горация и близки стихам Ломоносова. То есть стихотворение Державина начинается как перевод или, в крайнем случае, как обозначенное в заглавии подражание. Но очень быстро здесь появляются отступления от латинского оригинала, и стихотворение перерастает в подражание. Поэт не повторяет мыслей далёкого предшественника, а высказывает собственную точку зрения на поэта и поэзию.

Гораций видел залог своего бессмертия в мощи Рима:


Я буду возрастать повсюду славой,

Пока великий Рим владеет светом.


Г.Р.Державин прочность своей славы видит в уважении к своему отечеству, прекрасно обыгрывая общность корня в словах «слава» и «славяне»:


И слава возрастёт моя, не увядая,

Доколь славянов род Вселенна будет чтить.

В стихотворении Г.Р.Державин определяет своё право на бессмертие:


Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

Металлов твёрже он и выше пирамид;

Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

И времени полёт его не сокрушит.


Так! – весь я не умру, но часть меня большая,

От тлена убежав, по смерти станет жить,

И слава возрастёт моя, не увядая,

Доколь славянов род вселена будет чтить.


Слух пройдёт обо мне от Белых вод до Чёрных,

Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льёт Урал;

Всяк будет помнить то в народах неисчетных,

Как из безвестности я тем известен стал,


Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы возгласить,

В сердечной простоте беседовать о Боге

И истины царям с улыбкой говорить.


О муза! Возгордись заслугой справедливой,

И презрит кто тебя, сама тех презирай;

Непринуждённою рукою неторопливой

Чело твоё зарёй бессмертия венчай.


Главной особенностью поэзии Державина была искренность. Когда он хвалил императрицу – он не льстил, но писал правду, веря, что приписываемые добродетели действительно были ей свойственны.

Поэт пишет о своих заслугах, а они немалые. «Первый я дерзнул в забавном русском слоге…» В чём «дерзость» Державина? В отступлении от знаменитых «правил» классицизма. Правила эти требовали, чтобы поэт «вещал», провозглашал в виде вечных истин те абстрактные добродетели, которые «положены» императорскому сану и выражались общим для од слогом. Державин же создал «забавный русский слог», помогавший ему раскрывать во всём, о чём бы он ни писал, свою личность.

Заслуги поэта - это нововведения поэта в области литературного языка и поэтической формы. «Истину царям с улыбкой говорить» в XVIII веке было непросто и небезопасно. Г.Державин, убеждённый сторонник абсолютизма, иногда смело говорил царям и вельможам «горькие истины». Поэта глубоко волновала тема бессмертия поэзии. Его «Памятник» - произведение искреннее и правдивое. Г.Р.Державину важно было сказать о собственной славе. Поэт не случайно выбрал стихотворение Горация как образец для подражания. «Памятник» античного поэта задаёт тему индивидуальной поэтической славы, актуальную для античной поэзии и совершенно невозможную в классицистической. Поэт-классицист Державин выбирает заданную тему и создаёт стихотворение в духе романтизма – он ставит себя в один ряд с монархами и героями.

Но самый известный «Памятник» - стихотворение, автором которого является А.С.Пушкин. Оно было написано поэтом 21 августа 1836г.

Стихотворение хранит следы тяжких раздумий о жесткости века, об отношениях с царем и великосветскими кругами, о недостижимом счастье свободы, о том, что в поэзии Пушкин одержал победу над самодержавием. Оно полно горького предчувствия скорой гибели, гордого презрения к царской власти, веры в могущество поэтического слова, безмерной любви к России. В нем - сознание выполненного долга перед народом.

До конца лета 1836 г., набрасывая строфы своего стихотворения, поэт находился в угнетенном состоянии духа. Домашние и литературные дела были в полном беспорядке. Современные ему литераторы считали, что былая слава поэта уходит. Завистники - журналисты не только не понимали его новые творения, но и распространяли о нём клевету, сравнивая поэта с «угасшим светилом». Его материальные дела были в тяжелом состоянии, а в собственной семье поселились тревоги и подозрения.

Стихотворение является итогом творческого пути поэта, его поэтическим завещанием. Мыслилось оно поэтом как предсмертное, как прощание с жизнью и творчеством в предчувствии близкой кончины, т.к.

само слово «памятник» вызывало представление о надгробии.

