Утиная охота Духовный смысл пьесы

Вид материалаДокументы

Содержание


Три пласта пьесы. Сюжетное строение. Зилов в системе отношений с другими персонажами
Спор о характере главного героя. Зилов и автор.
Символика пьесы.
Подобный материал:

Утиная охота


Духовный смысл пьесы

В центре пьесы – судьба «непутевого» героя, внутренние борения сложной противоречивой личности, беспощадгое выявление душевного кризиса человека, скрытого за внешне благополучным существованием.

«Утиная охота» — своеобразное исследование опустошенной души человека. Главному герою пьесы, Виктору Зилову, «около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, ма­нере говорить много свободы, происходящей от уве­ренности в своей физической полноценности. В то же время и в походке, и в жестах, и в разговоре у него сквозят некие небрежность и скука, происхождение которых невозможно определить с первого взгляда». На протяжении пьесы в разных формах звучит мотив духовного падения этого «физически здорового моло­дого человека»: сопровождает действие траурная му­зыка, звучащая попеременно с бодрой, легкомыслен­ной; друзья «в шутку» присылают ему похоронный венок с издевательской надписью «Незабвенному без­временно сгоревшему на работе Зилову Виктору Александровичу от безутешных друзей»; дважды в пьесе звучит реплика, имеющая прямое отношение к Зилову: «Если разобраться, жизнь, в сущности, про­играна». Проходя проверку на сыновние чувства, на любовь, дружбу, на гражданскую зрелость, герой по всем параметрам нравственности терпит крах. Он пло­хой сын (четыре года не видел родителей, не интересо­вался их здоровьем, цинично комментируя тревож­ные письма от отца и всерьез никак не откликнув­шись на его смерть). Он не способен на дружбу: окружение, которое он сам себе выбрал, ему просто удобно — ни к чему серьезному не обязывает. «Друзья!.. От­кровенно говоря, я и видеть-то их не желаю... Да разве у нас разберешь?.. Ну вот мы с тобой друзья. Дру­зья и друзья, а я, допустим, беру и продаю тебя за ко­пейку. Потом мы встречаемся и я тебе говорю: «Старик, говорю, у меня завелась копейка, пойдем со мной, я тебя люблю и хочу с тобой выпить». И ты идешь со мной, выпиваешь», — цинично рассуждает он, а затем устраивает «судилище» в кафе «Незабуд­ка» над теми, кого он называет словом «друзья».

Служба в конторе для Зилова ненавистна и тягост­на. Когда-то, может быть, и неплохой инженер, те­перь он решает «производственные проблемы» по принципу «орел или решка». На предложение сослу­живца Саяпина: «Не нравится тебе эта контора — взял махнул в другую... На завод куда-нибудь или в науку, например» — Зилов отвечает: «Брось, старик, ничего из нас уже не будет... Впрочем, я-то еще мог бы чем-нибудь заняться. Но я не хочу. Желания не имею».

Его способ существования и общения — доведен­ные до виртуозности вранье, вдохновенное ерничество, игра в честность, искренность и оскорбленное «якобы чувство». И этот его порок особенно отврати­телен, когда речь идет о любви. Шесть лет он обманы­вает свою жену, учительницу Галину, терпеливо жду­щую, когда он опомнится и перестанет паясничать. Его оборона от упреков Галины — наглые, откровенно лживые, циничные поучения. На реплику жены: «Ни одному твоему слову не верю» — он, притворно него­дуя, отвечает: «Напрасно. Жена должна верить мужу. А как же? В семейной жизни главное — доверие. Ина­че семейная жизнь просто немыслима... Я тебе муж как-никак...» Последнее слово как бы сбивает ложный пафос с его проповеди. Это же слово мы слы­шим, когда он говорит Галине о том, как «горит на работе»: «Я все-таки инженер как-никак». Этот «как-никак» сын, друг, инженер, муж безог­лядно растаптывает жизнь с когда-то полюбившей его Галиной, доверчивое чувство к нему юной беззащит­ной Ирины.

