Европейская конвенция о трансграничном телевидении Страсбург, 5 мая 1989 года Текст изменен в соответствии с положениями Протокол (сед №171) с даты вступления его в силу 1 марта 2002 года

Вид материалаДокументы

Содержание


Статья 11 – Общие нормы
Статья 13 – Форма и презентация рекламы
Статья 14 – Размещение рекламы и телеторговли
Статья 15 – Реклама определенных товаров и телеторговля ими
Статья 16 – Реклама и телеторговля, направленные специально на одного Участника
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
Глава III – Реклама и телеторговля

Статья 11 – Общие нормы

205. Содержащиеся в данной Статье принципы подтверждают и усиливают те, что уже были изложены в Рекомендации № R (84) 3 о принципах телевизионной рекламы и Рекомендации 952 (1982 г.) Парламентской Ассамблеи о мерах международного характера в защиту свободы слова путем регулирования коммерческой рекламы. Аналогичную озабоченность можно также встретить в кодексах поведения, таких как: Международный кодекс рекламной практики Международной торговой палаты (МТП); кодекс, которому члены Европейского вещательного союза (ЕБЮ) согласились следовать, когда они принимали Декларацию принципов коммерческой рекламы с использованием прямого спутникового вещания.

206. Примеры общих норм, на которые ссылается данная Статья, можно найти в Статье 12 измененной Директивы, в которой оговаривается, что телевизионная реклама не должна (a) наносить ущерб человеческому достоинству; (b) содержать любой вид дискриминации на почве расы, пола или национальности; (c) оскорблять религиозные или политические убеждения; (d) поощрять поведение, вредное для здоровья или безопасности; (e) поощрять поведение, вредное для защиты окружающей среды.

207. В дополнение к принципам, изложенным в этой Статье, из Статьи 7 настоящей Конвенции следует, что реклама и телеторговля должны сообразовываться с нормами, содержащимися в пунктах 1 и 2 данной Статьи.

Пункт 1

208. Из положений данного пункта следует, что реклама и телеторговля не должны неоправданно подрывать доверие к товарам и услугам конкурентов.

Пункт 2

209. Данный пункт подчеркивает значение, придаваемое уважению интересов зрителей. Это обязательство рекламодателей и поставщиков телеторговых программ по отношению к потребителям является залогом свободы коммерческого слова, которой они пользуются: они не должны, например, злоупотреблять доверием или неосведомленностью потребителей.

210. Из пункта 126 следует, что положения пунктов 1 и 2 настоящей Статьи не затрагивают ни гражданской или уголовной ответственности телевещателя в этих вопросах, ни действия правил о недобросовестной конкуренции.

Пункт 3

211. Этот пункт дополняет положения пункта 2 Статьи 7 о защите несовершеннолетних. В дополнение к общему принципу уважения интересов личности, нашедшему подтверждение в пунктах 1 и 2, Конвенция предусматривает специальную охрану интересов детей и подростков. Желание защитить эти интересы уже нашло отражение в 5-м принципе Рекомендации № R (84) 3 и кодексах, о которых говорится выше в пункте 205.

212. Из Статьи 16 измененной Директивы можно извлечь примеры того, каким образом следует защищать несовершеннолетних от рекламы и телеторговых программ, которые могут нанести им моральный или физический вред. Так, реклама и телеторговля должны удовлетворять следующим критериям: (a) они не должны, пользуясь неопытностью или доверчивостью несовершеннолетних, прямо призывать их купить товар или услугу; (b) они не должны напрямую подстрекать несовершеннолетних уговаривать своих родителей или других лиц приобретать рекламируемые товары или услуги; (c) они не должны эксплуатировать то особое доверие, которое несовершеннолетние оказывают родителям, учителям или другим лицам; (d) они не должны неблагоразумно показывать несовершеннолетних в опасных ситуациях.

Пункт 4

213. В дополнение к соответствию общим нормам, изложенным в пунктах 1-3, телеторговля не должна призывать несовершеннолетних совершать сделки по покупке либо аренде товаров и услуг.

Пункт 5

214. Данный пункт подтверждает важный принцип редакционной независимости телевещателя перед лицом рекламодателя в том, что касается содержания программ. Однако, в отношении спонсируемых программ это положение не затрагивает общего правила, содержащегося в пункте 2 Статьи 17.

215. Термин "рекламодатель" означает физическое или юридическое лицо, ради которого транслируется реклама или телеторговая программа.

Статья 12 – Длительность рекламы

216. Положения данной Статьи направлены на поддержание баланса между потребностью некоторых телевещателей в доходах от рекламы и уважением независимости телевещателя и цельности телевизионных передач, имея в виду современные и будущие тенденции в методах финансировании телевизионных программ.