Исследователь творчества А.Пушкина М. Алексеев предполагает, что замысел «Памятника» вызван мыслью поэта о самом близком из его лицейских друзей – А.А Дельвиге. Именно он первым предсказал поэту бессмертную славу, в юности был утешителем во всех его настоящих и воображаемых несчастиях, верным защитником от критики, провозвестником его будущей блистательной поэтической судьбы. Именно Дельвиг уберег Пушкина от увлечения другими жизненными путями, открывавшимися перед ними при выходе из лицея, заклинал беречь поэтический дар, считать себя поэтом по преимуществу.

А.Пушкин думал о Дельвиге до последних дней свой жизни, надеялся издать свою переписку с ним, записывал воспоминания о своём покойном друге, перечитывал его стихи и в том числе обращенные к нему послания.

Даже после создания «Памятника» Пушкин думал о Дельвиге как о человеке, рожденном с ним «под одной звездой», как о доверенном друге, от которого ничего никогда не скрывал. В стихотворении 1831г. Пушкин вспоминал ушедших друзей:


И мнится очередь за мной,

Зовет меня мой Дельвиг милый,

Товарищ юности живой,

Товарищ юности унылой.


По мнению М.Алексеева, спустя пять лет, Пушкин мог думать то же самое. Ведь именно Дельвигу он раскрывал свои литературные планы, делился своими удачами, и теперь его исповедь могла быть обращена к тени покойного друга. Только этим можно объяснить гордое самоутверждение, звучащее в «Памятнике», совершенно не соответствующее лирическому настроению стихотворений Пушкина того времени. С мыслью о все понимающем друге поэт писал строки о своих заслугах на поэтическом поприще, которое они оба избрали. Только Дельвигу мог он признаться, что свою славу противопоставляет славе царя, деяния которого были увековечены колонной, воздвигнутой недавно. «Памятник» поэта был своеобразным ответом на призывы Дельвига к Пушкину в стихотворении «Кто, как лебедь цветущей Авзонии», напечатанном в «Российском Музеуме» 1815г. и основанном на противопоставлении судеб «дух Александров» - поэта и царя.

Прощаясь с жизнью и творческой деятельностью, предчувствуя кончину, Пушкин вспоминал Дельвига, мысленно прощался с ним, и перед ним, как будто перед живым, утверждал, что пророчества друга сбудутся вопреки злонамеренным невеждам и глупцам, которые губят поэта так, как погубили за пять лет перед тем его лучшего друга и брата «по музе и судьбе».

Горацианско – державинские черты «Памятника» Пушкина, вступающие в явное стилистическое противоречие с другими его стихотворениями 1836г., можно тоже объяснить настойчивой мыслью о Дельвиге и лицейских годах. Пушкин возвращается к Горацию и Державину, любимым поэтам Дельвига лицейских лет – их имена и строй поэзии чаще всего ощущаются в лицейских посланиях и Дельвига, и Пушкина.

В «Памятнике» Пушкина не только фразеологические сочетания, но

каждое отдельное слово влечёт за собой целый круг ассоциаций и образов, теснейшим образом связанных со стилистической традицией, которая была привычна для поэтов-лицеистов. Даже метрика стихотворения свидетельствует о том же: строфа «Памятника» впервые, но единственный раз была применена Пушкиным в его лицейском стихотворении 1825г. «Наполеон на Эльбе» (последнее четверостишие).

Итак, обратимся к стихотворению «Памятник» А.С.Пушкина.


Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.


Как видим, пушкинский «Памятник» - это не перевод оды Горация, а нечто большее. Пушкин с первых же строк отказывается от строгого подражания образцу Горация. У поэта нет ни слова ни о пирамидах, ни о металле, с которыми сравнивает свой стих Гораций и вслед за ним все переводчики. Стихи написаны как своеобразное подражание стихотворению Державина «Памятник», которое, в свою очередь, является переделкой оды Горация «К Мельпомене», известной русскому читателю по переводу Ломоносова.

Продолжая традицию своих предшественников и подводя итог своего творческого пути, Пушкин с достоинством говорит о своих заслугах перед потомками и утверждает свободу художественного творчества.

Как ода стихотворение звучит торжественно и патетично. В нем слышится уверенность в большой общественной значимости сделанного поэтом в течение жизни, вера в то, что народ его не забудет.

Твёрд и категоричен избранный поэтом стихотворный размер – шестистопный ямб, традиционный для одического произведения. Стихотворение написано катренами с перекрестной рифмовкой, где женская рифма чередуется с мужской. Но последняя строка каждой строфы содержит всего четыре стопы и потому звучит более выразительно, подчёркивая законченность высказывания поэта.