Даже в игре-воспоминании о любви, ко­торую он предложил Галине, он жалок, беспомощен, потому что явно утратил способность переживать, волноваться, быть искренним, и естественно терпит полное фиаско. «Ты все забыл. Все!.. Это было совсем не так. Тогда ты волновался...» — подытоживает Га­лина и, уходя от Зилова насовсем, ставит самый страшный диагноз (ей ли не знать лучше других его «болезнь»): «Хватит тебе прикидываться... Тебя дав­но уже ничего не волнует. Тебе все безразлично. Все на свете. У тебя нет сердца, вот в чем дело. Совсем нет сердца...»

Нервно напряженный диалог Зилова и его жены Галины, когда они вспоминают о своих прош­лых, чистых, еще ничем не омраченных отношениях, вернуть которые уже невозможно, занимает в пьесе важное место.

Галина: «Прекрати ради Бога». Зилов: «Нет, Бога не было, но напротив была церковь, помнишь?.. Ну да, планетарий. Внутри планетарий, а снаружи все-таки церковь. Помнишь, ты сказала: я хотела бы обвенчаться с тобой в церкви?..». Эта, казалось бы, походя обозначенная приме­та городского пейзажа, а точнее, советского образа жизни, где в одном здании совместились «планетарий» и «церковь», удивитель­но резонирует с тем, что происходит в душе Зилова. В нем, как в той церкви, ставшей планетарием: снаружи одно, а внутри дру­гое. В сущности, это удачно найденная автором предметно-образ­ная параллель, обобщенно-материальное выражение раздвоенно­сти сознания и характера Зилова. Едва ли не определяющим при­знаком этого раздвоения и одновременно своеобразной защитной реакцией героя является его всепроникающий иронический скеп­сис. Зилов не только иронизирует, он легко идет на обман, на со­творение «липы» и в личной жизни, и на работе. Будучи инже­нером в бюро технической информации, он выдает проект заво­да, существующего лишь на бумаге, за реально построенный объект. Постоянное притворство, «маска», создание миражей («утиная охота» как нечто святое, трепетно оберегаемое, якобы способное заменить отсутствие истинной жизненной цели) стали неотъемлемой чертой его поведения.

Лишь дважды на протяжении действия пьесы в Зилове про­рывается настоящая искренность. Первый раз — в монологе, ад­ресованном уходящей от него Галине, которая находится за зак­рытой дверью: «Я сам виноват, я знаю. Я сам довел тебя до это­го... Я тебя замучил, но, клянусь тебе, мне самому опротивела такая жизнь... Ты права, мне все безразлично, все на свете. Что со мной делается, я не знаю...». Второй раз — во время устроенного им скандала в кафе, когда он обличает сво­их собравшихся «друзей» во лжи, лицемерии, трусости, угод­ничестве перед начальством. Интересная деталь: чтобы не создавалось впечатление, что Зилов мог отважиться на такой поступок лишь в пьяном виде, автор четко разграничивает ре­марками два момента состояния героя в данном эпизоде. Пер­вая ремарка констатирует: «Несмотря на выпитое, Зилов пока еще в трезвом уме и твердой памяти». Несколько позже появляется другая, уточняющая ремарка: «Только сейчас он окончательно пьянеет». Все главные свои обвинения в адрес «друзей» Зилов высказал до того, как окончательно опьянел.

Однако разоблачительный порыв Зилова, как и последующая попытка его самоубийства, предотвращенная теми же «друзья­ми», не стали внутренним очищением героя. Обнажилось лишь понимание Зиловым того, кто в действительности его окружает. «Друзья», конечно, для виду обиделись, но тут же простили ему эту «пьяную выходку». Сам же Зилов, несмотря на случившее­ся, остается в их круге, выйти из которого, вероятно, свыше его сил. Свидетельство тому — заключительная реплика героя пье­сы, обращенная по телефону к официанту Диме: «Извини, ста­рик, я погорячился... Да, все прошло... Совершенно спокоен... Да, хочу на охоту... Выезжаешь?.. Прекрасно... Я готов... Да, сейчас выхожу». Пьеса завершается, по сути дела, возвра­щением Зилова к своим «друзьям» в состоянии человека, лишь «выпустившего пар», но не преодолевшего до конца душевный кризис. От этого драматизм финала еще более усиливается.