217. Таким образом, эта Статья направлена на то, чтобы объем телевизионного времени, предоставляемого телеторговым и рекламным вставкам, а также другим формам рекламы в программах, не предназначенных исключительно для телеторговли, не был чрезмерным, и чтобы он не искажал функционирование телевидения как инструмента информации, образования, социального и культурного развития, а равно развлечения. В пункте 1 устанавливается общий баланс, рассчитанный на 24-часовой период времени; пункт 2 нацелен на предотвращение возможного нарушения такого баланса вследствие чрезмерной концентрации рекламных и телеторговых вставок в то время, когда телевидение смотрит больше всего людей; пункт 3 устанавливает потолок числа ежедневных телеторговых окон и ежедневного объема эфирного времени, которое может быть выделено на телеторговые окна. Пункт 4 исключает отдельные типы объявлений из сферы применения настоящей Статьи.

Пункт 1

218. Данный пункт конкретизирует, что суммарный объем телеторговых вставок, рекламных вставок и иных форм рекламы, не должен превышать 20% времени ежедневных передач. В то же самое время в нем указывается, что ежедневный суммарный объем ежедневного эфирного времени, предназначенного только для рекламных вставок, не должен превышать 15%. Суть данного положения фактически не изменилась, поскольку уже ранее в транслирующих Участниках, где была разрешена телеторговая деятельность, суммарная ежедневная доля вещательного времени, предназначенного для рекламы (определение которой включало телеторговую деятельность) могла быть увеличена до 20%, при условии что объем рекламных вставок не превышает 15%.

219. Однако, следует отметить, что этот пункт должен рассматриваться в свете пункта 3, нацеленного на то, чтобы избежать чрезмерного количества телеторговых передач в программах, которые не предназначены исключительно для телеторговли, в течение 24-часового периода времени (см. ниже, пункт 224).

220. При соблюдении вышеуказанных условий и в зависимости от того, сколько часов в день транслируется телевизионная программа, программы, не предназначенные исключительно для телеторговли, свободны определять то количество времени, которое будет выделено на них соответственно телеторговым вставкам, рекламным вставкам и другим формам рекламы. Таким образом, конкретная телевизионная программа, не предназначенная исключительно для телеторговли, может транслировать 15% рекламных вставок и 5% телеторговых вставок, или по 10% рекламных и телеторговых вставок, либо даже 20% телеторговых вставок и других форм рекламы при отсутствии рекламных вставок.

Пункт 2

221. Этот пункт предусматривает, что суммарный объем рекламных и телеторговых вставок в течение одного календарного часа передач не должен превышать 20%. Как указано выше, в пункте 217, цель этой меры заключается в том, чтобы избежать чрезмерной концентрации рекламных и телеторговых вставок в то время, когда телевидение смотрит больше всего людей, на программах, не предназначенных исключительно для телеторговли.

222. Для того, чтобы рассчитать процент рекламы по правилам пунктов 1 и 2 настоящей Статьи, необходимо иметь в виду также подпункт "f" Статьи 2; отсюда следует, что те формы рекламы, публичных сообщений или объявлений в общественных интересах, упоминаемые выше в пункте 104, которые не исключены из понятия "реклама", данного в подпункте "f" Статьи 2, не должны включаться в данные расчеты.

Пункт 3

223. В отношении каналов, не предназначенных исключительно для телеторговли, измененная Директива делает различие между вещательным временем, отведенным телеторговым вставкам, рекламным вставкам и другим формам рекламы, с одной стороны, и вещательным временем, отведенным телеторговым окнам, с другой стороны. Кроме того, измененная Директива применяется к каналам, предназначенным исключительно для телеторговли или саморекламы, и не имеющим таких программных элементов, как новости, спортивные передачи, документальные и художественные фильмы. Было решено, что положения Конвенции должны быть приведены в соответствие с указанными в Директиве различиями. Поэтому настоящая Статья подверглась всесторонней переделке с учетом того, что телеторговля считается теперь отличной от рекламы.

224. Тогда как пункт 1 устанавливает общий процент телеторговых вставок, рекламных вставок и других схожих форм рекламы, разрешенной в ежедневной трансляции, пункт 3 действует как противовес для того, чтобы не допустить чрезмерного объема телеторговли на программах, не предназначенных исключительно для телеторговли, в течении 24-часового периода времени, и не допустить чрезмерного числа прерываний регулярных программ телевещателя. Поэтому пункт 3 предусматривает, что телеторговые окна на каналах, не предназначенных исключительно для телеторговли, должны непрерывно длиться в течение как минимум 15 минут, и что максимальное количество таких окон в течение одних суток не должно превышать восьми. Кроме того, их общая длительность не должна превышать трех часов в сутки.