В первых же строчках Пушкин говорит о том, что писал о народе и для народа. Здесь явная перекличка с ранним стихотворением «К Н.Я. Плюсковой» («И неподкупный голос мой был эхо русского народа…»)

В конце первой строчки звучит определение «нерукотворный». Оно влечет за собой новые пушкинские образы и ассоциации, с помощью которых поэт подчеркивает непреходящее значение своей поэзии. «Нерукотворный» - живой русский вариант церковнославянского «нерукотворенный». Словарь В. Даля объясняет слово «нерукотворный» так: «не руками сделанный, созданный, сотворенный Богом». В сознании самого поэта значение этого слова было связано с иконой «Спаса Нерукотворного». Согласно преданию, Спаситель запечатлел Своё изображение на полотне, вытерев убрусом Своё лицо. Поэт оставляет свой образ в творениях, как Христос чудесным образом запечатлел свой лик на полотне. Таким образом, образ памятника как бы двоится. С одной стороны, он вполне конкретный, существующий во времени и пространстве («к нему не зарастет народная тропа»), с другой - его конкретность мнимая, это не столько материальный знак памяти (бронзовый монумент, как было у предшественников Пушкина), сколько идеальный, чудесный, духовный (художественное творчество). Особенно это заметно при сравнении с одой Горация в переводе Ломоносова:


Я знак бессмертия себе воздвигнул

Превыше пирамид и крепче меди.


И с соответствующим стихотворением Державина:


Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

Металлов твёрже он и выше пирамид.


Пушкин хорошо знал, что вдохновение приходит само собой свыше, но на поэта налагает благородный подвиг творчества. Поэтический труд – это усилие поэта навстречу вдохновению, поэтому рядом с определением «нерукотворный» оказывается конкретный, «трудный» по смыслу глагол «воздвиг», которым задается значение напряженного созидания, а не мгновенного чуда. Сочетание «воздвиг нерукотворный» удивительно точно, как всегда у Пушкина, выражает сущность творческого процесса.

И в первом же четверостишии свой стих – памятник Пушкин сравнивает не с пирамидами, воздвигнутыми три тысячелетия назад, а с Александровской колонной, которая была поставлена всего двумя годами раньше написания пушкинского «Памятника»:


Вознесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа.


Этот дрожавший перед Наполеоном царь обрел фальшивую славу благодаря самой высокой в мире памятной колонне, на цоколе которой льстиво начертано: «Александру I – благодарная Россия».

Александрийский столп, заменивший в «Памятнике» Пушкина традиционные пирамиды у Горация и его переводчиков, имел для Пушкина особый смысл. Гранитная колонна, которая до сих пор возвышается на Дворцовой площади Санкт-Петербурга, была поставлена в 1834 году в честь победы в Отечественной войне 1812 года над армией Наполеона. Названа колонна была Александровской, хотя царь Александр I играл в Отечественной войне жалкую роль, что Пушкиным отмечено в эпиграмме на Александра I, в которой, перечисляя «доблести», говорит:


Под Аустерлицем он бежал,

В двенадцатом году дрожал.


В своем «Памятнике» Пушкин во весь голос заявил, что слава поэта выше фальшивой славы царя. Когда-то царь Александр I собирался сослать поэта в Сибирь за «возмутительные» стихи, а теперь эти «возмутительные» вольнолюбивые стихи вознесли «непокорную главу» поэта выше головы царя.

Уже во второй строке поэт вводит совершенно новый образ: «К нему не зарастёт народная тропа», этой тропы, по которой придет к памятнику поэта народ, нет ни у автора оды Горация, ни у его последователей.

«Нет, весь я не умру…»

Но в стихотворении главное не это. Основная тема «Памятника» - память народа и оценка его трудов – начинается со второго стиха первой строфы:

К нему не зарастет народная тропа…

И продолжается в последующем, начиная с первых стихов второй строфы. Дальше – знаменитая «таинственная формула» бессмертия поэта:

Нет, весь я не умру –

Душа в заветной лире

Мой прах переживет…

Эта формула не находит себе соответствия в многовековой поэтической традиции, она пушкинская, индивидуальная, главная для стихотворения. Здесь найден ответ на самый мучительный для поэта вопрос последних лет: каков «спасенья верный путь»?

Всё дальнейшее, вплоть до последней строфы, - это песня, гимн будущей славе поэта и его бессмертию.

«Душа поэта неотделима от лиры и именно в мире переживет его прах», - пишет И. Сурат, - этим словом устанавливая связь «Памятника» с «Пророком»: «Лира потому и бессмертна, что Богом завещана поэту».

В третьей строфе поэт развивает тему славы, пророчески говорит о всеобщем признании его творчества здесь, «в подлунном мире».