Три пласта пьесы. Сюжетное строение. Зилов в системе отношений с другими персонажами

«Утиная охота» состоит из трех пластов: пласта настоящего, пласта воспоминаний и, так сказать, пограничного, промежуточного плас­та – пласта видений.

В настоящем Зилов просыпается в одно скверное похмельное утро, получает траурный венок, болтает с мальчиком, его принесшим, на­званивает приятелям, собирается на охоту и вдруг, в результате прихотливого переплетения сиюминутного состояния с характером воспоми­наний, приставляет к груди ружье. Но подоспев­шие друзья разоружают героя, и он, пережив не­кий эмоциональный криз, который Вампилов отмечает словами «плакал он или смеялся, по его лицу мы так и не поймем», остается один на один со своими думами. Этим кончается пьеса. Пласт настоящего не богат событиями в привыч­но драматическом смысле слова и представляет собой почти бездейственное обрамление воспо­минаний Зилова.

Пласт воспоминаний, разворачивающийся внутри этой рамки, обильнее событиями, но тоже не несет в себе особого драматизма, хотя в нем переплетаются несколько весьма напряженных сюжетных линий: Зилов заводит интрижку с хо­рошенькой девушкой, девушка влюбляется в не­го, жена, обнаружив измену, уходит, но когда, казалось бы, ничто не мешает счастливому вос­соединению героя с юной возлюбленной, в разгар вечеринки, чуть ли не помолвки, Зилов тяжело напивается, устраивает скандал, оскорбляет приятелей и девушку.

Параллельно разворачивается другой сюжет: Герой получает новую квартиру и в благодар­ность «сводит» начальника со своей бывшей подружкой, в то же время у этой подружки завя­зывается роман с другим приятелем Зилова. У героя неприятности на работе — он подсунул начальству липовый отчет, а друг-сослуживец предал его, увильнув от их совместной ответ­ственности за содеянное.

Сюжет воспоминаний богато разнообразен житейскими подробностями. У героя умер отец, которого он давно не видел, у жены героя ока­зывается не то настоящий, не то вымышленный роман с бывшим соучеником, наконец, герой все время мечтает о предстоящем отпуске, об ути­ной охоте, которой не чинится в пьесе никаких препятствий.

В воспоминаниях большое количество зачатков острых драматических коллизий, но в самих этих воспоминаниях нет ничего такого, что поз­волило бы предположить трагический накал страстей, в них нет драматургического кон­фликтного узла. Неприятности на работе улади­лись, или, во всяком случае, серьезных послед­ствий не имели. Жена ушла, «освободив место» возлюбленной героя, девушка любит Зилова, и перед ним месяц вожделенной охоты. В конечном счете даже скандал, который он затеял в ресто­ране, разгорелся вместе с пьянкой и вместе с пьянкой утих.

Третий пласт действия — это пласт видений Зилова, прикидывающего, как друзья, сослу­живцы, подруги воспримут весть о его смерти, вначале — воображаемой, в конце, как ему ка­жется, — неотвратимой. Эти интермедии как бы за­крепляют конструкцию пьесы, «отбивают» план настоящего от плана прошлого. И вместе с тем тянут очень важную для творчества Вампилова нить к той прихотливой смеси трагифарса и ис­поведального лиризма. Этот пласт со­стоит из двух интермедий, текст которых, исклю­чая две-три фразы, почти полностью совпадает. Но, совпадая словесно, они абсолютно противо­положны по эмоциональному знаку: в первом случае воображаемая сцена смерти явно носит шуточный и даже шутовской характер, во вто­ром — в ее настроении, в тоне нет и тени улыб­ки. Но главное в них то, что эти видения как бы объективируют характер зиловских воспо­минаний. Видения насмешливы и ехидны, персо­нажи пьесы в них зло и точно шаржированы, и вот этот-то момент словно снимает субъектив­ную природу воспоминаний героя, оставляя за ними право на некую художественную беспри­страстность.

Драма разворачивается между полушут­ливым замыслом самоубийства, навеянным «оригинальным» подарком Саяпина и Кузакова, и попыткой его осуществления всерьез.