Пункт 4

225. С тем чтобы не допустить искажения конкуренции, предусмотренное в данном пункте исключение относится лишь к объявлениям относительно продуктов, которые соответствуют следующим двум условиям: 1) они носят вспомогательный характер по отношению к программам телевещателя; 2) они происходят непосредственно из его программ. В этой связи, под термином "продукты, носящие вспомогательный характер" понимается, что они предназначены именно для того, чтобы зрители могли извлекать из этих программ полноценную выгоду или взаимодействовать с этими программами (например, вспомогательным продуктом является книга или видеокассета, распространяемая телевещателем в поддержку программы, посвященный обучению иностранным языкам, и служащая дополнением к обучающей программе).

226. Данное исключение применяется также к объявлениям телевещателей в связи с их собственными программами, таким как упоминание телевещателя или программы, показ расписания предстоящих передач, заблаговременный показ отрывков из фильмов и других передач, анонсы грядущих программ телевещателя, а также сообщения саморекламы.

227. Наконец, исключение делается и для объявлений в общественных интересах и призывов к благотворительности, передаваемым телевещателями безвозмездно. Следует напомнить, что такие объявления и призывы охватываются определением рекламы (см. выше, пункты 51 и 104).

Статья 13 – Форма и презентация рекламы

Пункт 1

228. Цель данного положения — избежать путаницы между рекламой или телеторговлей и другими элементами телевизионной программы. Оно основывается на 6-ом и 7 -ом принципах Рекомендации № R (84) 3 о принципах телевизионной рекламы. В нем устанавливается, что реклама и телеторговля должны быть четко отличимыми и выделяться среди других элементов программы, с тем чтобы гарантировать функционирование телевидения как средства информации, образования, социального и культурного развития, развлечения, а также редакционную независимость телевещателя; более того, этот принцип можно встретить в различных сводах законов, таких как кодекс Международной торговой палаты.

229. По общему правилу, рекламные и телеторговые объявления должны транслироваться блоками, включающими две или более рекламные вставки. Могут возникнуть обстоятельства, когда разрешается помещение индивидуальных рекламных вставок, в случае, например, одного длинного рекламного объявления; или когда на рекламу отводится очень короткое время, как в промежутках между раундами боксерского поединка или схватки борцов; или когда у телевещателя недостаточно заказов на рекламу для их группировки в блоки. Но такие ситуации должны оставаться исключением. Постоянный Комитет в своем Мнении № 4 (1995) об отдельных положениях рекламы и спонсорства выразил ту точку зрения, что национальные ведомства имеют поле для маневра при оценке на индивидуальной основе вопросов о том, может ли в конкретном случае быть сделано исключение из правила о блоковой рекламе. Тем не менее, "соотношение" положения Конвенции ясно: преобладающим правилом является блоковая реклама, а возможности исключений ограничены.

230. В этом контексте, следует указать на сравнительно новый метод "виртуальной рекламы". В наше время стало технически возможным изготавливать "виртуальные" изображения (изображения, качество которых и ситуация, в которой они представлены, таковы, что при отсутствии специального предупреждения зритель может посчитать их настоящими изображениями). Вопросы, возникшие в связи с применением таких изображений в программах новостей и текущих событий, были предметом глубокого изучения в рамках Постоянного Комитета. В своей Рекомендации № R (96) 1 относительно использования виртуальных изображений в программах новостей и текущих событий Постоянный Комитет посчитал, что применение виртуальных изображений в программах новостей и текущих событий подпадает под действие редакционной ответственности телевещателя. В отдельных случаях, виртуальные изображения могут являться эффективным средством презентации и разъяснения населению фактов или событий. Постоянный Комитет посчитал, что в рамках Статьи 7 Конвенции (обязанности телевещателя), использование виртуальных изображений в программах новостей и текущих событий должно, в частности, подчиняться следующим принципам:

– во-первых, использование виртуальных изображений должно быть необходимым или полезным для иллюстрирования информации или гипотетической версии обсуждаемого события;

– во-вторых, телевещатель не должен использовать виртуальные изображения для манипулирования содержанием новостного сообщения или его искажения;

– в-третьих, с помощью соответствующих средств зритель должен быть в явной форме уведомлен, когда используются виртуальные изображения.