В четвертой строфе оды находит разрешение давний конфликт между поэтом и народом (толпой).

Для поэта главное в поэзии – она сама, но он не отрицает её нравственной пользы; для народа главное в поэзии – это нравственная польза, но он ценит и её прекрасную форму. Идеал же, воплощенный в слове, получает силу нравственной проповеди.

Заключительная строфа стихотворения, в корне отличаясь от соответствующей строфы Державина, не содержит ничего нового, чего бы не было в более ранних произведениях Пушкина. В предельно сжатой и точной формуле поэт провозглашает давно уже сложившиеся взгляды на природу творчества.

Что же ставит себе в заслугу Пушкин? Для этого обратимся к первоначальному варианту 4-ой строфы:


И долго буду тем любезен я народу,

Что звуки новые для песен я обрел,

Что вслед Радищеву восславил я свободу

И милосердие воспел.


В черновом варианте поэт вначале написал: «…что звуки новые для песен я обрел», то есть, говорил о своих заслугах в области поэтической формы. Интересно и упоминание Радищева: «…что вслед Радищеву восславил я свободу», но, вероятно, из-за цензуры, поэт снял имя Радищева и намек на оду «Вольность». В окончательном варианте строфы Пушкин говорит о своей серьезной заслуге: «…чувства добрые я лирой пробуждал».

«Чувства добрые» - это уважение к человеку, свобода личная и общественная – т.е. самый настоящий гуманизм.

«Что в мой жестокий век восславил я Свободу…»

Мысль о свободе важна потому, что народ задавлен, порабощен самодержавием и крепостничеством. Слово с в о б о д а включает политическую и духовную свободу, свободу от рабства и от сословных и религиозных, национальных и иных предрассудков.

«И милость к падшим призывал» - прославлял павших в борьбе с самодержавием, внушал царю Николаю I смягчить участь декабристов, томившихся в рудниках и в солдатских казармах. Но слова Пушкина получили и более широкое значение – речь идет и о крепостных крестьянах, и о замученных солдатах, и о простом городском люде. Наконец, обратимся к заключительной строфе стихотворения. Пушкин

призывает музу «не страшиться обиды», «не требовать венца», радушно принимать и похвалу, и явную клевету, и не спорить с глупцами.

Эта строфа подводит итог и личному опыту поэта, для которого слова х в а л а, о б и д а и к л е в е т а – что-то временное и суетное.

Пушкин писал не ради «венца». В 30-ые годы поэт в своем художественном развитии достиг такой высоты, на которую не поднимался ни один из русских поэтов. Завистники и враги явно и тайно клеветали на него, а друзья и поклонники не могли по достоинству оценить его произведения, закладывавшие основы реализма. В этих условиях поэт не изменил своему призванию, следует велению сердца и разума. Поэзия – это бескорыстное служение во имя человечества. Поэт «равнодушно» отнесся к хуле и клевете, т.к. убежден в том, что муза должна строго следовать истине, преданно служить свободе, красоте, добру и справедливости. В этом вечная и неизменная сущность настоящего искусства.

Для А.С.Пушкина вдохновение было подлинным религиозным откровением: вдохновение определено тем, что «божественный глагол» касается «слуха чуткого» поэта.

По существу, заключительная строфа – это духовная программа, манифест поэта, осознавшего творчество как сложное взаимодействие свободы и послушания, личности и бога, труда и вдохновения. А.С.Пушкин первым ввёл в «Памятник» тему «веленья Божия», то есть ту вертикаль, которой пушкинский «Памятник» отличается от всех предшествующих «Памятников». В первых строфах вертикаль воздвигнута от земли к небу. Куда по смерти уходит «душа в заветной лире», в последней – «веленье Божие» сверху осеняет земной путь поэта.

«Памятнику» Пушкина не везло с самого начала, почти сто лет читатели не знали стихотворение таким, каким его создал поэт.

После смерти поэта почти единственным распорядителем его наследия был В.А. Жуковский. Он был организатором первых посмертных публикаций, в том числе и первого посмертного собрания сочинений поэта. Стихотворение «Памятник» впервые было опубликовано в девятом томе этого собрания сочинений в 1841 году. По цензурным соображениям В.А. Жуковскому пришлось сделать несколько поправок в «Памятнике», которые исказили не только ритм стихотворения, но и смысл этого произведения. Дал название стихотворению «Памятник» тоже В.А. Жуковский. Поэт руководствовался целью сделать всё возможное, чтобы привести стихотворение в такой вид, в котором его можно было провести сквозь цензуру и, опубликовав, сделать «Памятник» всеобщим достоянием.