«Утиная охота» — это прежде всего пьеса-исповедь, в основу которой положен не драмати­ческий, а лирический конфликт, не драматиче­ские столкновения, а сюжет лирического само­осознания. Это было по-особому важно для вто­рой половины шестидесятых годов.

«Утиная охота» создавалась Вампиловым как пьеса о себе и сво­ем поколении, которое, по признанию самого драматурга, не из­бежало серьезных нравственных потерь. Недаром он сопоставлял свое произведение с литературой «потерянного поколения» на За­паде. Окружение Зилова (Саяпин, Кузаков, Вера, Валерия, Дима и др.) — это не просто компания из коллег и друзей, для кото­рых он, по словам его жены, «готов на все»; каждый из них по-своему оттеняет главного героя и вносит свой штрих в общую ха­рактеристику поколения.


Спор о характере главного героя. Зилов и автор.

Судьба «Утиной охоты» в театре, ее интерпретация

Исповедальный характер пьесы сказал­ся и на авторском отношении к Зилову, лишенном однозначнос­ти: здесь ощущается и боль за человека, теряющего себя, и нео­слабная, порой жесткая требовательность к нему. Однако, Вампилову было трудно до конца осу­дить своего Зилова. И вовсе не потому, что писатель по отноше­нию к своим персонажам был скорее адвокат, чем обвинитель или судь», а прежде всего потому, что в данном случае он не мог полностью отделить себя от созданного им образа. «А мы — такие вот! Это я, понимаете?!» — горячо защищал он нерастор­жимую связь свою и своего героя с поколением 1960-х годов. Этой пьесой драматург подвел ито­ги своей тридцатилетней жизни. Недаром возраст героя «Утиной охоты» точно совпадает с воз­растом автора в момент ее написания.

Сложный характер взаимосвязи автора и героя в пьесе дале­ко не сразу был понят критиками. Одни из них привычно «ра­зоблачали» образ Зилова, снижая его до уровня «пьяницы» и «дикаря». Другие предостерегали от такого упрощения, проводя параллель между вампиловским героем и Федей Протасовым из «Живого трупа» Л. Толстого. Толкователи пьесы в печати и на сцене нередко забывали, что Зилов — «это не только порок, но и страдание». «Плачет он или смеется, понять невозможно, но его тело долго содрогается...» — так обозначил автор состояние своего героя в финале. Судьба его соотносится с известной клас­сической формулой (в большей степени со второй ее частью): «Суж-дены нам благие порывы, но свершить ничего не дано». С тем, од­нако, отличием, что речь идет о драме определенной части моло­дого поколения 60-х годов XX века, возникшей на почве несовме­стимости провозглашенных идеалов и реальной действительности.

Все это предопределило тернистый путь «Утиной охоты» на сцену (при жизни автора она не была поставлена), а впоследствии, ког­да она стала достоянием театров, — немалые разночтения в ее сценической интерпретации. Так, были красноречивые попытки разных театров «выровнять линию Зилова», в той или иной степени «подправить» драматур­га. Во МХАТе, например, с явным ущербом для понимания пье­сы была изъята первая сцена, в которой мальчик приносит Зилову траурный венок. В Театре имени М. Н. Ермоловой были выб­рошены из пьесы последние слова Зилова и тем самым существенно изменен финал. Имели место и случаи продолжения, «дорисовки» за автора тех сцен, которых не было в пьесе (финал спектакля в Рижском драматическом театре). Но вот что характерно: незави­симо от субъективных намерений постановщиков, эти произволь­ные вторжения в вампиловский текст отнюдь не обогатили содер­жание «Утиной охоты». Скорее напротив. Ни одна из ее постано­вок, осуществленных в 1970-е и первой половине 80-х годов не была признана в полной мере удачной, соответствующей уровню и духу вампиловской пьесы. То же можно сказать и о кинофильме «От­пуск в сентябре», созданном на ее основе (1979, выход на экран в 1987). Недаром за ней закрепилась репутация «наиболее трудной» и загадочной пьесы Вампилова.