231. Кроме того, Постоянный Комитет исследовал вопросы, возникшие в связи с использованием виртуальных технологий для вставки рекламных сообщений, особенно во время трансляции спортивных мероприятий, или путем виртуальной замены рекламных сообщений на рекламных щитах вокруг спортивной площадки, или путем вставки новых, иногда трехмерных изображений в других частях телевизионной картинки. В трансграничном контексте, технология виртуальных изображений в определенных случаях может позволить осуществлять скрытие сообщений, законодательно запрещенных в принимающей стране, не затрагивая трансляцию спортивного мероприятия. Однако иногда данные технологии помогают увеличивать присутствие рекламы на телеэкране, что вредит восприятию и пониманию события.

232. Постоянный Комитет в своей Рекомендации № R (97) 1 относительно использования виртуальной рекламы, особенно при трансляции спортивных мероприятий, посчитал, что телевещатель, который несет исключительную ответственность за содержание изготовленного и/или передаваемого телесигнала, должен сохранять окончательный контроль за его содержанием. Принимая во внимание его ответственность перед зрителями, телевещатель должен обеспечить соблюдение сообщениями виртуальной рекламы правил настоящей Конвенции, и в частности, гарантировать, что виртуальная реклама по своей презентации и содержанию соответствует требованиям, проистекающим из Статей 7, 11 и 13 данной Конвенции.

233. В этой связи, Постоянный Комитет отметил целесообразность саморегулирования и приветствовал кодекс поведения в сфере виртуальной рекламы, принятый в 1996 г. Европейским вещательным союзом и Ассоциацией коммерческого телевидения в Европе.

234. Кроме того, без ущерба для любых указаний, которые могут понадобиться в будущем, Постоянный Комитет подчеркнул, что:

– присутствие виртуальной рекламы во время трансляции спортивных мероприятий должно указываться зрителям с помощью соответствующих средств в начале и конце программы;

– рекламные сообщения ни в коем случае не должны изменять восприятие или понимание события, либо мешать его видимости.

Пункт 2

235. Данный пункт подтверждает принцип 10 Рекомендации № R (84)3. Он запрещает трансляцию физически слабо видимых или слышимых рекламных или телеторговых сообщений, которые реципиент не ощущает сознательно; такие сообщения противоречат принципам указания на рекламу и ее отделения, воплощенным в пункте 1.

236. Из концепции рекламы, изложенной в подпункте “f” Статьи 2, следует, что этот запрет распространяется также на воздействующие на подсознание сообщения, направленные на продвижение общественного дела или идеи.

Пункт 3

237. Отсутствие указания на рекламу и отделения ее от других элементов телевизионной программы послужило основанием для запрета скрытой рекламы или телеторговли, в частности, презентации в передачах товаров или услуг в рекламных целях. Следует также напомнить, что измененная Директива определяет скрытую рекламу как словесное или наглядное представление товаров, услуг, имени, торговой марки или видов деятельности изготовителя товаров или поставщика услуг в программах, когда подобное представление предназначается телевещателем для рекламных целей и способно ввести зрителей в заблуждение относительно своего характера. Такое представление считается намеренным, в особенности, если оно выполняется за вознаграждение или по схожим соображениям. Необходимо провести различие между трансляцией телевещателем кинофильмов, содержащих размещение продуктов, за которое телевещатель не может нести ответственность, и аудиовизуальными произведениями, содержащими размещение продуктов, которое было задумано для телевидения. В последнем случае, телевещатель должен обеспечить, чтобы эти произведения соответствовали положениям пункта 3.

238. В соответствии с данным пунктом, запрещены те формы презентации товаров или услуг, которые содержат оценочные суждения о товарах или услугах (например, расхваливают достоинства товара или услуги, либо выказывают предпочтение определенному товару или услуге перед аналогичными товарами или услугами), либо которые используют те же выражения или зрительные образы, что и реклама соответствующих товаров или услуг.

239. С другой стороны, презентация товара или услуги телевещателей или третьих лиц разрешена, когда она касается их характерных особенностей в информационных целях, либо когда такая презентация необходима по ходу ведения передач (таких как телевизионные игровые шоу, где в качестве приза выступают товары или услуги спонсора; объявления о выходе кинофильмов в передачах, посвященных кино, или о книгах в литературной передаче).

Пункт 4

240. Этот пункт направлен на то, чтобы популярность ведущих программ новостей и текущих событий не эксплуатировалась таким образом, чтобы зрители были не в состоянии отличить новости от рекламы или телеторговли.

241. С учетом принципов распознаваемости и отделения рекламы, установленных в пункте 1, важно, чтобы этот запрет не ограничивался одной конкретной передачей, в которой данное лицо регулярно представляет новости или текущие события.