И только в 1881 году П. Бартеневым был опубликован подлинный «Памятник» Пушкина без поправок В.А. Жуковского.

Исследователь И. Бражнин в книге «Ликующая муза» знакомит еще с одним «Памятником», со стихотворением М. Рыльского(1929). Перевод с украинского сделан автором.

М. Рыльский с первой строки объявляет о недолговечности своего незримого монумента, противореча Горацию, Пушкину и другим творцам стихотворных памятников.

Все последующие строки развивают эту тему антивечности, антипамятника: «Сметут меня года», «Я буду позабыт…».

Но это все-таки памятник. Поэт надеется, что когда-нибудь:

Потомок, откопав средь хлама старинный том,

Помянет, может быть, о скромном и далеком

Житье-бытье моём.

М. Рыльский видит свою единственную заслугу только в том, что он «ни разу в жизни строкою не солгал».

По мнению И. Бражнина, «Памятник» Рыльского самый некрикливый и скромный из всех известных, с очень мягким и ироническим отношением

к себе. Это так похоже на стихотворение А. Пушкина «Моя эпитафия». Эта эпитафия состоит всего из четырех строк.


Здесь Пушкин погребен; он с музой молодою,

С любовью, легкостью провел весёлый век,

Не делал доброго, однако ж был душою,

Ей - богу, добрый человек.


Стихотворение написано поэтом в пятнадцать лет. Это легкое, веселое, удачливое время. Он учился, был окружен друзьями, писал стихи о лицее. Звезда его поэзии всходила над Россией ярко и ясно. Стихотворение «Моя эпитафия» напечатано в 1815 году в журнале «Российский Музеум» вместе с ещё семнадцатью пушкинскими лицейскими стихотворениями. В этом же году Пушкиным была написана «Элегия», в которой есть строки:


Покину скоро я друзей,

И жизни горестной моей

Никто следов уж не приметит;

Последний взор моих очей

Луча бессмертия не встретит,

И погасающий светильник юных дней

Ничтожества спокойный мрак осветит.


«Моя эпитафия» и «Элегия» - тоже своеобразные «памятники» Пушкина, но совершенно не похожие на известный всему миру торжественный и величавый «Памятник». Этот ранний памятник А.Пушкина очень схож по скромности, тональности и доброй иронии к самому себе с памятником М.Рыльского.

Пушкин умел и мог всё – следовать Горацию, предвосхищать

Рыльского, быть громогласным и скромным. Эта многогранность и определяла его как великого. Это и создало подлинный его «Памятник». А.Пушкин до последних минут жизни был бойцом в жизни и искусстве. В 30 – е годы поэт в своём художественном развитии достиг такой высоты, на которую не поднимался ни один из русских поэтов. Завистники и враги явно и тайно клеветали на него, а друзья и поклонники не могли по достоинству оценить его произведения, закладывающие основы реализма. Не изменить своему призванию, велению сердца и разума, не сойти с избранного пути – это значит по – прежнему остаться бойцом. В «Памятнике» А.Пушкин оценивает путь, пройденный им, и утверждает ценность поэзии народной, реалистической, гуманной и жизнеутверждающей.

Пока живо искусство, пока в человеческой душе есть жажда красоты и безграничности, Пушкин необходим. В России нет поэта, слава которого была бы громче пушкинской. И это понятно. Пушкин приобщил к чтению стихов всю Россию. В его время столичная молодежь распевала «Ноэль», школьники наслаждались «Русланом и Людмилой», простой народ любил сказки и баллады, высший свет был увлечен «Пиковой дамой». В любом поместье знали южные поэмы и «Онегина», а «Черная шаль» стала почти народным романсом. Этот всесословный интерес к Пушкину объясняется не только широтой диапазона творчества, но той открытостью его высокой поэзии, которая никого из читателей не отторгает высокомерно.

Проходят годы. Одно столетие сменяет другое. Две с лишним тысячи лет теме «Памятника» в литературе, поднятой древнеримским поэтом Квинтом Горацием Флакком и подхваченной вслед за ним поэтами разных поколений. Искусство бессмертно, оно неподвластно времени. Пока существует жизнь, поэтов разных стран и национальностей будет привлекать тема назначения поэзии и бессмертия поэта


Литература

1. М. Алексеев «Я памятник себе воздвиг… » - Л., 1967г

2. Слонимский А. «Мастерство Пушкина». – М., 1959г

3. Бражнин И. «Ликующая муза». – Н., 1974г

4. Сурат И. «Жизнь и мир» - М., 1995г