В «Утиной охоте» и в самом деле есть что-то недосказанное, непроясненное — например, предыстория Зилова. Перед нами раскрываются метания души человека уже сложившегося. Про­цесс становления характера Зилова, при всей его узнаваемости и укорененности во времени, остался где-то за рамками пьесы. На вопросы о прототипе главного героя Вампилов реагировал со свойственной ему иронической усмешкой, как на некое подобие «детских» вопросов. Ведь драматург изображал не единичный характер, а яв­ление, которое критика, интуитивно почувствовав его жизнен­ную основу, не преминула назвать «зиловщиной». Это некая нравственная болезнь, род духовного недуга, поразившего от­нюдь не худшую часть того поколения, к которому принадле­жал автор пьесы.


Символика пьесы.

Дождь, окно. Утиная охота

Во всех напряженных ситуациях лицо героя, (иногда эта ремарка сопровождает и поведение Галины) обращено к окну. Внимание не только героя, но и самого автора постоянно приковано к окну.

«В окно видны последний этаж и крыша типового дома, стоящего напротив. Над крышей узкая полоска серого неба. День дождливый».

«Оборачивается, быстро идет к окну, открывает его... недоволен тем, что идет дождь».

«Садится на постели так, что лицо его обращено к окну».

«Некоторое время стоит перед окном, насвистывая ме­лодию пригрезившейся ему траурной музыки. С бутылкой в руке устраивается на подоконнике».

«Комната в учреждении. Одно окно».

«За окном идет дождь».

«Она (т.е. Галина) в очках, которые сейчас сняла и положила на стол. Обернулась к окну».

В пьесе дождь является своего рода символом. Ритм усиления или затухания дождя можно сопоставить с судорожным трепыханием живой души героя, а прекращение дождя и появление полоски си­него неба означает полную духовную гибель Зилова. Возможно, ритм дождя в какой-то мере и сопоставим с процессом нравственных страданий вампиловского героя.

Дождь – это фодма проявления жизни природы, символом и идеалом которой является охота, он служит в пьесе материальным знаком иной, вне­бытовой жизни. Пограничьем бытовой и внебытовой жизни в пьесе выступает окно к которому 'Зилова тянет как магнитом, особенно в моменты напряженной душевной работы: все переходы от сиюминутной реальности к воспоминаниям сопровождаются приближением героя к окну. Окно — это, так сказать, его излюбленная среда обитания, его стул, стол, кресло; противостоять окну может только тахта (что тоже из немало­важных черт пьесы, особенно если вспомнить об обломовском диване). Из всех героев «Утиной охоты» только у Галины есть этот немотивиро­ванный, неосознанный жест — поворот к ок­ну в момент душевного напряжения. Окно — это как бы знак другой реальности, не присут­ствующей на сцене, но заданной в пьесе, реальности Охоты.

С одной стороны, охота — это приобщение к природе, столь драгоценное для современного человека, это — суть природа, бытийная кате­гория, противопоставленная бытовому миру. Это мир запредельной свободы и одухотво­ренности, немыслимой, невместимои в слово поэзии, бытийного одиночества, божественной чистоты, это экстаз, восторг, нравственное очи­щение, это форма существования и проявления высшей духовности, которой так не хватает ге­рою в повседневности.. Не случайно, когда гости предлагают Зилову вспомнить, что он любит больше всего, охота не приходит ему на ум: любить можно женщину, друзей, выпивку, но охота — это не предмет любви или нелюбви. Это — момент истины. Это — другая жизнь, где нет ни любви, ни ненависти, это — «другой бе­рег» «Я повезу тебя на тот берег, ты хочешь? (...) ...мы подни­мемся рано, еще до рассвета. Ты увидишь, какой там туман — мы поплывем, как во сне, неизвест­но куда. А когда подымается солнце? О! Это как в церкви и даже почище, чем в церкви... А ночь! Боже мой!»

С другой стороны — охота один из самых чу­довищных символов убийства. Это убийство, сущность которого культура не берет в расчет. Это убийство, узаконенное цивилизацией, воз­веденное в ранг респектабельного развлечения, занимает определенное место в иерархии прес­тижных ценностей жизни.

Именно эта двойная суть охоты – очищение, приобщение к вечному, чистому, природному началу в жизни и убийство – полностью реализуется в пьесе. Все действие пронизывает тема смерти.