242. Это положение связано с пунктом 3 Статьи 7, с пунктом 5 Статьи 14 и с пунктом 3 Статьи 18, подчеркивая то большое значение, которое придается новостям; это объясняет то обстоятельство, почему запрет распространяется только на лиц, регулярно ведущих программы новостей и текущих событий.

243. Термин “текущие события” распространяется на передачи, тесно связанные с новостями, такие как комментирование новостей, анализ развития новостей и политических позиций, занятых в связи с событиями, о которых рассказывается в новостях. В своем Мнении № 4 (1995) об отдельных положениях рекламы и спонсорства Постоянный Комитет сделал вывод, что хотя это — определение в строгом смысле, "могут возникнуть случаи, когда будет трудно определить, является ли конкретная программа программой текущих событий. В этих случаях необходимо принимать во внимание принцип, лежащий в основе данного положения, а именно — избегать путаницы между "информацией" и "рекламой".

244. Указание на “звуковую форму” направлено на то, чтобы исключить использование в рекламе голоса ведущего без его появления на экране.

Статья 14 – Размещение рекламы и телеторговли

245. Данная Статья ставит своей целью установить разумный баланс между финансовыми интересами телевещателя и рекламодателя, с одной стороны, и интересами зрителей, авторов и создателей или поставщиков телеторговых программ — с другой. Она определяет условия, на которых передачи могут прерываться рекламой или телеторговлей.

246. Пункт 1 устанавливает, что реклама и телеторговля размещаются в перерыве между передачами; при соблюдении условий, изложенных в последующих пунктах, они могут также помещаться во время передач таким образом, чтобы от этого не страдали целостность и художественная ценность передачи, а равно права правообладателей. Это общее требование применимо ко всем случаям, конкретизированным в последующих пунктах настоящей Статьи, когда передачи могут прерываться рекламой и телеторговлей.

247. Пункт 2 относится к передачам, состоящим из автономных частей (таким как игровые шоу с раундами, тележурналы) или спортивным передачам, либо аналогично построенным событиям или выступлениям (концертам, оперным или театральным постановкам), где есть перерывы. Рекламные и телеторговые объявления могут помещаться только между автономными частями или в перерывах. В своем Мнении № 4 (1995) об отдельных положениях рекламы и спонсорства Постоянный Комитет сделал вывод, что понятие "автономной части" во время спортивных передач должно, вообще говоря, соответствовать естественным перерывам, которые присущи соответствующему виду спорта. В принципе это означает, что попытки телевещателя создавать искусственные паузы противоречат духу настоящей Конвенции. Тем не менее, принимая во вниманию природу конкретного спортивного мероприятия, могут быть случаи (например, в велосипедной гонке), когда введение телевещателями искусственных пауз может быть оправданным. В этих ситуациях, национальные властные органы могут действовать по своему усмотрению; при этом подразумевается, что должно приниматься во внимание основное правило, изложенное в пункте 1 Статьи 14, а именно необходимость не допускать нарушения целостности программ.

248. Пункт 3 конкретизирует, что трансляция аудиовизуальных произведений, таких как художественные кинофильмы и телефильмы (за исключением серий, сериалов, легких развлекательных программ и документальных фильмов), при условии их продолжительности свыше 45 минут, может прерываться один раз после каждого периода в 45 минут. Допускается дальнейшее прерывание, если их продолжительность превышает не менее чем на 20 минут два или более полных 45-минутных периода. Это означает, что трансляция художественного кинофильма или телефильма продолжительностью 90 минут может прерываться рекламой или телеторговлей дважды; тогда как при продолжительности в 110 минут и более разрешается дополнительный перерыв. В соответствии с духом данного пункта, документальные фильмы, имеющие самостоятельное художественное значение, могут приравниваться к художественным и иным фильмам. Такие произведения очень похожи на последние как по своим содержательным характеристикам, так и по зрительской аудитории. Соответственно, к ним должны применяться те же правила.

249. Тем не менее, телевещатель остается свободен в определении момента, когда должно произойти прерывание, при условии соблюдения им общих требований, изложенных в пунктах 1 и 4. Таким образом, когда телевещатель транслирует фильм для телевидения продолжительностью 50 минут, он может, например, по своему выбору вставить рекламу после того, как пройдет 25 минут; если продолжительность фильма составляет 100 минут, он может, например, при желании сделать первый перерыв через 35 минут, а затем сделать второй еще через 35 минут; тогда как при продолжительности в 120 минут он может прервать фильм по прошествии 40 минут, во второй раз — через 80 минут и сделать последний перерыв через 100 минут.

250. Пункт 4 этой Статьи содержит еще одно общее требование, которое дополняет уточнения, содержащиеся в пунктах 3 и 5, согласно которому между двумя следующими друг за другом в передаче рекламными или телеторговыми перерывами должно пройти не менее 20 минут. На программы, о которых идет речь в пункте 2, данное требование не распространяется, так как между окончаниями самостоятельных частей или перерывами может пройти как менее, так и более 20 минут, в зависимости от передачи.

251. В исключительных обстоятельствах, когда жестко придерживаться точного соблюдения правила 20-ти минут не практично, телевещатель может позволить себе установить последующий перерыв чуть раньше истечения 20 минут после предыдущего.

252. Первое предложение пункта 5 отражает заботу о том, чтобы религиозные службы не прерывались рекламой или телеторговлей, что, кроме того, соответствует нынешней практике телевещателей. Второе предложение дает ответ на целую серию опасений: во-первых, оно отражает значение, придаваемое новостям и передачам о текущих событиях (что уже получило отражение в другом месте Конвенции); во-вторых, желание выказать уважение религиозным чувствам и убеждениям; в-третьих, защиту детей и подростков от чрезмерного количества рекламы или телеторговли, размещаемого в специально предназначенных для них передачах; и, наконец, желание избежать рекламных перерывов в коротких документальных фильмах. Соответственно, когда продолжительность такой передачи менее 30 минут, в них нельзя вставлять рекламу или телеторговлю; когда их продолжительность составляет 30 и более минут, применяются положения предшествующего пункта в зависимости от характера соответствующей передачи.

Статья 15 – Реклама определенных товаров и телеторговля ими

253. Эта Статья развивает озабоченность, выраженную в 4-м принципе Рекомендации № R (84) 3 о принципах телевизионной рекламы и отражает все более ограничительную позицию государств-членов по отношению к рекламе определенных товаров. Аналогичные принципы можно найти в некоторых кодексах практики, о которых уже упоминалось выше в пункте 205.

Пункт 1

254. Данный пункт запрещает рекламу табачных изделий: сигарет, сигар, трубочного табака или сигаретного табака, жевательного табака, нюхательного табака и любых других изделий, основывающихся на табаке, а также телеторговлю такими изделиями.

255. Запрещенной рекламой является реклама в смысле Статьи 2; соответственно данное положение не касается рекламы, размещенной на некоторых событиях, которые транслируются или ретранслируются в телевизионных программах в той мере, в какой это исключено из сферы применения настоящей Конвенции (в общем, однако, см. выше, пункт 100).

Пункт 2

256. Под алкогольными напитками понимаются любые напитки, содержащие алкоголь, независимо от процента алкоголя; сюда входят, среди прочего, сидр, пиво, смесь пива с лимонадом, вино.

257. Реклама алкогольных напитков и телеторговля ими обусловливается рядом правил, направленных на защиту потребителя (в частности, несовершеннолетних) и предотвращение чрезмерного потребления вредных для здоровья напитков.

258. Правила нацелены на то, чтобы потребление таких напитков не подавалось в выгодном свете (улучшение самочувствия, лечебные свойства и т.п.), а в рекламе и телеторговле не расхваливалось высокое или низкое содержание алкоголя в данном напитке.

Пункты 3 и 4

259. В оправдание включения общих правил рекламы лекарств и способов лечения можно привести две причины: во-первых, риск того, что такая реклама может стимулировать злоупотребление ими; второе — это то, что отсутствие гармонии в законодательстве и интернационализация телевизионной рекламы могут привести к тому, что национальное законодательство о рекламе лекарств и способах лечения будет оказывать серьезное воздействие за пределами национальных границ.

260. Положения пунктов 3 и 4 настоящей Статьи почерпнуты из двух Резолюций: AP (95) 1 о классификации лекарств, которые можно получать только по рецепту врача, с прилагаемым к ней списком таких лекарств, а также АР (83) 1 о правилах, регулирующих рекламу лекарств для населения, которые стали результатом Частичного соглашения в социальной области и здравоохранении, заключенного в рамках Совета Европы. Они следуют проводимому в этих резолюциях различию между лекарствами и медицинским лечением, которые можно получать только по рецепту врача, и теми, что можно приобрести без рецепта.

261. В отсутствие согласованного законодательства в этой области, инструкции, действующие в транслирующем Участнике в смысле пункта 2 Статьи 5, будут являться точкой отсчета при определении лекарств и способов лечения, которые можно получать только по рецепту врача; однако, соседние Участники могут прояснить с помощью двусторонних соглашений вопрос о лекарствах и медицинском лечении, которые в одном Участнике можно получить только по рецепту врача, а в другом без него.

262. В соответствии с пунктом 3 запрещена реклама лекарств и способов лечения, которые можно получить только по рецепту врача. И наоборот, положения этого пункта не применяются к лекарствам или способам лечения, которые в транслирующем Участнике можно получить без рецепта врача; к таким случаям применяются правила пункта 4.

263. Положения пункта 4 обусловливают рекламу всех других лекарств и способов лечения рядом общих требований: она должна быть честной, правдивой, поддаваться проверке и удовлетворять требованию о защите человека от причинения вреда. Эти требования присутствуют в вышеупомянутых рекомендациях частичного соглашения в более конкретных терминах, а также в различных профессиональных кодексах, устанавливающих, среди прочего, что реклама не должна содержать преувеличений, а терапевтические показания не должны носить слишком общего характера, содержать предположений о том, что здоровье может оказаться в опасности, если не пользоваться препаратом, предлагать диагностику или лечение по почте, содержать предположение, что эффективность или безопасность продукта гарантируются его “естественным” происхождением, либо быть адресованы детям, внушать страх и т.п.

264. Для осуществления пунктов 3 и 4 настоящей Статьи важно использовать положения об обмене информацией, изложенные в Статье 19 Конвенции.

Пункт 5

265. Под "лекарством" понимается любое вещество или сочетание веществ, которое используется для лечения или предупреждения болезней человека, а также любое вещество или сочетание веществ, которое может быть назначено людям с целью постановки медицинского диагноза или восстановления, коррекции либо видоизменения физиологических функций у людей. Данное определение особо учитывает значение термина "лекарства", данное законодательством Европейского Сообщества. В этом контексте, используемый в настоящем определении термин "вещество" относится к любому материалу, независимо от его происхождения, которое может быть: (i) человеческим, например, человеческой кровью или материалами на основе человеческой крови; (ii) животным, например, микроорганизмами, целыми животными, частями органов, животными выделениями, токсинами, материалами на основе крови животных и т.п.; (iii) растительным, например, микроорганизмами, растениями, частями растений, растительными выделениями, экстрактами и т.п.; (iv) химическим, например, химическими элементами, встречающимися в естественных условиях химическими материалами и химическими продуктами, полученными путем химических реакций или синтеза. Стоит напомнить, что согласно Статьи 15 (5) запрет не относится к немедицинским продуктам, таким как шампуни, косметические средства и т.п.

266. Не допускается телеторговля по отношению к лекарствам и способам лечения. Понятие "способы лечения" следует толковать в свете инструкций, действующих в каждом Участнике. Например, в отдельных Участниках существуют положения, которые включают в категорию "средств лечения" такие товары или услуги, как протезы, претендующие на оказание лечебного действия продукты, или курортное лечение (см. выше, пункты 259-262).

Статья 16 – Реклама и телеторговля, направленные специально на одного Участника

267. Эта Статья исходит из того, что в тех случаях, когда конкретная аудитория в одном из Участников становится целью специальной и повторяющейся с определенной частотой рекламы или телеторговли в программе, транслируемой из другого Участника, соответствующие рекламные или телеторговые объявления не должны действовать в обход правил, регулирующих телевизионную рекламу и телеторговлю в Участнике, где находится ставшая объектом рекламы аудитория. Таким образом, цель этой Статьи состоит в том, чтобы не допускать ситуаций, когда трансграничным характером телевизионной программы и различиями в правилах, применяемых в Участниках к телевизионной рекламе и телеторговле, пытаются воспользоваться для обхода правил, регулирующих телевизионную рекламу и телеторговлю в одном Участнике, отличном от транслирующего Участника, искажая тем самым условия конкуренции или нарушая сбалансированность его телевизионной системы.

268. Следует отметить, что эта Статья не запрещает рекламу, нацеленную на конкретную аудиторию вне транслирующего Участника, а лишь направлена на то, чтобы, когда целью рекламы или телеторговли является аудитория только принимающего Участника, обеспечивалось разумное равенство возможностей между, с одной стороны, рекламой или телеторговлей, транслируемой организациями или техническими средствами, находящимися под юрисдикцией соответствующего транслирующего Участника, и, с другой стороны, рекламой или телеторговлей, транслируемой организациями или техническими средствами, находящимися под юрисдикцией соответствующего принимающего Участника (включая, в случае последнего, и те, которые не являются трансграничными по своему характеру).

269. Данная Статья предусматривает два исключения из правила о недопустимости уклонения от соблюдения правил телевизионной рекламы или телеторговли того Участника, чья аудитория является ее объектом. Первое исключение касается случаев, когда правила телевизионной рекламы или телеторговли устанавливают дискриминацию на основании происхождения рекламы или телеторговли (заявляя, например, о недопустимости рекламы в отношении определенного товара, исходящей из другого Участника, тогда как трансляция соответствующей рекламы организациями или техническими средствами, находящимися под юрисдикцией заинтересованного Участника, разрешена). Очевидно, что такие правила противоречили бы принципу равенства возможностей, о котором говорится в пункте 268.

270. Второе исключение, которое не обязательно соединяется с первым, охватывает случаи, когда заинтересованные Участники заключили в этой области двусторонние или многосторонние соглашения либо до принятия настоящей Конвенции, либо после ее принятия.

271. Упомянутые в настоящей Статье критерии (“специальной”, “повторяющейся с определенной частотой ”, “одного Участника”, “обход”) являются кумулятивными; в отсутствии одного из этих критериев реклама не может считаться запрещенной.

272. Для того, чтобы определить, является ли реклама или телеторговля специально направленной на аудиторию одного Участника, иного нежели транслирующий Участник, могут быть сохранены следующие дополнительные элементы:

– наименование рекламируемого либо показываемого в рамках телеторговой передачи товара или услуги;

– используемая в рекламе или телеторговле валюта;

– упомянутые пункты продажи;

– язык, используемый в рекламе или телеторговле (речь и/или субтитры).

273. Следует отметить, что сам факт наличия субтитров или дублирования соответствующей рекламы на несколько языков не обязательно влечет за собой применение настоящей Статьи. Это произойдет в том случае, например, когда, несмотря на такое дублирование или наличие субтитров, признаки, о которых говорится выше в пунктах 271 и 272, ясно показывают, что целью соответствующей рекламы или телеторговли была конкретная аудитория одного Участника.

274. Понятие обхода, о котором говорится в настоящей Статье, не подразумевает, что когда объектом рекламы является определенная аудитория в одном конкретном Участнике, телевещатель должен вначале изучить в подробностях правила рекламы или телеторговли в этом Участнике, — достаточно будет общего представления о последних. Отсюда следует, что несоблюдение неясных, двусмысленных или недостаточно четких правил не будет считаться их обходом в целях настоящей Статьи. И действительно, здесь, как и в других вопросах, следует применять принципы юридической определенности, доступности и соразмерности.

275. Принято, что когда для различных телевещателей Участника действует разный режим рекламы или телеторговли, например, один — для государственного телевещания, а другой — для частного, то к рекламным или телеторговым объявлениям, специально нацеленным на аудиторию в этом Участнике, должен применяться режим наибольшего благоприятствования.

276. На Участника, на чью аудиторию специально нацелены рекламные или телеторговые объявления, транслируемые организациями или техническими средствами, находящимися под юрисдикцией другого Участника, возлагается задача предоставить элементы, показывающие, что действия в обход его правил телевизионной рекламы или телеторговли могут привести к искажению конкуренции и подвергнуть опасности его телевизионную систему.

277. Из предыдущих пунктов следует, например, что:

– телевизионная программа, содержащая рекламу или телеторговлю продуктов или услуг, телевизионная реклама которых или телеторговля которыми в принимающем Участнике запрещена, не будет считаться противоречащей настоящей Статье, если только такие рекламные или телеторговые объявления не направлены специально и с определенной частотой единственно на зрительскую аудиторию в этом Участнике с целью обойти его правила телевизионной рекламы или телеторговли;

– телевизионная программа, содержащая более высокий процент рекламы или телеторговли, чем тот, что разрешен в принимающем Участнике, или содержащая рекламные или телеторговые объявления, вставленные в программу таким способом, который не допускается в принимающем Участнике, не будет считаться противоречащей настоящей Статье при условии соблюдения ею положений Статей 12 и 14 настоящей Конвенции. Однако, невзирая на соответствие Статьям 12 и 14, данная Статья подлежит применению, если указанные рекламные или телеторговые объявления специально и с определенной частотой адресованы единственно к зрительской аудитории в этом Участнике и могут с очевидностью считаться идущими в обход его правил телевизионной рекламы или телеторговли;

– телевизионная программа, транслирующая с определенной частотой рекламу товаров и услуг, имеющихся исключительно в принимающем Участнике и на языке этого Участника, либо телеторговлю такими товарами и услугами, не будет считаться противоречащей настоящей Статье, если только трансляция таких рекламных объявлений не ведется в обход правил рекламы и телеторговли, действующих в этом Участнике.